Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Laureen Square Aluminum
Convertible Fire Table
TM/MC
M
odel #: FP-441, FP-10051 BK
Item #: KLD4001SPA
WARNING :
This product can expose you to chemicals
including Di(2-ethylhexyl)phthlate (DEHP) and
Diisononyl Phthalate (DINP)which is known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Electronic Ignition
+
Requires 1 AA battery
_
(not included)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Paramount Laureen Square Aluminum

  • Page 1 TM/MC odel #: FP-441, FP-10051 BK Laureen Square Aluminum Item #: KLD4001SPA Convertible Fire Table WARNING : This product can expose you to chemicals including Di(2-ethylhexyl)phthlate (DEHP) and Diisononyl Phthalate (DINP)which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 2 TM/MC 11-12 Troubleshooting 4-15 Page 16-19 Converting from Propane to Naturals Gas Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 3 TM/MC PART DESCRIPTION Removable Burner Cover HARDWARE CONTENTS Knob...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION TM/MC Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 5 TM/MC Hardware: Bolt Hardware: Bolt...
  • Page 6 TM/MC Hardware: Bolt ( 6x ) x On a non-abrasive surface, turn the Table Top upside- down. Remove the 4 pre-installed bolts in the underside. Position the assembled table base so the eyelets at the top of each leg line up with the bolt holes. Reinstall the 4 bolts. Carefully turn the unit back upright.
  • Page 7 TM/MC Attach the Knob to the Door . Place the Washer onto the Bolt Hardware:...
  • Page 8 TM/MC Connect hose and regulator to cylinder. The propane gas and cylinder are sold separately. Use a standard 20lb propane cylinder have this book. Storage of an appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. A cylinder must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children.
  • Page 9 ASSEMBLY TM/MC Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (...
  • Page 10 ASSEMBLY TM/MC LEAK CHECK WARNING! Hose / Regulator Regulator / Cylinder Connection Connection 2. Apply several drops of solution where hose attaches to regulator. 3. Apply several drops of solution where regulator connects to cylinder. 5. Turn cylinder valve ON. If bubbles appear at any connection there is a leak.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS TM/MC FOR YOUR SAFETY OPERATION CHECKLIST: Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS TM/MC Refer to Step 9. NOTE: If burner fails to remain lit, close all valves and wait at least 5 minutes before attempting to light. Figure A Figure B Figure SHUT DOWN: AFTER OPERAT ON Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 13 Care and Maintenance TM/MC Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (...
  • Page 14 Troubleshooting TM/MC Warranty And Reviews JR HOME COLLECTION une touche d’innovation à toutes les pièces de votre maison #jrhome #paramount Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (...
  • Page 15 IMPORTANT For questions, concerns or problems with our product please Si vous éprouvez si vous avez des questions ou des email our customer service department: préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle customercare@jrhome.com customercare@jrhome.com DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE.
  • Page 16 CONVERTING FROM LIQUID PROPANE (LP) TO NATURAL GAS (NG) TM/MC WARNING MAKE SURE ALL CONTROL KNOBS & CYLINDER VALVE ARE IN OFF POSITION BEFORE CONVERTING. This appliance is portable and shipped from the factory for use with Liquid Propane (LP Gas), which is delivered to the grill from removable tanks (LP tanks and their use are covered elsewhere in this manual).
  • Page 17 GAS CONVERSION LP TO NG TM/MC WARNING! To avoid the possibility of burns conversions should only be done when the burner is turned off. Turn gas off at source and disconnect the burner before beginning conversion. WARNING! tested before operating the appliance. Your burner comes from the factory set up for propane but it can be easily converted to natural gas by following these steps: 1.
  • Page 18 GAS CONVERSION LP TO NG TM/MC 3. Remove the propane injector from the flex line and replace with the Natural Gas (NG) orifice. NOTE: For the best results, use a metal glue on the orifice threads when re-assembling. This will make the conversion process permanent.
  • Page 19 GAS CONVERSION FROM LP TO NG GAS CONVERSION LP TO NG TM/MC quick disconnect must not be installed in an upward direction and a readily accessible manual shut-off valve must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible. Contact us for assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 20 N° de modèle: FP-441, FP-10051 BK Carrée en aluminium Laureen N° D’Article: KLD4001SPA table convertible en foyer d’extérieur AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb, le chrome (composés hexavalents), le phtalate de di(2-éthylhexyle) (DEHP) et le phtalate de diisononyle (DINP), connus par l’État de Californie à...
  • Page 21 TM/MC TABLE DE MATIÉRES Table de matiéres / Avant de commencer Page 2 Contenu du colis et quincaillerie Page 3 Consignes de sécurité Page 4 Instructions d’assemblage Pages 5-10 Directives d’utilisation Pages 11-12 Pages 13 Entretien Page 14 Dépannage Informations sur la garantie Pages 14-15 Pages 16-19 Conversion du gaz propane au gaz naturel :...
  • Page 22 CONTENU DU COLIS TM/MC PART DESCRIPTION Couvercle de brûleur amovible Dessus de table Cuvette du brûleur Panneaux latéraux Panneau de porte Patte avant gauche(LF) Patte arrière gauche(LF) Patte avant droite(RF) Patte arrière droite(RF) Plateforme de support de réservoir Chaîne de réservoir Barre de porte Roches volcaniques Également requis mais non inclus :...
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TM/MC CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLOSION — RISQUE D’INCENDIE Cet appareil a été testé et est conforme aux POUR VOTRE SÉCURITÉ: • Ne conservez pas de combustibles solides normes ANS Z21.97-2017 sur les appareils Si vous sentez une odeur de gaz: tels que des matériaux de construction, du décoratifs d’extérieur au gaz et aux normes 1.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC PRÉPARATION: Avant de commencer le montage du produit, v vous disposez de toutes les pièces. Comparez les pièces aux listes du contenu de l’emballage et du matériel présentées ci-dessus. Si une pièce manque ou est défectueuse, ne tentez pas de monter l’appareil. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces détachées.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC Installer le dernier panneau latéral entre les pattes arrières à l’aide de 4 boulons Quincaillerie utilisée: Boulon Placer le support du réservoir xer en insérant boulon au travers des trous près de chaque coin du support et dans chaque patte. Fixer la barre de la porte entre les pattes avant à...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC Fixer la poignée sur la porte . Placer la rondelle le boulon et l’insérer par l’intérieur au travers du trou dans la porte. Visser la poignée sur boulon. Quincaillerie utilisée: Boulon Rondelle Poigneé Insérer la goupille du côté inférieur gauche de la porte dans le trou du support de la porte à...
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC Ouvrir la porte pour accéder aux contrôles. Dévisser le capu- chon de l’allumeur électronique. Insérer une pile AA en plaçant l’extrémité positive vers l’extérieur et replacer le capuchon de caoutchouc (non inclus) Branchez le tuyau et le régulateur à la bouteille de gaz. Le gaz propane et la bouteille à...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC Une bouteille de propane bosselée ou rouillée pose un risque et e par le fournisseur de bouteilles de propane. N’utilisez jamais une bouteille dont le raccord de robinet est abîmé. Les bouteilles de propane utilisées doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformé- ment aux exigences du ministère des Transports des États-Unis (DOT) pour les bouteilles de GPL ou à...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TM/MC Essai d’étanchéité AVERTISSEMENT ! • Exécutez tous les essais d’étanchéité à l’extérieur. • Éteignez les flammes vives. • N’effectuez jamais un essai d’étanchéité en fumant. • N’utilisez jamais le foyer d’extérieur avant d’avoir vérifié l’étanchéité de tous les raccords. Raccord entre le Raccord entre le tuyau et le détendeur...
  • Page 30 DIRECTIVES D’UTILISATION TM/MC Liste de vérification Liste de vérification Pour que l’expérience demeure sécuritaire et agréable, effectuez cette vérification avant chaque utilisation. Pour que l’expérience demeure sécuritaire et agréable, effectuez cette vérification avant chaque utilisation. Avant l’utilisation : Avant l’utilisation : 1.
  • Page 31 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS TM/MC *Allumeur DANGER AVERTISMENT électronique! * Nécessite une Très chaud lorsqu'il est en fonctionnement! • RISQUE D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE Ne vous penchez jamais sur la fosse de feu en cours d'utilisation. batterie Pour un usage à l’extérieur exclusivement. N’utilisez jamais le foyer à Ne pas toucher les surfaces tandis que le foyer est en marche, attendez que l’intérieur de la maison ou dans lieu sans ventilation ou clos.
  • Page 32 ENTRETIEN TM/MC Entreposage nelle pendant de nombreuses années, effectuez périodiquement Entre les utilisations : les tâches d’entretien décrites ci-dessous. • Tournez le bouton de commande vers la position d’arrêt (OFF). 1. Nettoyez le foyer à l’eau tiède savonneuse. N’utilisez jamais de •...
  • Page 33 DEPANNAGE TM/MC PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane La bouteille de propane est gelée se réchauffe et dégèle. Le brûleur Les orifices sont obstrués Dégagez les obstructions. ne s’allume pas. Le bouton de commande n’est pas à la Tournez le bouton de commande vers position de mise en marche (ON).
  • Page 34 IMPORTANT For questions, concerns or problems with our product please Si vous éprouvez si vous avez des questions ou des email our customer service department: préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle customercare@jrhome.com customercare@jrhome.com DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE.
  • Page 35 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : CONVERSION TO NATURAL GAS TM/MC AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUTONS DE CONTRÔLE ET LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SONT EN POSITION « OFF » AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. Ce foyer est un appareil portatif conçu pour être utilisé...
  • Page 36 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : TM/MC AVERTISSEMENT:La conversion doit être faite uniquement lorsque l’appareil est risque de brûlure. Assurez-vous que le brûleur est fermé. Fermez également le système d’alimentation en gaz et débranchez l’appareil avant de commencer la conversion. Cette conversion doit être faite par un ajusteur d’appareil à...
  • Page 37 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : TM/MC 3. Retirez l'injecteur de propane de la conduite flexible et remplacez-le par l'orifice pour gaz naturel (GN). NOTE: Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez une colle à métaux sur les filets de l'orifice lors du réassemblage.
  • Page 38 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : TM/MC Connexion au gaz naturel L’appareil d’utilisation au gaz est conçu pour fonctionner à une pression d’entrée de 7” WC. Son branchement est sous la responsabilité de l’installateur. Banchez la soupape d’admission à un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord métallique exible conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-441Fp-10051 bkKld4001spa