Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Frameless Bypass Bath/Shower Doors
K-704410, K-704412, K-704414
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1015439-2-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-704410

  • Page 1 Installation Guide Frameless Bypass Bath/Shower Doors K-704410, K-704412, K-704414 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015439-2-D...
  • Page 2 Once inspected, return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Bumper Bolt Blind Nut Hanging Bracket Handle Bushing Handle Screw Cover Outside Wall Panel Jamb Anchors Screw Cover Inside Panel #8-18 x 3/8" Panhead Screw Inside Panel Guide Screw Bottom Track Cover Parts Identification Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 4 Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative using the phone number on the last page of this document. Very Important Instructions 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 5 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 6 Position the bottom track so there is an equal gap between each wall and the ends of the bottom track. Temporarily secure the bottom track to the ledge with masking tape. Mark the ledge along the front edge of the bottom track with a soft pencil. 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 7 Drill a 5/16″ hole at each mark. Use a tile or masonry bit for ceramic tile. Press and hold the legs of each anchor (provided) together and insert the anchor legs into the pre-drilled mounting holes. Repeat for all the anchors. Thoroughly clean the shower floor ledge and wall. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 8 Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall and secure the wall jamb to the wall with #8-18 x 1-1/2″ panhead screws. Bumpers should be located in the top and bottom holes. Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the procedures with the other wall jamb. 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Subtract 1/32″ (1 mm) from dimension ″A″and cut the top track to this dimension. Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 10 The inside panel is installed on the showerhead side of the bath or shower. Install the rollers on the same side as the bottom frame holes. Assemble the rollers and #8-32 x 3/8″ machine screws to the hanging brackets through the center hole of the bracket. Secure the rollers. 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 11 IMPORTANT! The steel side of the roller must be installed against the hanging brackets. Install the rollers on the same side as the bottom frame leg. Assemble the rollers and #8-32 x 3/8″ machine screws to the hanging brackets through the center hole of the bracket. Secure the rollers. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 12 Find the position of the door handle by locating the center point of each door panel on the side of the door that the handle will be installed. For bath door K-704410, measure 27-1/2″ (69.9 cm) from the top of each panel. For shower doors K-704412 and K-704414, measure 33-1/2″ (85.1 cm) from the top of each panel.
  • Page 13 Position the rollers on the outside rail of the top track. Move the outside panel to the side opposite the showerhead. Confirm Proper Operation Roll each door panel back and forth along the track to make sure they operate smoothly. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 14 If the bottom of the door panel on the side being adjusted is farther away from the wall than the top of the panel, raise the roller. If the top of the panel is farther away from the wall than the bottom of the panel, lower the roller. Reinstall the door panel. Repeat if necessary. 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 15 If the panel binds, loosen the screws and lower the inside panel guide. NOTE: If the door still does not operate smoothly, the rollers may need to be adjusted. See the steps in the ″Install the Door Panels″ section. Kohler Co. 1015439-2-D...
  • Page 16 13. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Install the provided screw covers (4) over the bottom frame screws. Install the provided screw covers (2) over the inside panel guide screws. 1015439-2-D Kohler Co.
  • Page 17 Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 18 Boulon Écrou borgne Patte de suspension Poignée Manchon Poignée Cache-vis Panneau Montant extérieur du mur Ancrage Cache-vis Panneau intérieur Vis à tête ronde #8-18 x 3/8" Guide du panneau Cache-vis intérieur Rail inférieur Identification des pièces 1015439-2-D Français-2 Kohler Co.
  • Page 19 Si la manière de découper les rails n'est pas très claire, contacter un représentant du service à la clientèle en appelant le numéro fourni sur la page arrière de ce document. Instructions très importantes. Kohler Co. Français-3 1015439-2-D...
  • Page 20 Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE: S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. 1015439-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Page 21 Positionner le rail inférieur de manière à ce qu’il y ait un espacement égal entre chaque mur et extrémité du rail inférieur. Sécuriser temporairement le rail inférieur au rebord de baignoire ou de douche avec du ruban-cache. À l’aide d’un crayon, marquer le rebord le long du rebord avant du rail inférieur. Kohler Co. Français-5 1015439-2-D...
  • Page 22 Pousser et maintenir les ailes de chaque ancrage mural (fournis) ensemble et les insérer dans les trous de montage préalablement percés. Répéter la procédure pour tous les ancrages. Bien nettoyer le rebord du sol de douche et le mur. 1015439-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Page 23 Aligner les orifices du montant du mur avec ceux du mur et le fixer au mur avec des vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2″. Les butées doivent être situées dans les trous supérieurs et inférieurs. Ne pas trop serrer. La butée pourrait changer de forme. Répéter les procédures avec l’autre montant du mur. Kohler Co. Français-7 1015439-2-D...
  • Page 24 Soustraire 1/32″ (1 mm) à la dimension ″A″ et couper le rail supérieur à cette dimension. En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur. 1015439-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Page 25 Le panneau interne est installé du côté de la pomme de douche de la baignoire ou de la douche. Installer les rouleaux du même côté que les orifices du cadre inférieur. Assembler les rouleaux et les vis mécaniques #8-32 x 3/8″ aux supports d’accrochage à travers l’orifice central du support. Sécuriser les rouleaux. Kohler Co. Français-9 1015439-2-D...
  • Page 26 IMPORTANT! Le côté acier du rouleau doit être installé contre les supports d’accrochage. Installer les rouleaux du même côté que le pied cadre inférieur. Assembler les rouleaux et les vis mécaniques #8-32 x 3/8″ aux supports d’accrochage à travers l’orifice central du support. Sécuriser les rouleaux. 1015439-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Page 27 Déterminer l’emplacement de poignée de porte, en localisant le point central de chaque panneau de porte du côté de la porte où la poignée sera installée. Pour la porte de baignoire K-704410, mesurer 27-1/2″ (69,9 cm) à partir du dessus de chaque panneau. Pour les portes de douche K-704412 et K-704414, mesurer 33-1/2″...
  • Page 28 Faire de même pour le panneau de porte externe. Installer les poignées sur le côté fermeture du panneau au mur arrière de l’enceinte de douche. Attendre une heure puis retirer les gabarit en les tirant par l’aire blanche près de la poignée. 1015439-2-D Français-12 Kohler Co.
  • Page 29 Placer les rouleaux sur le rail extérieur du rail supérieur. Amener le panneau extérieur vers le côté opposé à la pomme de douche. Confirmer le bon fonctionnement Rouler chaque panneau de porte d’avant en arrière le long du rail pour vérifier son bon fonctionnement. Kohler Co. Français-13 1015439-2-D...
  • Page 30 Si le bas du panneau de porte du côté ajusté est plus loin du mur que le dessus du panneau, élever le rouleau. Si le dessus du panneau est plus loin du mur que le bas du panneau, abaisser le rouleau. Réinstaller le panneau de porte. Répéter si nécessaire. 1015439-2-D Français-14 Kohler Co.
  • Page 31 Si les panneaux coincent, desserrer et baisser le guide du panneau intérieur. REMARQUE: Si la porte ne fonctionne toujours pas correctement, les rouleaux doivent être ajustés. Suivre les étapes de la section ″Installer les panneaux de porte″. Kohler Co. Français-15 1015439-2-D...
  • Page 32 Installer les six (6) cache-vis fournis sur les vis de montant du mur. Installer les quatre (4) cache-vis fournis sur les vis du cadre inférieur. Installer les deux (2) cache-vis fournis sur les vis du guide du panneau intérieur. 1015439-2-D Français-16 Kohler Co.
  • Page 33 Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 34 Soporte de suspensión Manija Buje Cubre Manija tornillo Jamba Panel mural exterior Anclaje Cubre tornillo Panel interior Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Guía del panel interior Cubre Carril inferior tornillo Identificación de las piezas 1015439-2-D Español-2 Kohler Co.
  • Page 35 Si no está seguro de cómo cortar el carril inferior y el dintel, comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última página de este documento. Instrucciones muy importantes Kohler Co. Español-3 1015439-2-D...
  • Page 36 Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. 1015439-2-D Español-4 Kohler Co.
  • Page 37 Coloque el carril inferior de manera que la separación entre cada pared y los extremos del carril inferior sean iguales. Fije provisionalmente el carril inferior al reborde con cinta de enmascarar. Marque el reborde a lo largo del borde frontal del carril inferior con un lápiz de mina blanda. Kohler Co. Español-5 1015439-2-D...
  • Page 38 Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Repita el procedimiento para todos los anclajes. Limpie a fondo el reborde del piso de la ducha y la pared. 1015439-2-D Español-6 Kohler Co.
  • Page 39 Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared con tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″. Los topes deben colocarse en los orificios superior e inferior. No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los procedimientos con la otra jamba mural. Kohler Co. Español-7 1015439-2-D...
  • Page 40 Reste 1/32″ (1 mm) de la dimensión ″A″ y corte el carril superior a esta dimensión. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. 1015439-2-D Español-8 Kohler Co.
  • Page 41 Instale las ruedas en el mismo lado que los orificios del marco inferior. Monte las ruedas y los tornillos para metal del #8-32 x 3/8″ a los soportes de suspensión a través del orificio central del soporte. Fije las ruedas. Kohler Co. Español-9 1015439-2-D...
  • Page 42 Instale las ruedas en el mismo lado que la pata del marco inferior. Monte las ruedas y los tornillos para metal del #8-32 x 3/8″ a los soportes de suspensión a través del orificio central del soporte. Fije las ruedas. 1015439-2-D Español-10 Kohler Co.
  • Page 43 Encuentre el lugar para la manija de puerta ubicando el punto central de cada panel de puerta en el lado de la puerta en que instalará la manija. Para la puerta de bañera K-704410, mida 27-1/2″ (69,9 cm) desde la parte superior de cada panel. Para las puertas de ducha K-704412 y K-704414, mida 33-1/2″...
  • Page 44 Repita los procedimientos anteriores en el panel de puerta exterior. Instale las manijas en el lado del panel de la mampara más cercano a la pared posterior de la ducha. Espere una hora y retire las plantillas agarrando y jalando el área blanca cerca de la manija. 1015439-2-D Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en el riel exterior. Coloque las ruedas en el riel exterior del carril superior. Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha. Confirme el funcionamiento correcto Kohler Co. Español-13 1015439-2-D...
  • Page 46 Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la rueda. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento según sea necesario. 1015439-2-D Español-14 Kohler Co.
  • Page 47 Si el panel se atora, afloje los tornillos y baje la guía del panel interior. NOTA: Si la puerta aún no funciona bien, es posible que necesite ajustar las ruedas. Realice los pasos de la sección ″Instale los paneles de la puerta″. Kohler Co. Español-15 1015439-2-D...
  • Page 48 Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Instale los (4) cubre tornillos provistos en los tornillos del marco inferior. Instale los (2) cubre tornillos provistos en los tornillos de la guía del panel interior. 1015439-2-D Español-16 Kohler Co.
  • Page 49 1015439-2-...
  • Page 50 1015439-2-...
  • Page 51 1015439-2-...
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1015439-2-D...

Ce manuel est également adapté pour:

K-704412K-704414