Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
MIELE
KWT 6722 IGS-1
OBSW
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6722 IGS-1 OBSW

  • Page 1 MANUEL MIELE KWT 6722 IGS-1 OBSW NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Cave à vin Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Économies d'énergie ..................16 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Utiliser correctement le dispositif d'ouverture de porte ........20 Accessoires .......................
  • Page 4 Table des matières Conserver des bouteilles de vin............... 38 Clayettes en bois....................39 Déplacer les clayettes en bois................ 39 Ajustement des clayettes en bois ..............40 Identification des bouteilles................41 Utilisation du présentoir 3D ................41 Capacité maximale....................43 Le kit Sommelier....................46 Aménager le kit Sommelier .................
  • Page 5 Table des matières Installation de la cave à vin ................. 75 Avant d'installer la cave à vin ................. 75 Préparation de la cave à vin ................77 Branchement électrique ..................88 Informations pour les revendeurs..............89 Mode expo  ....................... 89...
  • Page 6 à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 7 à vin risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto- ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cette cave à vin dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc- tives européennes en vigueur.  Cette cave à...
  • Page 10 EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 11 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave à vin par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
  • Page 12 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cette cave à vin dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Laissez les clayettes en bois à l'intérieur de la cave à vin afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde - ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 16 à économiser mis en place par votre commune, votre les matières premières. Utilisez les col- revendeur ou Miele, ou rapportez votre lectes de matières recyclables spéci- appareil dans un point de collecte spé- fiques aux matériaux et les possibilités cialement dédié...
  • Page 17 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil. Eloigné d'une source de Près d'une source de cha- chaleur (chauffage, cuisi- leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 18 Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt de la cave à vin b Interface optique (réservée au service après-vente) c Sélection de la zone de mise à température du haut ou du bas d Activation / Désactivation de la fonction Froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) e Activation / Désactivation de l'éclairage de présentation f Réglage de la température...
  • Page 19  Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Mode Expo Désactiver le mode expo (visible uniquement en cas d'activation du mode expo ...
  • Page 20 Description de l'appareil e Porte-bouteilles* (ConvinoBox) f Commande des zones supérieure et inférieure de mise à température / Plaque d'isolation thermique des zones de mise à température g Filtre actif AirClean h Baguette d'isolation thermique des zones de mise à température i Porte en verre securit anti-UV j Présentoir 3D * Le kit Sommelier comprend :...
  • Page 21 Description de l'appareil Utiliser correctement le dispo- sitif d'ouverture de porte Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d'ouvrir facilement la porte de l'appareil. La porte de l'ap- pareil de votre cave à vin est sensible à la pression.
  • Page 22 Pour vous permettre de retrouver facile- votre revendeur ou du service après- ment vos bouteilles de vin, vous pouvez vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). les identifier en inscrivant leur nom à la craie sur les ardoises magnétiques pla- cées sur les clayettes en bois.
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de la cave à vin Avant la première utilisation Utiliser la cave à vin Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt.
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de la cave à vin Effectuer les réglages Arrêt de la cave à vin Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour chaque zone de mise à température.  Effleurez la touche de la zone dans ...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de la cave à vin En cas d'absence prolongée Si la cave à vin doit rester longtemps sans fonctionner :  éteignez la cave à vin,  débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. ...
  • Page 26 Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. Pendant que vous vous trouvez en  Appuyez sur les touches  ou  mode de réglage, l'alarme de porte est pour choisir si vous souhaitez acti- automatiquement bloquée.
  • Page 27 Autres réglages Signalisation sonore  À l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  L'appareil dispose d'une signalisation s'allume. sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de température. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver le bip de touches et l'alarme ...
  • Page 28 Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour moduler la luminosité de l'écran : La luminosité de l'écran d'affichage 1 correspond à la luminosité minimale peut être modulée de 1 à...
  • Page 29 à vin Miele réunissent toutes les Typologie des Température conditions optimales pour conserver vins de dégustation...
  • Page 30 Température et qualité de l'air optimales Dispositif de protection en cas de re- Régler la température froidissement brutal des tempéra- Les températures se règlent séparé- tures ment dans les différentes zones de Afin que le vin soit protégé contre les mise à...
  • Page 31 Température et qualité de l'air optimales Les modifications suivantes peuvent Possibilités de réglage de la tempé- être observées à l'écran lorsque vous rature effleurez les touches : La température est réglable de 5 à 20 °C dans chacune des deux zones. - Premier effleurement : la dernière valeur de température Si la température ambiante est éle- réglée clignote.
  • Page 32 Température et qualité de l'air optimales Utiliser le froid dynamique DynaCool Taux d'humidité et qualité de (humidité de l'air constante)  l'air La fonction DynaCool permet d'aug- Dans un réfrigérateur classique, le taux menter le taux d'humidité relatif de la d'humidité...
  • Page 33 Température et qualité de l'air optimales Désactiver la fonction DynaCool Circulation de l'air avec le filtre Actif AirClean La consommation énergétique aug- Le filtre Actif AirClean assure une circu- mentant sensiblement en cas d'activa- lation d'air optimale et ainsi une excel- tion de la fonction de froid dynamique, lente qualité...
  • Page 34 Alarme de température et de porte La cave à vin est équipée d'un système Désactiver l'alarme de température d'alarme permettant d'éviter que la Si l'alarme vous dérange, vous pouvez température n'augmente ou ne baisse l'interrompre avant la fin. sans que l'on s'en rende compte afin de protéger le vin.
  • Page 35 Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise à température clignotent sur le bandeau de commande. Le sym- bole d'alarme ...
  • Page 36 Eclairage de présentation Si une fois la porte de la cave à vin re- Modifier l'intensité de l'éclairage de fermée, vous souhaitez mettre en valeur présentation quelques-unes de vos meilleures bou- Vous pouvez moduler l'intensité de teilles, vous pouvez régler l'éclairage de l'éclairage de présentation.
  • Page 37 Eclairage de présentation Régler la durée de l'éclairage de pré- sentation Le réglage d'usine de l'éclairage de pré- sentation est de 30 minutes.  Pour valider le réglage sélectionné, Vous pouvez augmenter cette durée à appuyez sur OK. 60 ou 90 minutes ou la régler sur 00 (en continu).
  • Page 38 Eclairage de présentation - la durée d'éclairage augmente de 30 minutes  Pour valider le réglage sélectionné, validez en appuyant sur OK. La durée d'éclairage que vous avez sé- lectionnée sera enregistrée. La tempé- rature s'affiche de nouveau à l'écran. La durée d'éclairage se réinitialise à chaque ouverture de la porte.
  • Page 39 Conserver des bouteilles de vin Les vibrations et déplacements des  Risque de blessures provoquées bouteilles se répercutent négativement par la chute de bouteilles de vin. sur le processus de maturation du vin. Des bouteilles risquent de s'imbri- Vous risquez d'altérer les saveurs. quer sur les clayettes de bois et en Pour garantir le stockage idéal des retirant la clayette en bois, attention...
  • Page 40 Conserver des bouteilles de vin Déplacer les clayettes en bois Clayettes en bois Vous pouvez retirer ou déplacer les clayettes selon vos besoins. Les clayettes en bois sur rails téles- copiques sont extractibles, facilitant ainsi le rangement et le retrait des bou- teilles.
  • Page 41 Conserver des bouteilles de vin Ajustement des clayettes en bois Vous pouvez positionner les baguettes qui permettent de compartimenter la clayette en bois selon la taille de vos bouteilles. Chaque bouteille bénéficie ainsi d'un maintien sur mesure.  Pour remettre la clayette en place, sortez les rails de guidage puis glis- sez la clayette dans ces derniers, cô- té...
  • Page 42 Conserver des bouteilles de vin Identification des bouteilles Utilisation du présentoir 3D Pour avoir un bon aperçu des types de Dépliez le présentoir 3D en bas de l'ap- vins stockés, vous pouvez écrire sur les pareil afin de mettre vos bouteilles en bandeaux magnétiques des clayettes valeur : en bois, revêtus de peinture ardoise.
  • Page 43 Conserver des bouteilles de vin  Si vous ne souhaitez pas utiliser le présentoir 3D de cette manière ou que vous souhaitez exploiter la capa- cité maximale de votre cave à vin, re- pliez les baguettes arrière.  Une fois les baguettes repliées, posez le présentoir 3D au fond de la cave à...
  • Page 44 Conserver des bouteilles de vin Sans le kit Sommelier Capacité maximale - avec présentoir 3D replié  Risque de dommages ! Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25 kg de charge. Par conséquent, évitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes. Le présentoir 3D situé...
  • Page 45 Conserver des bouteilles de vin - avec présentoir 3D déplié Avec le kit Sommelier - avec présentoir 3D replié Lorsque le présentoir 3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu'à 70 bou- Vous pouvez stocker jusqu'à 65 bou- teilles de type Bordeaux, 0,75 l : 33 en teilles de type Bordeaux, 0,75 l : 15 en haut et 37 en bas.
  • Page 46 Conserver des bouteilles de vin - avec présentoir 3D déplié Lorsque le présentoir 3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu'à 52 bou- teilles de type Bordeaux, 0,75 l : 15 en haut et 37 en bas.
  • Page 47 Le kit Sommelier Installer les caches de protection Aménager le kit Sommelier pour rails télescopiques  Retirez les deux clayettes en bois au- dessus du kit Sommelier en les tirant vers vous jusqu'en butée puis en les extrayant des rails de guidage par le haut.
  • Page 48 Le kit Sommelier Installer le support pour verres Installer le compartiment à bouteilles Vous avez la possibilité de suspendre Vous pouvez conserver des bouteilles les verres dans le support à verres et de ouvertes dans le compartiment à bou- les refroidir ainsi dans la cave de mise à teilles: température.
  • Page 49 Dégivrage automatique La cave à vin dégivre automatiquement.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : - de produits nettoyant à base de  Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Avant de nettoyer la cave à vin Intérieur, accessoires, porte de l'appareil  Eteignez la cave à vin. Nettoyez l'appareil au moins une fois  Sortez toutes les bouteilles de vin qui par mois. se trouvent dans l'appareil et entre- posez-les dans un endroit frais.
  • Page 52 (uti- lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele). Nettoyer le joint de porte  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
  • Page 53 Vous pouvez vous procurer des filtres Actifs AirClean chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Appuyez en haut à droite sur le cache jusqu'au déclic puis relâchez-le.  Attrapez le filtre puis sortez-le.
  • Page 54 Filtre Actif AirClean Pour confirmer le changement de filtres :  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote.  Appuyez sur la touche « Réglages ». A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole  se met à...
  • Page 55 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 56 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée clenche de plus en plus sur une valeur trop basse. fréquemment et de plus  Vérifiez le réglage de la température. en plus longtemps et la La porte n'est pas bien fermée.
  • Page 57 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée. s'allume dans l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches cheur. Les deux sensitives des zones de mise en température ainsi touches sensitives des que le symbole d'alarme ...
  • Page 58 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur La cave à vin n'est pas activée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Afin de prévenir tout risque de surchauffe, l'éclairage par LED s'éteint automatiquement dès que la porte reste ouverte pendant plus de 15 minutes.
  • Page 59 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé.
  • Page 60 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le moteur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic...
  • Page 61 à vin. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation  Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des appareils  Risque de dommages et de bles- qui dégagent de la chaleur. sures en cas de basculement de la Les appareils qui dégagent de la cave à...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation Risque de dommages ! La cave à vin est équipée d'une porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale.
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Charge admissible du sol de niche que vous pouvez aérer facilement. Pour un montage sécurisé de la cave à vin et afin de garantir son bon fonction- Au moment de choisir le lieu d'installa- nement, le sol doit être plat et bien à...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de blessure par bris de verre ! Votre cave à vin est conçue pour fonc- Risque de blessure par bris de verre ! tionner pour une classe climatique don- À une altitude supérieure à 1500 m, née (plage de température ambiante). la vitre de la porte de la cave à...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si la cave à vin n'est pas suffisam- ment aérée, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du...
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation La prise d'air supérieure peut se faire Dimensions d’encastrement de diverses façons : -  : directement au-dessus de la cave à vin -  : au-dessus du surmeuble -  : au niveau du surmeuble avec une La longueur du câble réseau est de 2 grille d'aération à...
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation Réglage de la charnière de porte Les charnières de porte sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Inversion du sens d'ouverture Veillez à ne pas endommager le joint de porte de porte. Si ce dernier est endom- magé, il se peut que la porte de l'ap- Votre appareil est livré avec une ouver- pareil ne ferme plus convenablement ture à...
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation   Risque de dommages corporels Risque de dommages ! et matériels ! La cave à vin est équipée d'une Dès que les vis des charnières sont porte en verre qui dépasse vers le desserrées, la porte de l'appareil bas et ne doit jamais être placée à la n'est plus sécurisée ! verticale ! Une deuxième personne doit mainte-...
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation Conseil : veillez à ce que les vis ne Conseil : veillez à ce que les vis ne tombent pas dans les interstices de la tombent pas dans les interstices de la porte de l'appareil. porte de l'appareil. ...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation  Retirez l'embout  de la porte de l'appareil.  Dévissez l'entretoise  de la porte de l'appareil puis revissez-la sur le côté opposé, en la faisant pivoter de 180 °.  Replacez l'embout  sur le côté op-  Dévissez les charnières  de la porte posé.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Dévissez la plaque de fixation de la charnière A et vissez cette plaque de fixation sur la charnière B.  Fixez les charnières  en diagonale sur le côté opposé.  Dévissez la plaque de fixation de la charnière B et vissez cette plaque de fixation sur la charnière A.
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation  Remontez les caches .  Vissez le cache  ainsi que le cache fourni . Pour ce faire, utilisez les vis que vous avez mises de côté et qui servaient à fixer la sécurité de trans- port .  Fixez le joint . ...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation  Remontez les caches  et .  Vissez légèrement les vis en haut et en bas à travers les charnières .  Placez la porte de l'appareil en posi- tion et serrez les vis en bas puis en haut.  Replacez les caches supérieurs  et ...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Vérifiez que la cave à vin est bien Installation de la cave à vin fixée dans la niche et que la porte de Avant d'installer la cave à vin l'appareil ferme sans difficulté.  Sortez tous les accessoires de l'ap- pareil avant de l'encastrer.
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Pièces de montage fournies avec la  Risque de dommages et de bles- cave à vin : sures en cas de basculement de la cave à vin. Toutes les pièces de montage sont identifiées ci-après par des chiffres. Si l'appareil est placé par une seule Vous retrouverez ces mêmes chiffres personne, il existe un risque élevé...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Toutes les étapes de montage se rap- portent à une cave à vin avec char- nières à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Risque d'incendie par court-cir- cuit ! Lors de l'installation, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement ré- seau ! N'utilisez jamais la cave à vin si le câble de raccordement est dé- fectueux !  Placez les pattes du bandeau d'ajus- tement ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation  Si ce n'est déjà fait, dévissez la sécu- rité de transport  à l'avant de l'ap- pareil. Conseil : conservez la sécurité de transport pour un éventuel transport ul- térieur de l'appareil. Uniquement pour les parois de  Retirez le cache supérieur . meuble d'une épaisseur de 16 mm : ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation  Montez l'élément de butée fourni  sur l'équerre de fixation fournie .  Fixez sans serrer l'équerre de fixa- tion  à l'aide des vis fournies  sur la partie inférieure de l'appareil. Ne serrez pas les vis à demeure , de sorte que l'équerre de fixation puisse encore coulisser.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Installation de la cave à vin Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement. Cela peut en- traîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- phérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble.  Fermez la porte de l'appareil et ali- gnez bien la cave à vin par rapport aux façades des meubles environ- nants.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation nies  et  en haut et en bas à tra- vers les éclisses des char- nières (3. + 4.).  Enfoncez les équerres de fixation  et  au maximum en direction de la paroi du meuble.  Serrez bien les vis  et .  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation ...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation  Si ce n'est déjà fait, enlevez la sécu- Pour une sécurité supplémentaire, rité de transport comme suit : glissez les rails de stabilisation fournis entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Régler la porte de l'appareil  Vissez le cache fourni  en bas.  Ajustez la porte de l'appareil dans la largeur (X) par rapport aux façades des meubles environnants.  Risque de dommages matériels de la façade de meuble avoisinante. ...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation  Soulevez le joint de la porte de l'ap- pareil et retirez les caches.  Remontez les caches .  Desserrez la vis  et placez-la en po- sition .  Dévissez la vis .  Répétez ces étapes au niveau infé- rieur de la porte.
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : - La porte de l'appareil ferme bien. - La porte de l'appareil ne doit pas tou- cher le corps du meuble. - Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 89 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 90 Informations pour les revendeurs Mode expo  Il permet de présenter l'appareil avec la fonction « Mode expo » dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Les  Laissez le doigt sur la touche  jus- commandes de l'appareil et l'éclairage qu'à ce que le symbole  s'affiche à intérieur continuent à...
  • Page 91 Informations pour les revendeurs  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est désactivé).  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote. ...
  • Page 92 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 93 KWT 6722 iG S fr-FR M.-Nr. 11 324 471 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwt 6722 ig s