Sommaire des Matières pour Teleco Flat Sat Classic Digital
Page 1
NOTICE D’INSTALLATION ET LIVRET D’EXPLOITATION DU Flat Sat Classic Digital...
Page 2
Instructions de montage.....................8 Installation avec câbles passant au milieu de la plaque de base........10 Installation avec câble sortant sur le côté................12 Branchements........................13 Principe de fonctionnement du Flat Sat Classic Digital..........15 Recherche du satellite......................16 Recherche du programme désiré..................16 Abaissement de l’antenne....................16 Operations supplementaires....................16...
Page 3
Connexion à un magnétoscope..................26 Connexion à un écran de type S-VHS................26 Connexion à un système Home Theatre..............26 Utilisation immédiate du récepteur..................27 Introduction........................27 Mise sous tension du récepteur..................27 Changement de programme....................27 Listes de favoris chargées d’origine.................28 D’autres fonctions immédiates..................29 Le Menu et les fonctions avancées..................30 Introduction........................30 L’accès au menu......................31 La liste des favoris......................32...
Page 4
Informations Merci d’avoir choisi le récepteur Flat Sat Classic Digital, un des produits de pointe pour la réception TV par satellite. Ce guide a été réalisé pour fournir des informations sur l'instal- lation, l'utilisation, l'entretien et les caractéristiques techniques de votre système Flat Sat Classic Digital.
Page 5
Sortie audio auxiliaire Un port RS232 pour les mises à jour logicielles et la gestion des listes des services. Possibilité de mise à jour du logiciel par satellite. DataPort pour la connexion à d’autres dispositifs TELECO. Caractéristiques techniques Syntoniseur ...
Page 6
Humidité relative de stockage comprise entre 5 et 95 % (sans eau de condensation) Liste des accessoires Flat Sat Classic Digital est livré emballé dans un carton expressément réalisé pour le pro- téger contre les chocs et les compressions. Les accessoires suivants sont livrés dans l’emballage:...
Page 7
Remarques importantes Le Flat Sat Classic Digital est emballé dans deux cartons séparés pour des raisons de transport: a) Le premier paquet contient l’unité motrice avec tous les câbles et l’unité de commande. b) le 2e colis contient uniquement l’antenne parabolique A l’ouverture du colis, il est important de s’assurer que l’antenne parabolique n’a pas été...
Page 8
1) Positionnez l’unité de commande près du poste de télévision. 2) Fixer l’extenseur de télécommande MIR sur une paroi ou sur la télévision et le brancher à l’unité de commande ( Fig. 1 - pag. 9) 3) Sur le toit du véhicule, choisissez un emplacement libre suffisamment ample pour que l’antenne puisse tourner sans contraintes ( Fig.
Page 9
Sense de Sense de marche du marche du véhicule véhicule Sense de marche du véhicule 7) Nettoyez bien la partie inférieure de la plaque de base et étalez une couche d’adhésif sur toute la surface (ex. SIKAFLEX). 8) Fixez la PLAQUE DE BASE sur le toit (côté étroit dans le sens de marche du véhicule), puis fixez l’unité...
Page 10
Installation avec câbles passant au milieu de la plaque de base 10)Connectez les câbles Gris et Blanc venant de l'intérieur du véhicule (Fig. 6) aux deux câbles de l'unité extérieure et rendez-les étanches par deux bouts de tube thermo rétractible (Fig. 7). ATTENTION: Pendant l'exécution de cette opération ne tirez pas trop fort les câbles venant du centre de l'unité...
Page 11
b Visser les quatre vis fournies avec l'appareil à l'endroit des bagues et serrer de manière appropriée (Fig. 10). Vissez les 4 écrous fournis avec l’appareil à l’endroit des vis et serrez de manière adéquate (Fig. 11). Installation avec câble sortant sur le côté 12)Fixer l'UNITÉ...
Page 12
13)Brancher les deux câbles venant du centre de l'UNITÉ EXTÉRIEURE sur les deux rallonges fournies en rendant les connecteurs étanches par les deux bouts de tubes thermorétractible (Fig. 13). 14)Loger les deux câbles à l'intérieur d'une goulotte de protection jusqu'au point d'introduction des câbles dans le véhicule (Fig.
Page 13
Branchements 16)Brancher le câble gris (moteurs) au connecteur “MOTOR UNIT” et le câble coaxial blanc (antenne) connecteur ANTENNE sur l’unité de commande (Fig. 15). 17)Brancher l’extenseur de télécommande MIR au connecteur “IR REMOTE” de l’unité de commande (Fig. 15). 18)Connectez le câble NOIR de l’unité de commande au pôle négatif de la Batterie à 12 V du véhicule et le câble ROUGE au pôle positif + (faites attention à...
Page 14
Branchement entre récepteur digital et télévision 20)Introduire une extrémité du câble péritel dans le connecteur TV de l'unité de commande et brancher l'autre extrémité au téléviseur (Fig.16). 21) L’unité de commande contient: a) Système ELECTRONIQUE de contrôle des moteurs de l’unité externe. b) Récepteur numérique DVB...
Page 15
Le câble d’alimentation doit provenir directement de la batterie et il doit avoir une section d’au moins 5 mm². Ce câble doit être exclusivement connecté à Flat Sat Classic Digital, tandis que les autres dispositifs doivent être connectés à un autre câble d’alimentation.
Page 16
Recherche du programme désiré Recherche du satellite. Quand le Flat Sat Classic Digital est éteint (antenne vers le bas), si on appuie sur la touche rouge (ON/OFF) de la télécommande, on met en marche la procédure de recherche qui terminera avec l’apparition des images télévisées.
Page 17
éteindre l'Unité de Commande en rendant ainsi inefficace la recherche du satellite. 3) Si Flat Sat Classic Digital ne trouve pas le satellite sélectionné, il arrête l’antenne à sa fin de course (soit complètement ouverte soit à demi-fermée) et le message " Échec recherche "...
Page 18
(5 mètres env.) de l’antenne, car elle reflète les signaux du satellite et elle pourrait donc causer l’arrêt de l’antenne dans sa direction. 2) En cas de neige ou de glace, avant d’activer Flat Sat Classic Digital, il faut le dégager, pour éviter toute consommation inutile de la batterie.
Page 19
4) La charge des batteries doit toujours être suffisante, car si la tension descend au- dessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de Flat Sat Classic Digital empêche l’antenne de monter. 5) Si vous utilisez des alimentateurs 12 Volts au lieu de la batterie, assurez-vous que ces derniers sont du type stabilisé...
Page 20
Recepteur numérique INCORPORÉ DANS L'UNITÉ DE COMMANDE Télécommande MARCHE/ARRÊT Coupure temporaire du son TV/RADIO Pavé numérique Touches de navigation à droite, à gauche, en haut, en bas et OK Menu Exit Page + Audio Listes des favoris Info Page - Pause STOP DOWN...
Page 21
MARCHE/ARRÊT Mise sous/hors tension du récepteur TV/RADIO Commutation modes TV/Radio Guide Électronique des Programmes (Electronic Program Guide) Menu Accès aux fonctions avancées du récepteur Pavé numérique Clavier du chiffre 0 au chiffre 9 Touches de navigation, à droite, à Touches multifonctions, entre autres: contrôle du gauche, en haut, en bas, OK volume, touche d’accès au menu Camping, service suivant ou précédent.
Page 22
Vue avant Touche de Display Modules CAM mise sous Vue arrière Alimentation 12V Entrée (12) VCR (4) Antenne (9) Entrée Sorties audio Fusible LNB (1) (13) Motor Sortie Sortie TV (8) TV (5) Unit (14) LNB (2) S-VHS DataPort IR-Remote Port (11) (10)
Page 23
Touche de mise sous Interrupteur général d’alimentation tension Display Affiche: n°service, horaires, messages (ON, BOOT, etc…) Modules CAM Deux slot pour les modules CAM PCMCIA Entrée LNB Connecteur type F pour brancher le câble venant de l’antenne parabolique Sortie LNB Connecteur type F pour brancher un deuxième récepteur éven- tuel (ex.
Page 24
Nous vous conseillons de suivre scrupuleuse- ment les informations suivantes concernant votre sécurité. Le récepteur Flat Sat Classic Digital contient des dispositifs électro- niques qui peuvent générer des tensions qui risquent d’être dange- reuses. N’enlevez pas les couvercles des appareils électroniques, sauf pour la maintenance et les opérations d’étalonnage et prenez...
Page 25
69) n’est pas dérangé par des interférences venant de l’antenne TV terrestre. Connexion du capteur à infrarouge de télécommande Le récepteur Flat Sat Classic Digital est entièrement pilotable à l’aide de la télécommande. La télécommande transmet les codes par un faisceau de lumière à infrarouge qui doit être capté...
Page 26
Connexions additionnelles Connexion à un magnétoscope Branchez le câble PÉRITEL sur le connecteur (4) du récepteur Flat Sat Classic Digital marqué par le sigle VCR. Cela vous permettra de magnétoscoper le service sélectionné sur récepteur ou de regarder une cassette vidéo à la télévision.
Page 27
Utilisation immédiate du récepteur Introduction Votre récepteur Flat Sat Classic Digital est livré avec des services télé et radio prépro- grammés d’origine. Une fois connecté, il peut donc être mis en service. Mise sous tension du récepteur Le récepteur Flat Sat Classic Digital présente un interrupteur général en façade, qui per- met de mettre l’appareil sous et hors tension.
Page 28
Changement de programme Pour changer de service il faut utiliser la télécommande et taper, sur le pavé numérique, le numéro correspondant au service voulu. Dans ce cas, un bandeau d’informations s’affiche de nouveau et le numéro tapé est visualisé en haut à droite. Il est possible de monter ou de descendre d'une unité...
Page 29
Listes de favoris chargées d’origine Lors de l’achat, le récepteur peut comprendre quelques listes de favoris chargées d’origine, afin de simplifier la première utilisation des utilisateurs les moins expérimentés. Chacune de ces listes contient les services les plus diffusés dans une certaine région et donc, elle s’adresse tout spécialement aux utilisateurs de cette région.
Page 30
Au contraire, d’autres fonctions donnent des informations additionnelles sur le pro- gramme en cours, telles que le titre, l’heure de début et de fin, un commentaire ou un bref résumé du contenu. Par ex., si vous pressez la touche INFO de la télécommande, les informations sur le programme en cours s’affichent comme le montre la figure : Un appui sur la touche EPG permet de visualiser un bref commentaire (si prévu), tandis que les touches...
Page 31
Le Menu et les fonctions avancées Introduction Le récepteur Flat Sat Classic Digital est un récepteur numérique particulièrement sophisti- qué, muni de nombreuses options. Pour l’utilisation courante, l’accès au menu de configu- ration n’est pas nécessaire, tandis que pour modifier la liste des services ou les configura- tions principales du récepteur, il faut accéder à...
Page 32
La liste des favoris Depuis ce sous-menu vous pouvez créer, modifier ou effacer la liste des services. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Liste des favoris Les listes à disposition sont les suivantes : ...
Page 33
Une fois que vous en avez défini le nom, en utilisant les touches vous pouvez sélec- tionner les propriétés (Services, Mode de codage, Type de Liste, Satellite) de la liste en cours de création, tandis que les touches permettent de sélectionner les options sui- vantes: Services: - TV et Radio...
Page 34
NOTA: il convient de sélectionner l’option - Tous les Services - quand il faut créer une liste comportant un très grand nombre de services accessibles. Par contre, il convient de sélectionner l’option - Aucun - si on veut créer une liste compor- tant peu de services accessibles.
Page 35
Dans cette condition les commandes suivantes sont à disposition : Les touches pour sélectionner un service de la liste. Les touches fléchées pour changer de liste de services de dix positions à la fois. Les touches ROUGE, JAUNE, BLEUE et VERTE pour sélectionner les options du Menu.
Page 36
Menu Tri (touche Bleue) : il permet de ranger les services de la liste. Les options sont les suivantes: Alphabétique (touche Rouge): les services de la liste sont classés par ordre alphabétique. Manuel (touche Jaune): l’ordre des services dans la liste est défini par l’utilisateur. Exemple: pour déplacer un service de la pos.
Page 37
Suppression d’une liste Dans la liste des favoris, sélectionner l'option supprimer une liste et appuyer sur la touche OK. On voit apparaître une page indiquant tous les noms des listes mémorisées: Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Liste des favoris - Suppression d’une...
Page 38
Les autres options à disposition sont les suivantes: Configuration Antenne/Satellite, c.-à-d. indication du type de connexion entre le récepteur et la source du signal. Installation des services, c.-à-d. réception de la liste des programmes du satellite requis et/ou utilisé. ...
Page 39
Motor, c.-à-d. une connexion par système motorisé fonctionnant sur la base du protocole DiSEqC®. MagicSat, c.-à-d. connexion au système motorisé TELECO MagicSat. Chacune de ces options peut être sélectionnée par les touches , et est validée par la touche OK;...
Page 40
Configuration satellite Dans ce sous-menu on entre les informations sur les satellites que l’on veut éventuelle- ment recevoir. Il est possible de configurer jusqu’à un maximum de 26 satellites. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Configuration...
Page 41
Ajouter un nouveau satellite Depuis ce sous-menu il est possible d’ajouter le nom et les caractéristiques techniques d’un nouveau satellite à la liste globale des satellites. La liste peut contenir jusqu’à un maximum de 26 satellites. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal...
Page 42
Modification de la liste des satellites Depuis ce sous-menu on peut sélectionner le satellite dont on veut modifier les para- mètres: Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Configuration antenna/ satellite - Configuration satellite - Modification de la liste des...
Page 43
Ajouter un transpondeur Depuis ce sous-menu on peut ajouter un transpondeur associé au satellite voulu. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Configuration antenna/satellie - Configuration satellite - Ajouter un transpondeur Les champs à disposition sont les suivants: ...
Page 44
Chacune de ces options peut être sélectionnée par les touches , et est validée par la touche OK; pour quitter ce menu, pressez la touche EXIT. Configuration du LNB Ce sous-menu donne les caractéristiques techniques du convertisseur LNB installé sur votre antenne satellite: Pour atteindre cette page écran,...
Page 45
Ces fonctions ne doivent être utilisées que si le récepteur est connecté à un positionneur motorisé de type DiSEqC. Ces fonctions ne sont pas à disposition si le récepteur fait partie intégrante du système TELECO Flat Sat. Pour plus d’informations sur l’utilisation du mo- teur DiSEqC, reportez-vous aux instructions du constructeur du moteur DiSEqC.
Page 46
Installation des services Depuis ce sous-menu on peut installer les nouveaux services ou ajouter des services aux services existants. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Installation des services Les options à disposition sont les suivantes : ...
Page 47
Une fois que le balayage a été complété, le message suivant s’affiche: Suivi du dernier message de validation:...
Page 48
Configuration TV Ce sous-menu permet de configurer les caractéristiques de connexion de votre récepteur au téléviseur: Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Configuration Les champs à disposition sont les suivants: Format TV, c.-à-d. les dimensions de l’écran TV (4/3 ou 16/9). ...
Page 49
Affichage de l’heure, c.-à-d. visualisation de l’heure sur l’affichage en façade quand le récepteur est en état de veille. Mode UHF, c.-à-d. définition du standard de modulation utilisé par le modulateur TV Canal UHF, c.-à-d. le canal utilisé par le modulateur. Chacune de ces options peut être sélectionnée par les touches et les touches nu- mériques, et est validée par la touche OK;...
Page 50
Configuration du magnétoscope Ce sous-menu permet d’ajouter, de modifier ou de supprimer un programme de mise en et hors service de votre récepteur, de manière à pouvoir programmer l’enregistrement du programme voulu: Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre: - Menu principal - Installation - Configuration...
Page 51
FEC du transpondeur. Normalement les valeurs de ces paramètres sont correctement préprogrammées d’origine, mais sur demande de TELECO elles peuvent être modifiées pour des mises à jour éven- tuelles. Chacune de ces options peut être sélectionnée par les touches et les touches nu- mériques, et est validée par la touche OK;...
Page 52
Ce menu permet de programmer la langue utilisée pour visualiser le menu et les mes- sages du récepteur Flat Sat Classic Digital ainsi que la bande son principale (toujours indi- quée avec la langue) à utiliser. Si le service reçu présente une bande son configurée, cette dernière est automatiquement sélectionnée.
Page 53
Contrôle d’accès Ce menu permet de réaliser des contrôles d’accès pour limiter l’accès à certaines fonctions du récepteur. En effet il est possible d’empêcher l’accès aux fonctions suivantes : _ menu de paramétrage _ services verrouillés (voir p.35) _ accès aux mineurs. Nous vous conseillons d’effectuer ces opérations attentivement et de garder une copie du code d’accès à...
Page 54
Informations sur le système Ce menu contient les données techniques concernant le logiciel installé sur votre récep- teur. Ces données sont importantes pour identifier les fonctions de votre récepteur et doivent être précisées à nos techniciens si nécessaire. Pour atteindre cette page écran, sélectionnez l’un après l’autre:...
Page 55
CAM utilisé et sur l’abonnement de la carte à puce éventuellement présente à l’intérieur du module (ces informations dépendent du module utilisé). Attention: la langue du menu dépend du module activé, elle pourrait donc ne pas cor- respondre à celle du menu du récepteur Flat Sat Classic Digital.
Page 56
Les figures ci-dessous illustrent, à titre d’exemple, quelques informations additionnelles concernant le module CAM et la carte à puce introduite.
Page 57
Réinstallation de votre récepteur Introduction Dans certains cas particulièrement graves, il pourrait être nécessaire de réinstaller com- plètement le récepteur. Cela peut être nécessaire lorsque la configuration du récepteur a été modifiée et que ce dernier ne semble plus acquérir aucun service. RAPPELONS que la procédure de réinstallation rétablit les paramétrages d'usine et com- porte la suppression totale de tous les services et de tous les paramétrages précédents.
Page 58
À ce stade la mémoire interne de votre récepteur est prête à accepter la nouvelle configu- ration et les nouveaux services. En validant par la touche OK, la page écran suivante s’af- fiche: Programmez la langue voulue par les flèches à droite et à gauche, puis validez par la touche OK.
Page 59
Cette opération terminée, validez par la touche OK. L’opération successive consiste à pro- grammer le mode d’installation des services: Cette opération terminée, validez par la touche OK. Votre récepteur commence alors à ac- quérir la liste des services pour le satellite requis; cette procédure peut durer quelques mi- nutes, en fonction de la quantité...
Page 61
Une fois la réception des services terminée, pressez la touche OK; ensuite le système vous demande de programmer l’horloge de votre récepteur: Sauf exigences contraires, il convient de laisser la configuration en automatique. A la fin, pressez de nouveau la touche OK pour valider les sélections faites. La réinstallation de votre récepteur est terminée.
Page 62
Glossaire Bouquet Par Bouquet on entend un ensemble de services proposés sous la forme d’une offre commerciale unique. Une ou plusieurs offres de bouquets peuvent être gérées par un Réseau ou une Compagnie de Télédiffusion. Acronyme de Control Access : indique que le service que l’on veut recevoir est protégé par un système de cryptage (appelé...
Page 63
Code Q.tà Dèsignation Code Q.tà Dèsignation 10488 N.1 Antenne parabole D=850 mm 10905 N.1 Base de support moteurs 10487 N.1 Antenne parabole D=650 mm 10903 N.1 Bras droit LNB 11491 N.1 Bras de support parabole 65 10902 N.1 Bras gauche LNB 11440 N.1 Bras de support parabole 85 06923 N.1 LNB Stark T1 11897 N.1 Étiquette adhésive pour parabole...
Page 64
Code Q.tà Dèsignation Code Q.tà Dèsignation 04761 Microcontact etanche 06372 Cage de roulements AXK 1226 05658 Base de support pour connecteurs 06785 Arrêt vis sans fin 09220 Cable 10 poles 2,5mt contr. groupe moteur 03028 Vis M4x12 zinguée avec conn 03684 Ecrou autobloquant M6 UNI 7474 inox 05807...
Page 65
Code Q.tà Dèsignation 05950 N.1 Cable coaxial 3 m avec connecteur F/F 03598 N.1 Gaine thermoretractible 03597 N.1 Gaine thermoretractible 09300 N.1 Cable 10 poles 3mt contr. groupe moteur avec conn 08864 N.1 Capot cable abs 06900 N.1 Joint O-SEALING VITON PG21 06901 N.1 Serre-câble SKINTOP PG21 06898 N.1 Ecrou plastique SKINTOP PG21 07883 N.1 Cable coaxial 9 m avec connecteur F/F...
Page 66
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif. - We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht ver- traglich. Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato 12 - 10 - 09...