Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Safety, Operation & Maintenance Manual
Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance
Ransomes - Marquis, Super Certes & Super Bowl
Engine / Moteur - HONDA GX120
51 Marquis
Product Code / Code produit : LDAA504
Series / Série : EF4
61 Marquis
Product Code / Code produit : LDCB604
Series / Série : EG4
51 Super Certes
Product Code / Code produit : LDFC504
Series / Série : EC4
61 Super Certes
Product Code / Code produit : LDFC604
Series / Série : JG4
51 Super Bowl
Product Code / Code produit : LDFD504
Series / Série : JF4
WARNING
WARNING: If incorrectly used this machine can cause
severe injury. Those who use and maintain this machine
must be trained in its proper use, warned of its dangers and
must read the entire manual before attempting to set up,
operate, adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en
cas d'utilisation incorrecte de la machine. Les
opérateurs et le personnel d'entretien doivent être
formés et conscients des dangers encourus. Ils
doivent lire avec attention le manuel avant d'essayer
de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
FR
RJL 100 September 2014
France
25065G-FR (R1)
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ransomes Marquis

  • Page 1 25065G-FR (R1) ® Safety, Operation & Maintenance Manual Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance Ransomes - Marquis, Super Certes & Super Bowl Engine / Moteur - HONDA GX120 51 Marquis Product Code / Code produit : LDAA504 Series / Série : EF4...
  • Page 2 OPERATING PROCEDURE ........37 OPERATION OF THE MACHINE ....... 38 ADJUSTMENTS 51 MARQUIS: HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT ..40 61 MARQUIS: HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT ..41 MARQUIS: ALIGNING THE FRONT ROLLS ..... 41 SUPER CERTES: HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT . 42 CYLINDER TO BOTTOM BLADE ADJUSTMENT ..
  • Page 3 INTRODUCTION 2 IMPORTANT__________________________________________________________ The Ransomes Super Certes, Super Bowl & Marquis are gasoline powered walk behind reel mowers. Using chain drives for traction drive and cutting reel drives. IMPORTANT: Do the maintenance indicated in this manual to make sure that the quality of cut is kept at a high level.
  • Page 4 PRODUCT IDENTIFICATION ___________________________________________ Maximum front axle load in Kg (for machines being driven West Road on the highway) Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Gross weight (mass) in Kg England Maximum rear axle load in Kg (for machines being driven on...
  • Page 5 “General discarded materials” area. • Do not burn discarded materials. Change the machinery records to show that the machine is not in service and is discarded. Supply this serial number to Ransomes Jacobsen Warranty Department to close their records. en-5...
  • Page 6 2 INTRODUCTION PARTS MANUAL ______________________________________________________ In compliance with the ISO14001 standard, Ransomes Jacobsen Limited does not send a paper parts manual with every product. To refer to a parts list for this mower you have four options: Website – www.ransomesRansomes Jacobsen.com. Select the “GENUINE PARTS” tab followed by the “ONLINE PARTS LOOK-UP”...
  • Page 7 INTRODUCTION 2 ASSEMBLY __________________________________________________________ The Mower is fitted to a container at the factory and will need assembly before operation. Some tools will be needed for assembly. Discard the container according to the applicable local environmental requirement. Remove the mower from the container. The handles are found around the chassis - Figure 1.
  • Page 8 2 INTRODUCTION NOTES en-8...
  • Page 9 SAFETY 3 3.1 HOW TO OPERATE SAFELY __________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED INCORRECTLY OR WITHOUT TRAINING CAN BE DANGEROUS. Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen.
  • Page 10 3 SAFETY 3.1.3 Operation Never operate the engine without enough ventilation or in an enclosed area. The carbon monoxide in the exhaust fumes can increase to dangerous levels. Never carry passengers. Keep other persons or animals away from the mower. Disengage all drives and engage the parking brake before you start the engine.
  • Page 11 SAFETY 3 3.1.4 Safe Handling of Fuels The fuel and the fuel vapors are flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. The fuel vapors can cause an explosion. Never use the containers that are not approved to keep or transfer fuel. Never keep the mower or fuel containers near an open flame or any device that can cause the ignition of fuel or fuel vapors.
  • Page 12 3 SAFETY Keep the mower and the engine clean. Allow the engine to become cool before storage and always remove the ignition key. Keep all nuts, bolts and screws tight to make sure the equipment is in safe condition. Replace worn or damaged parts for safety. Replace damaged or worn decals. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen.
  • Page 13 By following all instructions in this manual, you increase the life of your machine and keep its maximum performance. Adjustments and maintenance must always be done by an approved technician. If additional information or service is needed. Contact your Authorized Ransomes Jacobsen Dealer, who knows the latest methods to service this equipment and can give that service.
  • Page 14 2006/42/EC Sections 3.2.2, Seating & 3.4.3, Rollover. (ANSI B71.4-2012 section 20.7) Ransomes Jacobsen Limited Recommends That The Owner/User Of The Machine Completes A Local Risk Assessment Of The Machine To Find Any Conditions That Do Not Follow This Rule. E.g. When You Drive The Machine Next To Water Or On The Highway.
  • Page 15 SAFETY 3 WARNING Vibration Exposure Limits Exposure limits are calculated as a combination of the vibration level (magnitude) of the tool and the Daily Exposure Time (Trigger Time). E.g. A product with 5m/s² vibration can be used up to 2 hours/day to reach the EAV and up to 8 hours/day to reach the ELV.
  • Page 16 3 SAFETY NOTES en-16...
  • Page 17 Lead free petrol 2.5 litres (4.4 imp pints) Fuel tank capacity (2.6 US quarts) DIMENSIONS & WEIGHTS _____________________________________________ Super Certes Super Bowl Marquis A Overall Height 95cm 37in 95cm 37in 95cm 37in 100cm 39in 100cm 39in B Overall Length with Grass Box...
  • Page 18 Information Supplied for Physical Agents Directive 2002/44/EC By reference to: Hand/Arm Standards: BS EN ISO 5349-1 (2001) BS EN ISO 5349-2 (2002) Max. LH or RH Max. LH or RH Ransomes Super Certes 51 Ransomes Marquis 51 Accelerations m/s² Accelerations m/s² Series:EC4 Series:EF4...
  • Page 19 Measured Sound Power 95.5 dB(A) ± 1.92 LWA (Super Certes 51 and 61) Measured Sound Power 93 dB(A) ± 1.92 LWA (Marquis 51and 61) Measured Sound Power SLOPES ____________________________________________________________ DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15°. This slope was calculated using static stability measurements...
  • Page 20 Grease: Lithium based general purpose grease 4.10 ACCESSORIES ______________________________________________________ 4.10.1 TRAILING SEAT KIT __________________________________________________ A trailing seat is available for the Marquis 61.It is attached by a one pin hitch. Only use a Ransomes trailing seat (LMAA628) and towbar(LMAA747) with this machine. en-20...
  • Page 21 SPECIFICATIONS 4 4.11 CERTIFICATES OF CONFORMITY _______________________________________ Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFD504 Ransomes Super Bowl 51 Walk Behind Reel Mower JF400301 - JF499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM 51 cm 2006/42/EC (Machinery Directive)
  • Page 22 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 23 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFC504 LDFC604 Ransomes Super Certes 51 Ransomes Super Certes 61 Walk Behind Reel Mower EC400301 - EC499999 EG400301 - EG499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM...
  • Page 24 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 25 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFC504 - LDFC604 Ransomes Marquis 51 Ransomes Marquis 61 Walk Behind Reel Mower EG400301 - EG499999 EF400301 - EF499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM 51 cm and 61cm...
  • Page 26 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 27 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT Product Code Serial Number Description LMAA628 QR000301 - QR999999 Trailing Seat We undertake to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the partly completed machinery. This shall be by hardcopy and shall be without prejudice to the intellectual property rights of the manufacturer of the partly completed machinery.
  • Page 28 A részlegesen megépített gépet tilos üzembe helyezni mindaddig, amíg a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban a részlegesen megépített gépet be nem építik a végleges változatba, be fitted to the Ransomes Marquis 51 & 61 La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva LDAA500, LDAA510, LDCB600 &...
  • Page 29 SPECIFICATIONS 4 NOTES en-29...
  • Page 30 DECALS 5.1 SAFETY DECALS ____________________________________________________ A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running. A911424 Unleaded Petrol, Safety Alert. A903497 Spark Plug Details. 5.2 INSTRUCTION DECALS _______________________________________________ 4130883 Operator Presence Control, landroll clutch &...
  • Page 31 6 CONTROLS OPERATOR PRESENCE CONTROL - MECHANICAL (OPC)__________________ The OPC control is on the right-side handle bar. To operate, press the button [B) and pull the lever [A] to engage the drive. To disengage the OPC, release lever [A]. Button [B] will spring into position and prevent the operation of Lever [A].
  • Page 32 CONTROLS BRAKE RELEASE LEVER _____________________________________________ To apply the landroll brake, move the hand lever [F] to the top position. To release the landroll brake, move the hand lever [F] to the lowest position. WARNING FOR THE SUPER CERTES ONLY: This Machine must not Be Parked On A Slope Without The Transport Wheels Fitted.
  • Page 33 6 CONTROLS NOTES en-33...
  • Page 34 OPERATION 7.1 DAILY INSPECTION ___________________________________________________ CAUTION Make sure that the Engine and exhaust are cold. Do not check with the engine warm. Engage the parking brake and make sure the cutting cylinders are stopped. Check the complete unit. Look for worn or loose hardware, missing or damaged components, fuel or oil leaks.
  • Page 35 7 OPERATION 7.2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM _________________ The OPC system controls the primary drive clutch. You can start the engine, but the drive will not engage until the OPC system is in operation (See 6.1). The machine will not drive until the OPC is engaged. To engage the Cutting cylinder, operate the lever (F See 6.5).
  • Page 36 OPERATION 7.3 OPERATING PROCEDURE _____________________________________________ CAUTION To prevent injury, always wear eye protection, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Do not start the engine with the OPC system engaged. Do not operate the machine or attachments with loose, damaged or missing components. Mow when the grass is dry Mow a test area to understand the operation of the machine and control levers.
  • Page 37 7 OPERATION CAUTION Disengage the drives, engage the parking brake and stop the engine. Before you clean, adjust or repair this equipment. WARNING DO NOT USE ON GRADIENTS OF MORE THAN 15° When you operate on a gradient, or near a drop off point, decrease the speed and be careful. Read the Section 3.7.
  • Page 38 OPERATION 7.4 OPERATION OF THE MACHINE _________________________________________ Read the Safety Instructions. HOW TO START THE ENGINE FOR THE FIRST TIME • Remove the sump filler cap and with the machine on level ground. Make sure that the sump is filled with oil.
  • Page 39 7 OPERATION NOTES en-39...
  • Page 40 Tighten the nut. 51 MARQUIS: HEIGHT OF CUT SETTING ________________________________ The height of cut is measured by the position of the front rolls in relation to the bottom blade. To set the height of cut, adjust the front roll to a range of cut between 6 mm and 27 mm.
  • Page 41 8 ADJUSTMENTS 61 MARQUIS: HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT__________________________ To set the height of cut, set the position of the front roll. Adjust the front roll with handwheel [C]. To increase the height of cut, lower the front roll, turn [C] to the right side. To decrease the height of cut, lift the front roll, turn [C] to the left side.
  • Page 42 ADJUSTMENTS MARQUIS: SIDE ROLLS ______________________________________________ To allow long grass to the cut, remove the centre sections of the front roll. Remove the front-roll bolts, spindle and rolls. Install the split pins into the spindle, position the washers and outer rolls.
  • Page 43 8 ADJUSTMENTS CONCAVE ADJUSTMENT ____________________________________________ If the grass clippings do not enter the grass box, the concave needs adjustment. Make sure that the concave aligns correctly with the edge of the bottom block. Loosen the screws [A] which fasten the concave to the top deck.
  • Page 44 ADJUSTMENTS 8.10 LANDROLL CLUTCH ADJUSTMENTS __________________________________ Loosen the locknut (A) and rotate the adjuster (B) until the lever (C) touches the pin (D). Loosen the adjuster (B) one complete turn so that the lever does not make contact with the pin. Tighten the locknuts to lock the adjustment in thisposition.
  • Page 45 •If the cutting cylinder needs frequent backlapping, remove the cutting cylinder and regrind on a grinding machine. • Ransomes Jacobsen recommends that the backlapping procedure must have the risk calculated by the manager of the machine. • Only approved personnel can Backlap a machine.
  • Page 46 Remove the bolt [C] from the handle bars and select the applicable slot, [B]. Tighten [C]. 8.14 PARKING BRAKE ADJUSTMENT _______________________________________ A: Marquis and Super Bowl parking brake. Lock the brake cable to the abutment on the Handle bar. Put the brake cable through the brake bracket...
  • Page 47 8 ADJUSTMENTS NOTES en-47...
  • Page 48 ACCESSORIES BRUSH AND COMB SET______________________________________________ A brush and comb set are available for this range of machines. Do not use the brush in wet conditions. Remove the bolt [A] on both sides of the front roll. Fit the bracket [B] and tighten the bolt [A]. Loosen the nuts [C] at each end of the brush or comb.
  • Page 49 9 ACCESSORIES TRAILING SEAT _____________________________________________________ A trailing seat is available for the Marquis 61.It is attached by a one pin hitch. Only use a Ransomes trailing seat (LMAA628) and towbar(LMAA747) with this machines. INSTALLATION Position trailing seat behind the machine.
  • Page 50 ACCESSORIES VERTI-GROOM ATTACHMENT ________________________________________ SPECIFICATION Number of blades Diameter 72mm (2 Blade interval 15mm ( Depth adjustment 8mm ( in) above front roll to level with front roll Speed of rotation 2500 rpm max. ADJUSTMENTS: Machine Set up.. VERTI-GROOM SETTINGS The Verti-Groom reel must be parallel to the bottom blade.
  • Page 51 9 ACCESSORIES VERTI-GROOM DRIVE BELT __________________________________________ The drive belt is found on the right side of the machine. To access, remove the lid from the drive belt housing. ADJUST THE VERTI-GROOM DRIVE BELT: Loosen the belt tensioner. Apply a force of 2.2Kgs (5lbs) in the centre of the lower length [A].
  • Page 52 10 MAINTENANCE MAINTENANCE AND LUBRICATION CHART Interval Item Section First Month or 20 hours Change Engine Oil 11.3 Check Engine Oil Level 11.1 Check Air Filter Element Each day 10 hours 10.2 Check Engine for Dirt 11.1 Clean or Replace Air Filter Element * 11.2 First 50 hours Check and Adjustment of Landroll Clutch...
  • Page 53 10 MAINTENANCE These figures are for instruction only. If the hours of use in any calendar period, are more than those given, use the work hours as your maintenance schedule. 10.1 ENGINE DAILY (EVERY 8 WORKING HOURS) ____________________________ Make sure the Engine and controls are kept clean, free from grass cuttings and dirt. The operation of the machine can change and damage to the Engine can occur.
  • Page 54 10 MAINTENANCE 10.2 ENGINE WEEKLY: (EVERY 50 WORKING HOURS) ________________________ Air cleaner two element type): Remove the wing nut and the air cleaner cover. Check both elements for damage. Replace if dirty or damaged. Wash the foam element in a solution of detergent and warm water.
  • Page 55 11 LUBRICATION The recommended lubricants are recorded on Section 4.5 These figures are for instruction only. If the hours of use in any calendar period, are more than those given, use the work hours as your lubrication schedule. 11.1 ENGINE DAILY: (EVERY 8 WORKING HOURS) ____________________________ Make sure that the machine is on level ground.
  • Page 56 Cutting cylinder bearings (A)  Landroll clutch (B)  Landroll (C) - Marquis and Super Bowl Only  Lubricate the Front Roll, all linkages, drive chains and pivot points etc. NOTE: The landroll clutch and drive is found behind the chain case cover.
  • Page 57 11 LUBRICATION NOTES en-57...
  • Page 58 12 QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING_________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to 2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play) evaluate the mower’s performance before beginning Adjustment. repairs. 3. Reel and Bedknife Sharpness. An area should be available where “test cuts” can be 4.
  • Page 59 12 QUALITY OF CUT 12.2 MARCELLING______________________________________________________ Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip dis- tance is 2 in. (5 cm) or less. TN0220 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 60 12 QUALITY OF CUT 12.3 STEP CUTTING _____________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to an- other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or HOC (height-of-cut) adjust- ment.
  • Page 61 12 QUALITY OF CUT 12.4 SCALPING ________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or uneven turf.
  • Page 62 12 QUALITY OF CUT 12.5 STRAGGLERS ______________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Bedknife improperly adjusted. Adjust reel-to-bedknife setting. Dull reel or bedknife cutting edges. Sharpen or replace reel blade and bedknife as nec- essary.
  • Page 63 12 QUALITY OF CUT 12.6 STREAKS _________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged bedknife. Replace bedknife. Damaged or unevenly worn reel. Inspect reel.
  • Page 64 12 QUALITY OF CUT 12.7 WINDROWING ______________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
  • Page 65 12 QUALITY OF CUT 12.8 RIFLING OR TRAMLINING ___________________________________________ Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Reel and/or bedknife unevenly worn.
  • Page 66 12 QUALITY OF CUT NOTES en-66...
  • Page 67 14 GUARANTEE WARRANTY Warranty is subject to specific terms and conditions, e.g. wearing parts, unapproved modifications, etc. are not included. For a full set of warranty conditions, contact your local dealer or distributor. SERVICE A network of authorised Sales and Service dealers has been established and these details are available from your supplier.
  • Page 68 RÉGLAGES Marquis : alignement des rouleaux avant ........40 51 marquis : réglage de la hauteur de coupe .......40 61 marquis : réglage de la hauteur de coupe .......41 Super certes super bowl : réglage de la hauteur de coupe ..41 Marquis : rouleaux latéraux ............42...
  • Page 69 INTRODUCTION 2 IMPORTANT__________________________________________________________ Les tondeuses Ransomes Super Certes, Super Bowl et Marquis sont des tondeuses à main à conducteur marchant à essence. Elles sont équipées d'une transmission par chaîne et de transmissions pour tourets de coupe. IMPORTANT : Exécutez les opérations de maintenance conformément aux instructions du présent manuel afin de garantir une qualité...
  • Page 70 IDENTIFICATION DU PRODUIT_________________________________________ Charge maximale sur l’essieu avant en kg (pour les West Road machines conduites sur la voie publique) Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Poids total en charge en kg England Charge maximale sur l’essieu arrière en kg (pour les...
  • Page 71 Ne brûlez pas les matériaux mis au rebut. Mettez les registres à jour pour signaler que la machine est hors service et a été mise au rebut. Transmettez ce numéro de série au service Garantie de Ransomes Jacobsen afin de clore les registres correspondants. fr-5...
  • Page 72 2 INTRODUCTION MANUEL DES PIÈCES _________________________________________________ Conformément à la norme ISO 14001, Ransomes Jacobsen Limited n'envoie plus de manuel des pièces en version papier avec chaque produit. Si vous désirez consulter une liste des pièces de cette tondeuse, quatre options s'offrent à vous : Website –...
  • Page 73 INTRODUCTION 2 MONTAGE ___________________________________________________________ La tondeuse est équipée d'un récipient à l'usine et nécessite l'assemblage avant l'opération. Certains outils seront nécessaires pour l'assemblage. Jetez le récipient selon les exigences protection environnementales applicables. Retirez la tondeuse du conteneur. Les poignées se trouvent autour du châssis - Figure 1. Les poignées sont fixées sur l'arbre de saillie (A).
  • Page 74 2 INTRODUCTION REMARQUES fr-8...
  • Page 75 SÉCURITÉ 3 3.1 POUR UNE UTILISATION SÛRE __________________________________________ AVERTISSEMENT UTILISER L'ÉQUIPEMENT DE FAÇON INAPPROPRIÉE ET SANS FORMATION COMPORTE DES RISQUES. Apprenez à situer et à utiliser correctement les commandes. Les opérateurs inexpérimentés doivent être formés par un tiers qui sait correctement manier l'équipement avant d'utiliser la tondeuse. Utilisez uniquement les pièces, accessoires et équipements agréés par Jacobsen.
  • Page 76 3 SÉCURITÉ 3.1.3 Fonctionnement Ne démarrez jamais le moteur dans un lieu fermé ou mal ventilé. Le monoxyde de carbone présent dans les fumées d'échappement peut atteindre des niveaux dangereux. Ne transportez jamais de passagers. Éloignez toutes les personnes et animaux de la tondeuse. Désengagez tous les mécanismes d'entrainement et engagez le frein de stationnement avant de démarrer le moteur.
  • Page 77 SÉCURITÉ 3 3.1.4 ROPS La structure ROPS est un dispositif de sécurité. La structure ROPS doit être en position verticale et verrouillée. Toujours porter la ceinture de sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse. Assurez-vous que la ceinture de sécurité peut être détachée rapidement en cas d'urgence. Ne faire fonctionner la tondeuse qu'avec la structure ROPS en position repliée sur des surfaces planes et nivelées si nécessaire.
  • Page 78 3 SÉCURITÉ Lorsque vous mettez la tondeuse sur une remorque ou la stationnez, fermez le robinet de carburant. Ne gardez pas le carburant à proximité de flammes et ne vidangez pas le carburant dans un bâtiment. Débranchez la batterie avant de réparer la tondeuse. Toujours débrancher le câble négatif de la batterie avant le câble positif de la batterie.
  • Page 79 Seul un technicien agréé est autorisé à procéder à des réglages et à des opérations de maintenance. Pour tous renseignements ou services d'entretien supplémentaires, Veuillez-contacter votre revendeur Ransomes Jacobsen agréé. Il saura vous renseigner sur les toutes dernières techniques d'entretien et pourra s'occuper de votre machine. fr-13...
  • Page 80 2006/42/CE Sections 3.2.2, Siège et 3.4.3, Retournement et basculement. (ANSI B71.4-2012 section 20.7) Ransomes Jacobsen Limited recommande au propriétaire/à l'utilisateur de la machine de procéder à une évaluation locale des risques afin de déterminer les conditions dans lesquelles cette règle concernant le port de la ceinture ne s'applique pas.
  • Page 81 SÉCURITÉ 3 AVERTISSEMENT Il convient de porter des protections auditives lorsque vous utilisez des machines dont le bruit au niveau des oreilles de l'opérateur dépasse 85 dB(A) Leq. AVERTISSEMENT Limites d'exposition aux vibrations Les limites d'exposition sont calculées comme une combinaison du niveau de vibrations (amplitude) de l'outil et du temps d'exposition quotidienne (Heure de démarrage).
  • Page 82 3 SÉCURITÉ REMARQUES fr-16...
  • Page 83 Essence sans plomb Capacité du réservoir 2,5 litres de carburant DIMENSIONS ET POIDS _______________________________________________ Super Certes Super Bowl Marquis A Hauteur hors tout 95cm 37in 95cm 37in 95cm 37in 100cm 39in 100cm 39in B Longueur hors tout avec bac de...
  • Page 84 En référence aux : Normes sur les mains/bras : BS EN ISO 5349-1 (2001) BS EN ISO 5349-2 (2002) Accélérations maxi. à droite Accélérations maxi. à droite Ransomes Super Certes 51 Ransomes Marquis 51 ou à gauche ou à gauche Séries:EC4 Séries:EF4...
  • Page 85 95 dB(A) ± 1,92 LWA (Super Certes 51 et 61) Puissance sonore mesurée : 94 dB(A) ± 1,92 LWA (Marquis 51 et 61) PENTES ____________________________________________________________ N'UTILISEZ PAS LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À 15°. La pente 15° a été calculée en utilisant des mesures de stabilité...
  • Page 86 ACCESSOIRES ______________________________________________________ 4.10.1 KIT DE SIÈGE CONDUCTEUR Un siège conducteur est disponible pour la Marquis 61. Il est fixé par un attelage à une boule. Utilisez exclusivement un siège conducteur (LMAA628) et une barre d'attelage (LMAA747) Ransomes avec cette machine.
  • Page 87 SPECIFICATIONS 4 4.11 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ ________________________________________ Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFD504 Ransomes Super Bowl 51 Walk Behind Reel Mower JF400301 - JF499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM 51 cm 2006/42/EC (Machinery Directive)
  • Page 88 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 89 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFC504 LDFC604 Ransomes Super Certes 51 Ransomes Super Certes 61 Walk Behind Reel Mower EC400301 - EC499999 EG400301 - EG499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM...
  • Page 90 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 91 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT LDFC504 - LDFC604 Ransomes Marquis 51 Ransomes Marquis 61 Walk Behind Reel Mower EG400301 - EG499999 EF400301 - EF499999 Honda GX120-QX9 2.1 kW @ 2700 RPM 51 cm and 61cm...
  • Page 92 BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 93 SPECIFICATIONS 4 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT Product Code Serial Number Description LMAA628 QR000301 - QR999999 Trailing Seat We undertake to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the partly completed machinery. This shall be by hardcopy and shall be without prejudice to the intellectual property rights of the manufacturer of the partly completed machinery.
  • Page 94 A részlegesen megépített gépet tilos üzembe helyezni mindaddig, amíg a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban a részlegesen megépített gépet be nem építik a végleges változatba, be fitted to the Ransomes Marquis 51 & 61 La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva LDAA500, LDAA510, LDCB600 &...
  • Page 95 SPECIFICATIONS 4 REMARQUES fr-29...
  • Page 96 VIGNETTES 5.1 VIGNETTES DE SÉCURITÉ ____________________________________________ A903491 Lire le manuel de l’opérateur. A903489 Maintenir une distance de sécurité autour de la machine. A903492 Ne pas toucher aux surfaces chaudes. A903490 Ne pas retirer les dispositifs de protection lorsque le moteur est en marche. A911424 Essence sans plomb, alerte de sécurité.
  • Page 97 6 COMMANDES CONTRÔLE DE PRÉSENCE DE L'OPÉRATEUR - MÉCANIQUE (CPO) _________ La commande CPO se trouve sur la poignée côté droit. Pour l'actionner, appuyez sur le bouton [B) et tirez sur le levier [A] pour enclencher l'entraînement. Pour désenclencher le CPO, relâchez le levier [A]. Le bouton [B] retourne dans sa position, bloquant l'actionnement du levier [A].
  • Page 98 COMMANDES LEVIER DE DESSERRAGE DE FREIN ___________________________________ Pour appliquer le frein du rouleau, déplacez le levier manuel [F] dans la position supérieure. Pour relâcher le frein du rouleau, déplacez le levier manuel [F] dans la position inférieure. AVERTISSEMENT POUR LE SUPER CERTES UNIQUEMENT : Cette machine ne doit pas ętre stationnée en pente sans ętre équipée des roues de transport.
  • Page 99 6 COMMANDES REMARQUES fr-33...
  • Page 100 FONCTIONNEMENT 7.1 CONTRÔLE QUOTIDIEN _______________________________________________ ATTENTION Assurez-vous que le moteur et l'échappement sont froids. N'effectuez pas le contrôle lorsque le moteur est chaud. Enclenchez le frein de stationnement et assurez-vous que les cylindres de coupe sont arrêtés. Vérifiez l'unité complète. Assurez-vous que les pièces ne sont pas usées ou desserrées, qu'il ne manque pas de composants ou que les composants ne sont pas endommagés et que le carburant et l'huile ne fuient pas.
  • Page 101 7 FONCTIONNEMENT 7.2 SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ET DE DÉTECTION DE LA PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR___________________________________________ Le système de détection de la présence de l'opérateur commande l'embrayage de transmission principal. Vous pouvez démarrer le moteur mais l'entraînement ne s'enclenchera pas tant que le système CPO n'est pas activé...
  • Page 102 FONCTIONNEMENT 7.3 PROCÉDURE D’UTILISATION ___________________________________________ ATTENTION Pour éviter des blessures, veillez à toujours porter des lunettes de protection, des chaussures ou des bottes de travail en cuir, un casque et une protection auditive. Ne démarrez pas le moteur alors que le système CPO est enclenché. Ne faites pas fonctionner la machine ou ses accessoires si des composants sont desserrés, endommagés ou manquants.
  • Page 103 7 FONCTIONNEMENT ATTENTION Désenclenchez tous les mécanismes d'entraînement, enclenchez le frein de stationnement et arrêtez le moteur. Avant de nettoyer, régler ou réparer cette machine. AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À 15°. Lorsque vous travaillez sur des pentes ou à proximité de descentes, ralentissez et soyez prudent. Lisez la section 3.7.
  • Page 104 FONCTIONNEMENT 7.4 UTILISATION DE LA MACHINE __________________________________________ Lisez les consignes de sécurité. COMMENT DÉMARRER LE MOTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS • Retirez le bouchon de remplissage du carter d'huile et assurez-vous que la machine se trouve sur une surface plane. Vérifiez que le carter d'huile est rempli. Si nécessaire, remplissez-le jusqu'en haut du filetage de l'orifice de remplissage avec une huile moteur recommandée.
  • Page 105 7 FONCTIONNEMENT REMARQUES fr-39...
  • Page 106 La mesure entre la contre-lame et la règle doit ętre identique des deux côtés. Serrez l'écrou. 51 MARQUIS : RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ____________________ La hauteur de coupe est mesurée par la position des rouleaux avant par rapport à la contre-lame. Pour régler la hauteur de coupe, réglez le rouleau avant dans une...
  • Page 107 8 RÉGLAGES 61 MARQUIS : RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE __________________ Pour régler la hauteur de coupe, déterminez la position du rouleau avant. Ajustez le rouleau avant avec la molette [C]. Pour augmenter la hauteur de coupe, abaissez le rouleau avant, tournez [C] vers la droite.
  • Page 108 RÉGLAGES MARQUIS : ROULEAUX LATÉRAUX ____________________________________ Pour permettre de couper de l'herbe haute, retirez les sections centrales du rouleau avant. Retirez les boulons du rouleau avant, l'axe et les rouleaux. Installez les goupilles d’arrêt dans l’axe, positionnez les rondelles et les rouleaux extérieurs.
  • Page 109 8 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA PLAQUE CONCAVE __________________________________ Si les déchets de coupe n’entrent pas correctement dans le bac à herbe, la plaque concave doit être réglée. Veillez à ce que la plaque concave s’aligne correctement au bord du bloc inférieur. Desserrez les vis [A] qui fixent la plaque concave au plateau supérieur.
  • Page 110 RÉGLAGES 8.10 RÉGLAGES DE L'EMBRAYAGE DU ROULEAU____________________________ Desserrez le contre-écrou (A) et faites tourner le dispositif de réglage (B) jusqu'à ce que le levier (C) touche la goupille (D). Desserrez le dispositif de réglage (B) d'un tour complet afin que le levier n'entre pas en contact avec la goupille. Serrez les contre-écrous pour conserver le réglagedans cette position.
  • Page 111 • Le meulage permet d'affûter les lames du cylindre de coupe et la contre-lame. •Si le cylindre de coupe doit être meulé fréquemment, retirez-le et procédez à son affûtage sur une affûteuse. • Ransomes Jacobsen recommande que le risque de la procédure de meulage soit évalué par la personne responsable de la machine.
  • Page 112 [B]. Serrez [C]. 8.14 RÉGLAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT ______________________________ A : frein de stationnement Marquis et Super Bowl. Bloquez le câble de frein dans la butée sur la poignée. Passez le câble de frein à travers la butée du support de frein, tirez le câble interne à...
  • Page 113 8 RÉGLAGES REMARQUES fr-49...
  • Page 114 ACCESSOIRES ENSEMBLE BROSSE ET RACLOIR _____________________________________ Un ensemble brosse et racloir est disponible pour cette gamme de machines. N'utilisez pas la brosse par temps humide. Retirez le boulon [A] des deux côtés du rouleau avant. Installez le support [B] et serrez le boulon [A]. Desserrez les écrous [C] à...
  • Page 115 9 ACCESSOIRES SIÈGE CONDUCTEUR________________________________________________ Un siège conducteur est disponible pour la Marquis 61. Il est fixé par un attelage à une boule. Utilisez exclusivement un siège conducteur (LMAA628) et une barre d'attelage (LMAA747) Ransomes avec ces machines. INSTALLATION Placez le siège conducteur derrière la machine.
  • Page 116 ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT VERTI-GROOM ________________________________________ SPÉCIFICATION Nombre de lames Diamètre 72 mm Intervalle entre les lames 15 mm Réglage de la profondeur 8 mm au-dessus du rouleau avant pour atteindre le niveau du rouleau avant Vitesse de rotation 2 500 tr/min max. RÉGLAGES : Mise en marche de la machine..
  • Page 117 9 ACCESSOIRES COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DU VERTI-GROOM _______________________ La courroie d'entraînement se trouve sur le côté droit de la machine. Pour y accéder, retirez le couvercle du compartiment de la courroie d'entraînement. RÉGLER LA COURROIE D’ENTRAINEMENT DU VERTI-GROOM : Desserrez le tendeur de courroie. Appliquez une force de 2,2 kg au centre de la longueur inférieure [A].
  • Page 118 10 MAINTENANCE TABLEAU DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE Intervalles Article Section Premier mois ou 20 heures Remplacer l'huile moteur 11.3 Vérifier le niveau d'huile du moteur 11.1 Vérifier l'élément du filtre à air Chaque jour (10 heures) 10.2 Vérifier le moteur pour retirer toutes saletés 11.1 Nettoyer ou remplacer l’élément du filtre à...
  • Page 119 10 MAINTENANCE Ces chiffres sont fournis uniquement à titre d'information. Si le nombre d'heures d'utilisation pendant une quelconque période calendaire est plus important que celui indiqué, utilisez les heures de travail comme programme de maintenance. 10.1 MOTEUR - CONTRÔLE QUOTIDIEN (TOUTES LES 8 HEURES DE FONCTIONNEMENT) _________________________________________________ Assurez-vous que le moteur et les commandes sont propres, dépourvus de débris de tonte et de saletés.
  • Page 120 10 MAINTENANCE 10.2 MOTEUR - CONTRÔLE HEBDOMADAIRE : (TOUTES LES 50 HEURES DE FONCTIONNEMENT) ________________________________________________ Filtre à air (de type élément double) : Retirez l'écrou à ailettes et la protection du filtre à air. Vérifiez que les deux éléments ne sont pas endommagés.
  • Page 121 11 GRAISSAGE Les lubrifiants recommandés sont mentionnés à la section 4.5. Ces chiffres sont fournis uniquement à titre d'information. Si le nombre d'heures d'utilisation pendant une quelconque période calendaire est plus important que celui indiqué, utilisez les heures de travail comme programme de graissage. 11.1 MOTEUR - CONTRÔLE QUOTIDIEN : (TOUTES LES 8 HEURES DE FONCTIONNEMENT) ________________________________________________...
  • Page 122 A, B et C. Utilisez la graisse recommandée : Roulements du cylindre de coupe (A)  Embrayage du rouleau (B)  Rouleau (C) - Marquis et Super Bowl uniquement  Graissez le rouleau avant, toutes les tringleries, chaînes d'entraînement, pivots, etc. REMARQUE : L'entraînement et l'embrayage du rouleau se trouvent derrière le capot du carter de chaîne.
  • Page 123 11 GRAISSAGE REMARQUES fr-59...
  • Page 124 12 QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE - DÉPANNAGE____________________________________ Il est recommandé d’effectuer un « test de coupe » 1. Vitesse de tonte (au sol). pour évaluer les performances de la machine avant 2. État du roulement du touret et réglage (jeu axial) d’entreprendre des réparations.
  • Page 125 12 QUALITÉ DE COUPE 12.2 ONDULATION MARCEL _____________________________________________ L’ondulation Marcel, tout comme le phénomène d’ondulation précédent, est un tracé cyclique de différentes hauteurs de coupe provoquant un aspect de tonte ondulatoire. Dans la plupart des cas, la distance séparant le sommet de chaque onde est d’environ 5 cm ou moins.
  • Page 126 12 QUALITÉ DE COUPE 12.3 TONTE EN GRADINS _________________________________________________ La tonte en gradins se produit lorsque l’herbe tondue est plus haute d’un côté du touret que de l’autre ou d’une unité de coupe à l’autre. Ce phénomène est généralement dû à une usure mécanique, ou à...
  • Page 127 12 QUALITÉ DE COUPE 12.4 DÉGAZONNEMENT _________________________________________________ Le dégazonnement est un phénomène caractérisé par des zones de gazon tondues beaucoup plus court que les zones environnantes, ce qui entraîne une surface de couleur vert clair ou męme marron. Ce phénomène est généralement dû à un réglage de la hauteur de coupe beaucoup trop bas et/ou à...
  • Page 128 12 QUALITÉ DE COUPE 12.5 TOUFFES __________________________________________________________ Les touffes sont des brins d’herbe dispersés, non coupés ou mal tondus. TN0223 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est mal réglée. Ajuster le réglage du touret par rapport à la contre- lame.
  • Page 129 12 QUALITÉ DE COUPE 12.6 STRIES ___________________________________________________________ Une strie est une bande d’herbe non coupée. Elle est généralement due à une contre-lame entaillée ou courbée. TN0224 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est endommagée. Remplacer la contre-lame.
  • Page 130 12 QUALITÉ DE COUPE 12.7 ANDAINAGE________________________________________________________ L’andainage est le dépôt des déchets de coupe concentrés à une extrémité des unités de coupe ou entre deux unités de coupe, qui forme une ligne dans le sens du déplacement. TN0225 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement.
  • Page 131 12 QUALITÉ DE COUPE 12.8 RAYURES OU BANDES _____________________________________________ Les rayures ou bandes sont un tracé caractérisé par différentes hauteurs de coupe, entraînant un aspect de tonte ondulatoire, généralement dû à des points de contact durs au niveau d’un touret et/ou d’une contre-lame.
  • Page 132 13 GARANTIE GARANTIE / VENTES & SERVICE APRÈS-VENTE _______________________ GARANTIE La garantie est soumise à des conditions spécifiques ; par exemple, les pièces d'usures, les modifications non autorisées, etc. sont exclues. Pour obtenir l'intégralité des conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local.
  • Page 134 Europe & Rest of The World Except North & South America Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT English Company Registration No. 1070731 www.ransomesjacobsen.com North & South America Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA...