Télécharger Imprimer la page

POLA G 330957 Mode D'emploi page 7

Publicité

5/3
5/5
g
Die Verstrebungen einrasten lassen
(nicht kleben !).
Lock supports into place (do not glue !).
Laisser les entretoises s'enclencher
(ne pas coller !).
h
Mit einem Spiralbohrer ø 4 mm werden nun die Löcher ca. 8 mm tief für die Spreizgewinde-Einsätze abgebohrt.
i
Use a ø 4 mm twist drill to drill the holes for the stretching thread inserts (depth approx. 8 mm).
Avec un foret hélicoidal ø 4 mm, percer à présent les trous d'une profondeur d'env. 8 mm pour les inserts filetés à expansion.
Die beigefügten Spreizgewinde-
Einsätze werden vorsichtig mit
einem Hammer in die vorgebohrten
Löcher geklopft.
Carefully knock enclosed thread
inserts in the predrilled holes.
Enfoncer prudemment les inserts
filetés à expansion joints avec un
marteau dans les trous prépercés.
g
k
l
i
N
M
Teile werden verschraubt !
Parts should be screwed together !
m
Les éléments seront vissés !
All manuals and user guides at all-guides.com
h
4/1
g
5/9
5/7
5/10
f
Die beigefügten Spreizgewinde-
Einsätze werden vorsichtig mit
einem Hammer in die vorgebohrten
Löcher geklopft.
Carefully knock enclosed thread
inserts in the predrilled holes.
Enfoncer prudemment les inserts
filetés à expansion joints avec un
marteau dans les trous prépercés.
k
l
Teile werden verschraubt !
Parts should be screwed together !
n
Les éléments seront vissés !
1/1
3/1
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
5/7
5/8
7
m
N
M

Publicité

loading