Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

FH 103 IX /HA S
FH 1039 XA/HA S
FH 103 XA/HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell'apparecchio,7
Descrizione dell'apparecchio,8
Installazione,10
Avvio e utilizzo,12
Programmi,13
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,17
Anomalie e rimedi,19
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,20
Start-up and use,22
Modes,23
Precautions and tips,27
Maintenance and care,27
Troubleshooting,29
All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
FOUR
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Installation,30
Mise en marche et utilisation,32
Programmes,33
Précautions et conseils,37
Nettoyage et entretien,37
Anomalies et remèdes,39
Manual de instrucciones
HORNO
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,8
Instalación,40
Puesta en funcionamiento y uso,42
Programas,43
Precauciones y consejos,47
Mantenimiento y cuidados,47
Anomalías y soluciones,49
Instruções para a utilização
FORNO
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,50
Início e utilização,52
Programas,53
Precauções e conselhos,57
Manutenção e cuidados,57
Anomalias e soluções,59
Français
Sommaire
Español
Sumario
Portuges
Índice

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint FH 103 IX /HA S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FH 103 IX /HA S FH 1039 XA/HA S FH 103 XA/HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,8 Installation,30 Mise en marche et utilisation,32 Programmes,33 Précautions et conseils,37...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le WARNING: The appliance and its sue parti accessibili diventano molto caldi accessible parts become hot during use. durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed Care should be taken to avoid touching evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com les éléments chauffants. Ne pas faire 8 años si no son continuamente vigilados. approcher les enfants de moins de 8 ans El presente aparato puede ser utilizado por à moins qu’ils ne soient sous surveillance niños mayores de 8 años y por personas constante.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto. Assistenza * Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) Attenzione: dal Lun.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con Indiquer : rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Pannello di controllo Tableau de bord 1 Icone PROGRAMMI MANUALI 1 Icônes PROGRAMMES MANUELS 2 Display TEMPERATURA 2 Afficheur TEMPERATURE 3 Icona TEMPERATURA 3 Icône TEMPÉRATURE 4 Icona DURATA 4 Icône DURÉE 5 Display TEMPI 5 Afficheur TEMPS...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2 Display da TEMPERATURA 3 Ícone TEMPERATURA 4 Ícone DURAÇÃO 5 Display TEMPOS 6 Ícone do FIM DA COZEDURA 7 Ícone BLOQUEIO COMANDOS 8 INÍCIO / PARAGEM 9 Ícone LUZ 10 Ícone RELÓGIO...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete TARGHETTA CARATTERISTICHE Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). larghezza cm 43,5 In caso di collegamento diretto alla rete è necessario Dimensioni* altezza cm 32,4 interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Impostare il contaminuti ! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno. ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico, arresto griglie che consente che si arresta dopo 30 secondi o premendo un qualsiasi...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Programmi ! Nel programma BARBECUE non è previsto il preriscaldamento. ! Ad ogni accensione il forno propone il primo programma ! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si di cottura manuale. rischiano danni allo smalto.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Programma ECO • il peso massimo per leccarda; Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in • non dimenticare di mettere 50 g (0,5 dl) di acqua funzione la ventola, garantendo un calore delicato e fredda sulla leccarda alla posizione 5;...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Programmare la durata BARBECUE • Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre 1. Premere il tasto ; il tasto e le cifre sul display gli alimenti al centro della griglia. TEMPI lampeggiano. 2.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella cottura Posizione Temperatura Durata Programmi Alimenti Peso Preriscaldamento (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide Manuali standard scorrevoli Multilivello* Pizza su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 210-220 20-25 Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani 2 e 4...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Smaltimento • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità • La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature alle norme internazionali di sicurezza.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ! Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione • L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e di ambienti. detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Problema Possibile causa Rimedio Il “Tasto Orologio” e le cifre sul L’apparecchio è stato appena Impostare l’orologio. display lampeggiano. allacciato alla rete elettrica o c’è stato un black-out. La programmazione di una C’è...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the supply cable to the mains APPLIANCE SPECIFICATIONS Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). width 43.5 cm Dimensions* The appliance must be directly connected to the mains using height 32,4 cm depth 41.5 cm an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Setting the minute minder ! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off. WARNING! The oven is provided with a stop system When the set time has elapsed, the timer emits a buzzer...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Modes ! There is no preheating stage for the GRILL mode. ! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged. ! Every time the oven is switched on, it suggests the first ! Always place cookware on the rack(s) provided.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ECO mode BREAD mode The rear heating element and the fan are switched on, Use this function to bake bread. To obtain the best results, we thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and recommend that you carefully observe the instructions below: uniform manner throughout the entire oven.This energy •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Programming cooking Practical cooking advice ! A cooking mode must be selected before programming ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted can take place. cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking advice table Rack position Recommended Cooking Modes Foods Weight Preheating (in kg) Temperature duration (°C) (minutes) Standard Sliding guide guide Manual rails rails Multilevel* 2 and 4 1 and 3 210-220 20-25 2 and 4 1 and 3 30-35...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! This appliance has been designed and manufactured • The European Directive 2012/19/EC on Waste in compliance with international safety standards.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sliding rack kit assembly • The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do To assemble the sliding not use abrasive products.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance has just been Set the clock. The “Clock button” and the connected to the electricity mains digits on the display flash. or there has been a blackout. A programmed cooking mode There has been a blackout.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique PLAQUE SIGNALETIQUE Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. largeur 43,5 cm Dimensions* En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre hauteur 32,4 cm profondeur 41,5 cm l’appareil et le réseau un interrupteur à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation En cas de panne de courant, il faut remettre l’horloge à l’heure. L’icône qui clignote sur l’afficheur signale que l’horloge a besoin d’être réglée. AT T E N T I O N ! L e f o u r est équipé...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Standby Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européenne dès rétablissement du courant (par exemple : un départ sur la réduction de la consommation d’énergie en mode de cuisson a été...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com une montée en température rapide du four. En cas de Programme BOEUF cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas oublier de les changer Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de place à mi-cuisson. de porc, d’agneau.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de cuisson Programme TARTES C’est la fonction idéale pour toutes les recettes de tartes (qui ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et exigent une bonne cuisson du dessous). Enfourner à froid. 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait Il est aussi possible d’enfourner à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson Niveau enfournement Température Durée Programmes Aliments Poids Préchauffage (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières Manuels standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 20-25 210-220 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux 2 et 4...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux ainsi être recyclés. normes internationales de sécurité.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l’ampoule d’éclairage le fonctionnement. Les bords des tôles minces ne peuvent pas être intégralement émaillés et peuvent par conséquent sembler bruts. Ceci ne compromet en aucun Pour changer l’ampoule cas la protection anticorrosion. d’éclairage du four: •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Panneaux catalytiques latéraux et postérieurs* Panneaux recouverts d’un vernis spécial en mesure d’absorber le gras qui se dépose au cours de la cuisson. Ce vernis est suffisamment résistant pour permettre le coulissement des divers accessoires (grilles, lèchefrite etc.) sans se détériorer.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ! La empresa declina toda responsabilidad cuando Montaje del cable de alimentación eléctrica estas normas no sean respetadas. 1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un PLACA DE CARACTERÍSTICAS destornillador sobre las ancho 43,5 cm.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, el reloj se debe volver a programar. El ícono centelleante en la pantalla indica que el reloj no está correctamente ATENCIÓN! El horno está...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la arriba a la izquierda, y el botón . Una vez producido el corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió restablecimiento, se emitirá una señal sonora. La primera demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si la Programas BAJA TEMPERATURA temperatura interna del horno es superior a la propuesta Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar por el programa elegido, en la pantalla TEMPERATURA yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar se visualiza la palabra “Hot”...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Eche harina sobre los panes. 4. Presione el botón para activar la programación. • Realice cortes en los panes. • Coloque en el horno cuando está frío. Los botones centellean alternativamente para indicar que se ha realizado una programación;...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Posiciones Temperatura Duración Programas Alimentos Peso Precalentamiento (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 210-220 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir la bombilla • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas Para sustituir la bombilla de son difíciles de eliminar use productos específicos.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Paneles catalíticos laterales y posterior* Son paneles recubiertos por un esmalte especial capaz de absorber la grasa que se desprende en las cocciones. Este esmalte es lo suficientemente resistente como para permitir el deslizamiento de los distintos accesorios (parrillas, bandejas, etc.) sin deteriorarse.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). largura 43,5 cm No caso de uma ligação directa à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização 4. Repetir o procedimento descrito acima para regular os minutos. Em caso de black-out, o relógio deverá ser configurado ATENÇÃO! O forno está novamente. O ícone intermitente no display indica que equipado com um sistema o relógio não está...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é se voltará ao primeiro acendimento. equipado com um sistema que reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido. Por outro lado, as Standby programações para início posterior não serão reiniciadas Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ! Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um seleccionáveis são: 40, 65, 90°C. sinal acústico. Programa PIZZA ! Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e as temperaturas de execução das cozeduras.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração Programa de BOLOS de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de O programa iniciará...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura Posição das Temperatura Duração Programas Alimentos Peso Pré-aquecimento (Kg) prateleiras aconselhada (°C) cozedura (minutos) guias guias Manuais padrão corrediças Multinível* Pizza em 2 prateleiras 2 e 4 1 e 3 210-220 20-25 2 e 4...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade ser reutilizadas. com as normas internacionais de segurança. Estas •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Substituição da lâmpada • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Para substituir a lâmpada de Se for difícil remover as manchas, empregue produtos iluminação do forno: específicos.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Painéis catalíticos laterais e posterior* São painéis recobertos por um esmalte especial que absorve a gordura resultante das cozeduras. Este esmalte é suficientemente resistente para permitir o deslizamento dos vários acessórios (grades, bandejas, etc.) sem que se deteriorem.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 195101917.02 01/2013 - XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Fh 1039 xa/ha sFh 103 xa/ha s