Page 1
NL - GEBRUIKSAANWIJZING MAGNETRON EN User manual WB1M20B Microwave FR Notice d’utilisation WB1M20S Micro-ondes DE Benutzerinformation Mikrowelle...
Page 2
WB1M20B MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. DO NOT REMOVE THIS COVER. BEFORE USE, CHECK THAT THE VOLTAGE ON THE EARTHED SOCKET MICROWAVE OVEN 20 LITER YOU WANT TO USE MATCHES THAT ON THE TYPE PLATE OF THE MODEL: WB1M20B APPLIANCE (230V~50Hz). ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO AN...
Page 3
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD VEILIGHEID VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN -VOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK 1.3.1 Veiligheid van personen 1.3.2 Veiligheid bij gebruik VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: ELEKTRISCHE VEILIGHEID VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: REINIGING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: REPARATIE UITLEG VAN GRAFISCHE SYMBOLEN OP HET PRODUCT EN DE VERPAKKING PRODUCTEIGENSCHAPPEN Overzicht van het systeem Belangrijkste onderdelen 2.2.1 Magnetron 2.2.2 Bedieningspaneel...
Page 4
VOORWOORD OVER DIT DOCUMENT • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • De installatie van het apparaat, het gebruik en alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden zoals beschreven in de instructies, mogen uitgevoerd worden door de eindgebruiker, tenzij duidelijk anders vermeld.
Page 5
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. CONTACTGEGEVENS WISBERG De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com WISEPICK PRODUCTIONS B.V.
Page 6
VEILIGHEID WAARSCHUWING! Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies goed door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt, voordat u het apparaat met de bijpassende onderdelen gaat gebruiken. Het niet naleven van alle instructies kan materiële schade veroorzaken en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Page 7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE WAARSCHUWING! • Installeer het apparaat volgens de installatie-instructies. Onjuiste installatie kan elektrische schokken, brand en/of schade aan eigendommen veroorzaken. • Gebruik alleen de originele, meegeleverde accessoires voor de installatie. • Zorg ervoor dat de stekker en het stopcontact te allen tijde goed zichtbaar en bereikbaar zijn.
Page 8
• Volg de onderhoudsinstructies op voor een probleemloos gebruik en lange levensduur. Een slecht onderhouden apparaat kan leiden tot degradatie en een verkorte levensduur en/of gevaarlijke situaties. • RISICO OP VONKVORMING EN BRAND! Vet en voedsel dat achterblijft in het apparaat kan vuur en vonkvorming veroorzaken als het apparaat wordt gebruikt.
Page 9
• Knoei geen water, olie of wat voor vloeistof dan ook op of in het apparaat. • Giet geen water of andere vloeistoffen over het apparaat. • Stel het apparaat niet in werking wanneer u beschadigingen constateert aan het apparaat, de stroomkabel of de stekker, of wanneer het apparaat slecht functioneert, is gevallen of op andere wijze een storing vertoont.
Page 10
moet overeenkomen met het type stopcontact dat gebruikt wordt om het risico op een elektrische schok te reduceren. • RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! De stekker is voorzien van randaarde. Verwijder de aardcontacten niet van de stekker. Onjuist gebruik van de aarding kan resulteren in een elektrische schok.
Page 11
UITLEG VAN GRAFISCHE SYMBOLEN OP HET PRODUCT EN DE VER- PAKKING Symbool Betekenis De CE-markering op dit apparaat geeft aan dat Wisberg verklaart dat dit apparaat voldoet aan de eisen van de relevante Europese wetgeving met betrekking tot gezondheid, veiligheid en milieubescherming.
Page 12
Symbool Betekenis Dit symbool duidt gelijkstroom aan. Dit symbool op het apparaat, de accessoires of de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet met het gewone huishoudelijk afval mag worden afgevoerd, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelingspunt. PRODUCTEIGENSCHAPPEN OVERZICHT VAN HET SYSTEEM Een magnetron is geschikt voor het ontdooien, opwarmen en bereiden van gerechten en werkt met microgolven.
Page 13
Naam Naam Stekker Ovenruimte Draaiplateau (glas) Deurgreep Loopring Deur Bedieningspaneel Kijkvenster Aandrijving van het draaiplateau Afstandhouder 2.2.2 Bedieningspaneel Naam Naam Aanduiding van het Tijdsaanduiding van de magnetronvermogen (in bereidingstijd Watt) (in minuten) Power-draaiknop Timer-draaiknop GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 3 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com.
Page 14
TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje op het apparaat (ook afgedrukt op pagina 2). PARAMETER EENHEID Productnaam Magnetron Model / Type WB1M20B WB1M20S Gewicht 10.7kg Afmeting (H × B × D) 43.95 × 35.75 × 25.82cm Inhoud...
Page 15
INSTALLEREN VAN HET APPARAAT OP EEN GESCHIKTE PLAATS WAARSCHUWING! Installeer het apparaat niet in een kastruimte. Wanneer het apparaat toch in een kastruimte geïnstalleerd wordt, houd dan de afstanden aan uit de installatie instructies. De minimale afmeting van de kastruimte is 85 cm breed ×...
Page 16
INSTALLEREN VAN DE LOOPRING EN HET DRAAIPLATEAU 1. Open de deur en leg de loopring in de verdieping rond de aandrijving. 2. Plaats het draaiplateau, met de nokken aan de onderzijde, op de aandrijving en de loopring. LET OP! Zorg dat de nokken van het draaiplateau overeenkomen met de vorm van de aandrijving. Forceer het plaatsen van het draaiplateau niet;...
Page 17
GEBRUIK ALGEMENE INFORMATIE 4.1.1 Materialen en voorwerpen die gebruikt kunnen worden WAARSCHUWING! Volg altijd de instructies van de fabrikant van de materialen of voorwerpen om te bepalen of ze gebruikt kunnen worden in de magnetron en op welke manier. Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen en instructies •...
Page 18
Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen en instructies Kunststof/plastic • Gebruik alleen kunststof/plastic materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron en volg de instructies van de fabrikant. Kunststoffen die geschikt zijn voor de magnetron zijn voorzien van een markering zoals Microwave safe. •...
Page 19
4.1.3 Magnetronvermogen Het magnetronvermogen dat voor de bereiding wordt gebruikt, is in te stellen in vijf stappen van 120 W tot 700 W. Magnetron- Magnetron- Betekenis Voorbeelden van toepassingen vermogen in W vermogen in % Laag Zacht maken van roomijs Medium laag/ Soep, stoofpot, zacht maken van boter en ontdooien...
Page 20
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, benzine, wasmiddelen, chemisch geïmpregneerde doekjes of andere reinigingsoplossingen. Deze kunnen de behuizing en het apparaat beschadigen. Gebruik nooit agressieve schurende middelen of scherpe/metalen schrapers op het glas van de deur. Dit kan tot krassen en zelfs verbrijzelen van het glas leiden.
Page 21
STORINGEN EN OPLOSSINGEN De volgende gevallen zijn niet altijd een storing. Bekijk de mogelijke oplossingen voordat u om service vraagt. Probleem Oorzaak Oplossing Het tv-signaal wordt verstoord LET OP! Dit is normaal en geen Plaats de magnetron verder weg tijdens het gebruik van de storing of defect.
Page 22
BUITEN GEBRUIK STELLEN Wanneer het apparaat voor langere tijd wordt opgeborgen, moeten de volgende maatregelen genomen worden: 1. Maak het apparaat schoon volgens de instructies in Onderhoud en reiniging. 2. Neem de stekker uit het stopcontact. 3. Bewaar het gereinigde apparaat op een droge, geventileerde plaats, uit de buurt van een warmtebron. WAARSCHUWING! Het apparaat in opslag mag niet toegankelijk zijn voor spelende kinderen.
Page 23
INSTRUCTIONS FOR USE MICROWAVE WB1M20B WB1M20S...
Page 24
TABLE OF CONTENTS FOREWORD SAFETY SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE SAFETY INSTRUCTIONS: USE 1.3.1 Safety of persons 1.3.2 Safety in use SAFETY INSTRUCTIONS: ELECTRICAL SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS: CLEANING SAFETY INSTRUCTIONS: REPAIR EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS ON THE PRODUCT AND PACKAGING PRODUCT FEATURES System overview Key components...
Page 25
FOREWORD ABOUT THIS DOCUMENT • This manual contains all information for the correct, efficient and safe use of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Make sure you have read and understood the instructions in this manual completely before installing or using the appliance.
Page 26
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. WISBERG CONTACT DETAILS Customer service can be reached at: wisberghome.com WISEPICK PRODUCTIONS B.V.
Page 27
SAFETY WARNING! Read this manual and safety instructions carefully and make sure you understand the contents before using the appliance with the appropriate parts. Failure to comply with all instructions may cause material damage and/or serious injury. SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS WARNING! •...
Page 28
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE WARNING! • Install the appliance in accordance with the installation instructions. Incorrect installation may cause electric shocks, fire and/or property damage. • Use only the original accessories provided for the installation. • Ensure that the plug and socket are clearly visible and accessible at all times. •...
Page 29
• RISK OF FIRE! Monitor food preparation at all times, especially when using plastic or paper packaging, due to the risk of ignition. • In case smoke develops: switch off or unplug the appliance and keep the microwave door closed to extinguish any flames. •...
Page 30
• Never remove the housing or parts of the housing due to the risk of exposure to the harmful energy of the microwaves. • RISK OF FIRE! Do not place objects on the appliance and never cover the appliance. Never block the grilles for incoming and outgoing air, not even partially. This can cause fire! •...
Page 31
power cable too tightly after use and do not wind it up around the unit; this may damage the insulation layer! Damaged or tangled power cables increase the risk of electric shocks. • RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not touch the appliance, plug or mains cable with wet or damp hands.
Page 32
AGING Symbol Description The CE marking on this appliance indicates that Wisberg declares that this appliance meets the requirements of the relevant European legislation relating to health, safety and environmental protection. The declaration of conformity is available upon request from Wisberg.
Page 33
PRODUCT FEATURES SYSTEM OVERVIEW A microwave is suitable for defrosting, heating and cooking dishes and works with microwaves. These are high frequency electromagnetic waves that bounce back and forth in the oven. The energy of these waves ensures that the rotating dish is evenly heated and cooked. Microwaves penetrate the food to a depth of about 2.5 cm.
Page 34
The technical data is indicated on the type plate on the inside of the appliance and on the energy label (both also printed on page 2). PARAMETER UNIT Product name Microwave WB1M20B Model / Type WB1M20S 10.7kg Weight 43.95 × 35.75 × 25.82cm...
Page 35
INSTALLATIONS UNPACKING THE APPLIANCE WARNING! Keep packaging materials out of reach of children. Packaging materials are not toys. To turn the appliance on: 1. Remove all packaging material and any transport attachments present (e.g. tape that holds parts in place during transport).
Page 36
INSTALLING THE APPLIANCE IN A SUITABLE PLACE WARNING! Do not install the appliance in a cabinet area. If the appliance is nevertheless installed in a cabinet, respect the distances specified in the installation instructions. The minimum size of the cupboard space is 90 cm wide × 60 cm high ×...
Page 37
INSTALLING THE RUNNER RING AND TURNTABLE 1. Open the door and place the runner ring in the floor around the operator. 2. Place the turntable, with the lugs at the bottom, onto the drive and the runner ring. CAUTION! Make sure the lugs of the turntable match the shape of the drive. Do not force the positioning of the turntable;...
Page 38
GENERAL INFORMATION 4.1.1 Materials and objects that can be used WARNING! Always follow the materials or objects manufacturer’s instructions to determine if they can be used in the microwave and how. Utensils Comments and instructions • WARNING! The turntable may break if used incorrectly. Roasting tray •...
Page 39
In case of doubt, utensils can be tested with the following steps: 1. Fill a tray suitable for the microwave with 250 ml cold water. 2. Place the utensil in the container and place it in the centre on the turntable. 3.
Page 40
PAUSING AND STOPPING THE PREPARATION 4.2.1 Pause preparation • Open the door. The appliance pauses the preparation. WARNING! The appliance immediately continues the preparation when the door is closed. To prevent the appliance from operating with an empty oven: first set the Timer dial to 0 and then close the door. 4.2.2 Stopping the preparation Set the Timer dial to 0.
Page 41
MAINTENANCE AND CLEANING WARNING! Never use aggressive or abrasive cleaners, gasoline, detergents, chemically impregnated wipes or other cleaning solutions. These may damage the housing and appliance. Never use aggressive abrasive agents or sharp/metal scrapers on the door glass. This can lead to scratches and even crushing of the glass. Never spray the appliance and make sure no water gets into it.
Page 42
FAULTS AND SOLUTIONS The following cases are not always a fault. See the possible solutions before asking for service. Problem Cause Solution ATTENTION! This is normal and not The TV signal is disturbed Place the microwave further away while using the microwave. a fault or defect.
Page 43
TAKING OUT OF SERVICE If the appliance is stored for a longer period, the following measures must be taken: 1. Clean the appliance according to the instructions in Maintenance and cleaning. 2. Remove the mains plug from the socket. Store the cleaned appliance in a dry, ventilated place, away from a heat source. WARNING! The appliance in storage must not be accessible to children playing.
Page 44
MANUEL D’UTILISATION MICRO-ONDES WB1M20B WB1M20S...
Page 45
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNE DE SÉCURITÉ : INSTALLATION CONSIGNE DE SÉCURITÉ : UTILISATION 1.3.1 Sécurité des personnes 1.3.2 Sécurité d’utilisation CONSIGNE DE SÉCURITÉ : SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CONSIGNE DE SÉCURITÉ : NETTOYAGE CONSIGNE DE SÉCURITÉ : RÉPARATION EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LE PRODUIT ET L’EMBALLAGE PROPRIÉTÉS DU PRODUIT Aperçu du système...
Page 46
AVANT-PROPOS À PROPOS DE CE DOCUMENT • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efficace et sûre de l’appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur final et/ou l’acheteur de cet appareil. • Assurez-vous d’avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l’appareil.
Page 47
écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. COORDONNÉES DE WISBERG Le service client est joignable via : wisberghome.com WISEPICK PRODUCTIONS B.V.
Page 48
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves.
Page 49
CONSIGNE DE SÉCURITÉ : INSTALLATION AVERTISSEMENT ! • Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation. Une installation incorrecte peut provoquer des chocs électriques, un incendie et/ou des dommages aux propriétés. • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation. • Veillez à ce que la fiche et la prise soient bien visibles et accessibles à tout moment. •...
Page 50
• Suivez les instructions d’entretien pour une utilisation sans problème et une durée de vie prolongée. Un appareil mal entretenu peut entraîner une dégradation et une réduction de sa durée de vie et/ou des situations dangereuses. • RISQUE D’ÉTINCELLES ET D’INCENDIE ! La graisse et les aliments laissés dans l’appareil peuvent provoquer un incendie et des étincelles lorsque l’appareil est utilisé.
Page 51
• Si l’appareil est installé dans une armoire, les portes de l’armoire doivent être ouvertes à tout moment lorsque l’appareil est utilisé. • N’utilisez pas l’appareil dans des environnements humides ou mouillés, comme la salle de bain et la buanderie, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
Page 52
• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de courant que vous souhaitez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (230V~50 Hz). Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
Page 53
CONSIGNE DE SÉCURITÉ : NETTOYAGE • N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d’autres solutions de nettoyage. Ceux-ci peuvent endommager le boîtier et l’appareil. • N’utilisez jamais d’abrasifs agressifs ou de grattoirs tranchants/métalliques sur le verre de la porte.
Page 54
L’EMBALLAGE SYMBOLE DESCRIPTION Le marquage CE sur cet appareil indique que Wisberg déclare que cet appareil est conforme aux exigences de la législation européenne en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Wisberg.
Page 55
PROPRIÉTÉS DU PRODUIT APERÇU DU SYSTÈME Un four à micro-ondes est adapté à la décongélation, au réchauffement et à la cuisson des aliments et fonctionne avec des micro-ondes, des ondes électromagnétiques à haute fréquence qui rebondissent dans le four. L’énergie de ces ondes permet de chauffer et de cuire uniformément le plat en rotation.
Page 56
à la garantie. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique de l’appareil (également imprimée en page 2). PARAMÈTRE UNITÉ Nom du produit Micro-ondes WB1M20B Type de modèle WB1M20S 10.7kg Poids Mesures (LxLxH) 43.95 × 35.75 × 25.82cm...
Page 57
INSTALLATION DÉBALLAGE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT ! Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Pour déballer l’appareil : 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et toutes les attaches de transport (par exemple, le ruban adhésif qui maintient les pièces en place pendant le transport).
Page 58
INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS UN LIEU APPROPRIÉ AVERTISSEMENT ! N’installez pas l’appareil dans une armoire. Si l’appareil est néanmoins installé dans une armoire, respectez les distances indiquées dans les instructions d’installation. Les dimensions minimales de l’armoire sont de 90 cm de large ×...
Page 59
INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUPPORT ET DU PLATEAU TOURNANT 1. Ouvrez la porte et pressez délicatement l’anneau de support sur l’entraînement. ATTENTION ! La forme de l’évidement dans l’anneau de support doit correspondre à la forme de l’entraînement. Ne forcez pas l’installation de l’anneau de support ; il ne s’adapte que dans un sens. 2.
Page 60
UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES 4.1.1 Matériaux et objets pouvant être utilisés AVERTISSEMENT ! Suivez toujours les instructions du fabricant des matériaux ou des objets pour déterminer s’ils peuvent aller au micro- ondes et de quelle manière. Ustensiles Remarques et instructions Plat à four •...
Page 61
Ustensiles Remarques et instructions Thermomètres • N’utilisez que des thermomètres qui vont au micro-ondes. Papier ciré pour aliments • Utilisez du papier ciré uniquement pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures et conserver les jus de cuisson. En cas de doute, les ustensiles peuvent être testés en suivant les étapes suivantes : 1.
Page 62
4.1.3 Puissance du micro-ondes La puissance du micro-ondes utilisée pour le réchauffement peut être réglée en cinq paliers de 120 W à 700 W. Puissance du Puissance du Signification Exemples d’applications micro-ondes en micro-ondes en % Faible Ramollir de la crème glacée Moyennement faible Soupe, ragoût, ramollir du beurre et / décongélation...
Page 63
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d’autres solutions de nettoyage. Ils peuvent endommager le boîtier et l’appareil. N’utilisez jamais d’abrasifs agressifs ou de grattoirs tranchants/métalliques sur la vitre de la porte. Ceux-ci peuvent rayer et même briser le verre.
Page 64
DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS Les cas suivants ne sont pas toujours un dysfonctionnement. Vérifiez les solutions possibles avant de recourir au service après-vente. Problème Cause Solution ATTENTION ! Ce phénomène est normal Le signal TV est perturbé Éloignez le micro-ondes de la pendant l’utilisation du et ne constitue pas un dysfonctionnement télévision.
Page 65
MISE HORS SERVICE En cas de stockage de l’appareil pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises : 1. Nettoyez l’appareil en suivant les instructions de la section « Entretien et nettoyage ». 2. Retirez la fiche de la prise de courant. 3.
Page 67
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT SICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN SICHERHEITSVORSCHRIFT: INSTALLATION SICHERHEITSVORSCHRIFT: BENUTZUNG 1.3.1 Sicherheit von Personen 1.3.2 Sicherheit bei der Benutzung SICHERHEITSVORSCHRIFT: ELEKTRISCHE SICHERHEIT SICHERHEITSVORSCHRIFT: REINIGUNG SICHERHEITSVORSCHRIFT: REPARATUR ERKLÄRUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF DEM PRODUKT UND DER VERPACKUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Systemübersicht Wichtigste bauteile 2.2.1 Mikrowellenherd 2.2.2 Bedienfeld Garantie...
Page 68
VORWORT ZU DIESEM DOKUMENT • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
Page 69
Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. KONTAKTDATEN WISBERG Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com WISEPICK PRODUCTIONS B.V.
Page 70
SICHERHEIT WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt verstehen, bevor Sie das Gerät mit den passenden Bauteilen verwenden. Die Nichteinhaltung aller Anweisungen kann Sachschäden verursachen und/ oder ernste Verletzungen zur Folge haben. SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN WARNUNG! •...
Page 71
SICHERHEITSVORSCHRIFT: INSTALLATION WARNUNG! • Installieren Sie das Gerät gemäß den Installationsanweisungen. Eine falsche Installation kann Stromschläge, Brand und/oder Sachschäden verursachen. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Originalzubehör für die Installation. • Sorgen Sie dafür, dass der Stecker und die Steckdose jederzeit gut sichtbar und erreichbar sind.
Page 72
Blockieren Sie niemals den Schließmechanismus der Tür und nehmen Sie keine Veränderungen vor. • Stellen Sie nie Gegenstände zwischen das Gehäuse und die Tür des Geräts. • Sorgen Sie dafür, dass die Tür und die Schließflächen immer sauber und frei von Staub, Fett, Reinigungsmitteln und anderen Verunreinigungen sind.
Page 73
Lebensmittel können austrocknen, verbrennen oder ein Feuer verursachen. • Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um Essen oder Kochgeschirr aus dem Gerät zu nehmen oder hineinzustellen. • Beachten Sie, dass der Drehteller nicht verschoben wird, wenn Verpackungen oder Lebensmittel aus dem Innenraum entnommen werden. •...
Page 74
• BRANDRISIKO! Auf dem Gerät befindet sich ein thermischer Schutz, um Brand zu vermeiden. Um ein unbeabsichtigtes Zurücksetzen dieses thermischen Schutzes zu verhindern, darf dieses Gerät nicht an ein externes Schaltgerät wie eine Zeitschaltuhr angeschlossen oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet wird.
Page 75
• Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels und des Steckers. Wenn sichtbare Schäden vorhanden sind, ein starker Geruch auftritt oder Teile übermäßig heiß werden, bitte sofort die Verwendung des Geräts stoppen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. •...
Page 76
VERPACKUNG Symbol Beschreibung Die CE-Kennzeichnung auf diesem Gerät weist darauf hin, dass Wisberg erklärt, dass dieses Gerät die Anforderungen der einschlägigen europäischen Rechtsvorschriften in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage bei Wisberg erhältlich. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt Vorwort.
Page 77
PRODUKTEIGENSCHAFTEN SYSTEMÜBERSICHT Ein Mikrowellenherd eignet sich zum Auftauen, Erwärmen und Zubereiten von Gerichten. Er funktioniert mit Mikrowellen. Dies sind elektromagnetische Wellen mit hoher Frequenz, die im Innenraum hin und her laufen. Die Energie dieser Wellen sorgt dafür, dass das sich drehende Gericht gleichmäßig aufgewärmt und gegart wird. Die Mikrowellen dringen bis zu einer Tiefe von etwa 2,5 cm in die Nahrung ein.
Page 78
Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild auf dem Gerät (sowie auf Seite 2). PARAMETER EINHEIT Produktname Mikrowelle WB1M20B Modelltype WB1M20S 10.7kg Gewicht 43.95 × 35.75 × 25.82cm Messungen (B × T × H)
Page 79
INSTALLATION AUSPACKEN DES GERÄTS WARNUNG! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Um das Gerät auszupacken: 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und eventuell vorhandene Transportbefestigungen (beispielsweise Klebeband, mit dem Teile während des Transports fixiert werden). 2. Entfernen Sie eventuelle Schutzfolien an der Außenseite des Gehäuses. WARNUNG! Die Mika-Folie an der Innenseite des Sichtfensters darf nicht entfernt werden.
Page 80
2. Stellen Sie das Gerät mit dem Abstandhalter an der Rückwand auf. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. INSTALLATION DES LAUFRINGS UND DES DREHTELLERS 1. Öffnen Sie die Tür und drücken Sie den Laufring vorsichtig auf den Antrieb. ACHTUNG! Die Form der Aussparung im Laufring muss mit der Form des Antriebs übereinstimmen.
Page 81
BENUTZUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN 4.1.1 Materialien und Gegenstände, die verwendet werden können. WARNUNG! Beachten Sie stets die Anweisungen des Herstellers der Materialien oder Gegenstände, um festzustellen, ob sie im Mikrowellenherd verwendet werden können und auf welche Weise. Utensilien Bemerkungen und Anweisungen •...
Page 82
Im Zweifel können Utensilien mit den folgenden Schritten getestet werden: 1. Füllen Sie einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit 250 ml kaltem Wasser. 2. Legen Sie das Utensil in den Behälter und stellen Sie ihn mittig auf den Drehteller. 3.
Page 83
ZUBEREITUNG PAUSIEREN UND STOPPEN 4.2.1 Zubereitung pausieren • Öffnen Sie die Tür. Das Gerät pausiert die Zubereitung. WARNUNG! Wenn die Tür geschlossen wird, setzt das Gerät sofort die Zubereitung fort. Damit das Gerät nicht mit einem leeren Innenraum startet: Drehen Sie zunächst den Timer-Drehknopf auf 0 und schließen Sie erst danach die Tür. 4.2.2 Zubereitung stoppen •...
Page 84
WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG! Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse und das Gerät beschädigen. Verwenden Sie nie aggressive Scheuermittel oder scharfe/metallene Kratzer auf dem Glas der Tür. Dies kann zu Kratzern und sogar zum Splittern des Glases führen.
Page 85
STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Die folgenden Fälle stellen nicht immer eine Störung dar. Prüfen Sie erst die möglichen Lösungen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Problem Ursache Lösung Das Fernsehsignal wird ACHTUNG! Dies ist normal und kein Fehler Stellen Sie den Mikrowellenherd während des Gebrauchs oder Defekt.
Page 86
AUSSERBETRIEBNAHME Wenn das Gerät längere Zeit gelagert wird, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden: 1. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Wartung und Reinigung“. 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort fern von jeder Wärmequelle auf. WARNUNG! Das gelagerte Gerät muss für spielende Kinder unzugänglich sein.
Page 87
Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...