Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RECIPROCATING/JIG SAW 4600 (F0154600..) SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z09101 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 4600 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
Page 3
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 01.04.2017...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4600 Watt 1,4 kg...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
Page 9
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an Reciprocating / jig saw 4600 extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric INTRODUCTION shock.
Page 10
ACCESSORIES 4 Double insulation (no earth wire required) • SKIL can assure flawless functioning of the tool only 5 Tool accepts most commonly available T- and U-shank jig when original accessories are used saw blades as well as standard reciprocating saw blades •...
Page 11
• If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should • On/off 7 be carried out by an after-sales service centre for SKIL • Switch locking for continuous use 8 power tools •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTS DE L'OUTIL 2 torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique Interrupteur pour mise en marche/arrêt à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée Bouton de blocage de l’interrupteur homologuée pour les applications extérieures.
Page 13
ACCESSOIRES e) Observez la maintenance des outils électriques • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement et des accessoires. Vérifiez que les parties en de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mouvement fonctionnent correctement et qu’elles d’origine...
Page 14
à plat sur la pièce d’achat au revendeur ou au centre de service après- à travailler vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - mettez en marche l’outil vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! l’outil doit tourner à...
Page 15
Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden Säbel- / Stichsäge 4600 und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. EINLEITUNG c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3) SICHERHEIT VON PERSONEN bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Page 17
Sägeblatt der Hand kommt) Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das ZUBEHÖR • Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ziehen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird ANWENDUNG IM FREIEN •...
Page 18
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Voetplaat - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Ventilatie-openingen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Knop voor verstellen van handgreep Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Handgreep Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Voorhandgreep www.skil.com)
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip beschermende uitrusting zoals een stofmasker, "elektrisch gereedschap"...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt of bewegende delen van het gereedschap •...
Page 21
- leg de goede kant van het werkstuk altijd naar beneden zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen • Voor meer tips zie www.skil.com UITLEG VAN SYMBOLEN OP MACHINE 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik ONDERHOUD / SERVICE...
Page 22
Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll Tiger- / figursåg 4600 nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa INTRODUKTION kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
Page 23
TILLBEHÖR b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in om originaltillbehör används eller ur är farligt och måste repareras.
Page 24
SKIL elverktyg 6 Maskinen får inte kastas i hushållssoporna - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ANVÄNDNING serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com VÆRKTØJETS DELE 2 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Afbryder til tænd/sluk laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke Knap til fastlåsning af afbryderen noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol Opbevaring for stiftnøgle eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende Fodplade...
Page 26
TILBEHØR • Brug beskyttelseshandsker, når du tager savklingen • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ud af værktøjet (savklingen kan være varm, hvis der benyttes originalt tilbehør værktøjet har været i brug i længere tid) •...
Page 27
• Udskiftning af savklinge 9 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! træk stikket ud af kontakten til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted • Betjening af værktøjet (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på ! sørg for at spænde arbejdsemnet godt fast www.skil.com)
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA 1 f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske VERKTØYELEMENTER 2 støt. 3) PERSONSIKKERHET Av/på...
Page 29
TILBEHØR • Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- bevegelige deler må være helt stoppet tilbehør brukes FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY • Ikke bruk et sagblad som er sløvt eller skadet (bøyde 3 Les instruksjonsboken før bruk...
Page 30
Käynnistyskytkin for SKIL-elektroverktøy Kytkimen lukituksen painike - send verktøyet i montert tilstand sammen med Säilytyspaikka kuusiokoloavainta varten kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL Jalkalevy servicesenter (adresser liksom service diagram av Ilmanvaihto-aukot verktøyet finner du på www.skil.com) Nuppi kahvan säätämiseen...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUS pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää LIITTYVÄT VAROITUKSET loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen tekniset tiedot.
Page 32
• Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista, VARUSTEET että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä • Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä (käyrät terät...
Page 33
Alojamiento para la llave hexagonal korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Plataforma de pie - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Ranuras de ventilación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Botón para ajustar la empuñadura web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA descarga eléctrica. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté...
Page 35
ACCESORIOS familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. correcto de la herramienta al emplear accesorios e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con originales esmero.
Page 36
SKIL (los nombres así - mantenga firme la plataforma de pie D 2 contra como el despiece de piezas de la herramienta figuran la pieza de trabajo para reducir al mínimo la fuerza...
Page 37
Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Serra de sabre / vertical 4600 reduzem o risco de choques elétricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com INTRODUÇÃO superfícies ligadas à...
Page 38
ACESSÓRIOS sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da permita que o aparelho seja utilizado por pessoas ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais não familiarizadas com o mesmo ou que não •...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DA UTILIZAÇÃO • Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação o motor esta devidamente parado assim como todas as está de acordo com a tensão indicada na placa de peças rotativas identificação da ferramenta EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DA FERRAMENTA...
Page 40
Interruttore di accensione/spegnimento com a prova de compra, para o seu revendedor ou Pulsante di blocco dell’interruttore para o centro de assistência SKIL mais próximo Alloggiamento per la chiave esagonale (os endereços assim como a mapa de peças da Guida ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 2) SICUREZZA ELETTRICA e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura a) La spina per la presa di corrente dovrà essere di mettersi in posizione sicura e di mantenere adatta alla presa. Evitare assolutamente di l’equilibrio.
Page 42
ACCESSORI interruttore automatico di rete (FI) con una corrente di • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento scatto di 30 mA massimo, ed usare solamente il cavo di dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa...
Page 43
- tenere la guida D 2 saldamente poggiata sul pezzo assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di per ridurre al minimo contraccolpi e vibrazioni ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da lavorare...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Inga- / szúrófűrész 4600 Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. BEVEZETÉS c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól.
Page 45
TARTOZÉKOK ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
Page 46
5 A legáltalánosabban rendelkezésre álló T és U - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa befogóvégű fűrészlapok, valamint a szabványos • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál ingafűrészlapok egyaránt beilleszthetők a gépbe 6 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe KARBANTARTÁS / SZERVIZ KEZELÉS...
Page 47
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Tlačítko k zajištění vypínače számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Uložení imbusového klíče SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Základní deska szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Větrací štěrbiny Seřizovač pro seřízení rukojeti KÖRNYEZET...
Page 48
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je PŘÍSLUŠENSTVÍ vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nebezpečné a musí se opravit. používáte-li původní značkové c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů •...
Page 49
OBSLUHA - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Zapnuto/vypnuto 7 SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Aretace spínače pro nepřetržité použití 8 • www.skil.com) • Výměna pilových listů 9 ! rozpojte přívodní...
Page 50
Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin Panter / dekupaj testere 4600 aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden GİRİS çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, •...
Page 51
çekin kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti AKSESUARLAR tehlikelidir ve onarılması gerekir. • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi düzgün çalışmasını garanti eder bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden •...
Page 52
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Açma/kapama 7 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 8 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır •...
Page 53
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. Pilarka szablasta / wyrzynarka 4600 c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do WSTĘP elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i narzędzia osobom, które jego nie umieją lub pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. nie przeczytały tych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są...
Page 55
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy AKCESORIA bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego STOSOWANIE NA DWORZE wyposażenia dodatkowego • Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie za •...
Page 56
SKIL - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 ŚRODOWISKO Вимикач живлення...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com призвести до ураження електричним струмом, Вдягання особистого захисного спорядження, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на як напр., - в залежності від виду робіт - захисної майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям маски, спецвзуття, що...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com приладу бездоганно працювали та не заїдали, не АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при були поламаними або настільки пошкодженими, використанні відповідного приладдя щоб це могло вплинути на функціонування • Не використовуйте путі або ушкоджені леза...
Page 59
розрізу - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці • Вмикання/вимикання 7 матеріалу • Блокування вимикача для тривалої роботи 8 • Див додаткову інформацію на www.skil.com • Заміна пилок 9 ! вийняти вилку з розетки ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Використання інструменту • Цей інструмент не придатний для промислового...
Page 60
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε Σπαθόσεγα / σέγα 4600 συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες ΕΙΣΑΓΩΓΗ μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χαλασμένος. δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον...
Page 62
Μην βάζετε τα χέρια σας κάτω από το κοµµάτι ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργασίας (η απόσταση της λεπίδας από το χέρι σας • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου δεν είναι ορατή) μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας, •...
Page 63
στο τεµάχιο εργασίας, για να ελαχιστοποιηθεί η πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της αντίδραση και ο κραδασµός SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα έχει σταματήσει συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα τελείως πριν σηκώσετε το εργαλείο από το...
Page 64
Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. Ferăstrău pendular / vertical 4600 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INTRODUCERE scoate ştecherul din priza de curent.
Page 65
ACCESORII prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt numai dacă sunt folosite accesoriile originale folosite de persoane fără experienţă.
Page 66
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la care lucraţi la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - porniţi scula apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ! scula trebuie să...
Page 67
електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да Възвратно-постъпателно- / 4600 е подходящ за ползвания контакт. В никакъв прободен трион случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени УВОД...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА производителя диапазон на натоварване. a) Бъдете концентрирани, следете внимателно b) Не използвайте електроинструмент, чиито действията си и постъпвайте предпазливо и пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, разумно. Не използвайте електроинструмента, който...
Page 69
на обpаботвания детайл е от голямо значение за АКСЕСОАРИ свеждане до минимум опасността от подлагане на • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на тялото на нежелани въздействия, заклинването електpоинстpумента само ако се използват на pежещия диск или загубата на контpол въpxу...
Page 70
! преди да вдигнете инструмента от детайла се обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия уверете, че режещият диск е в пълен покой сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Обдухване на работната повърхност q • сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, •...
Page 71
Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu Vratná / priamočiara píla 4600 elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a ÚVOD vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia •...
Page 72
šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak PRÍSLUŠENSTVO sa dá vybrať. Toto preventívne opatrenie zabraňuje • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia. pôvodné príslušenstvo d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte •...
Page 73
! odpojte zástrčku o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho Prevádzka nástroja • servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných ! dôkladne upevnite obrobok stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - držte nástroj pevne oboma rukami tak, aby ste vždy bol www.skil.com)
Page 74
Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. Klipna / ubodna pila 4600 d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje UVOD od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih...
Page 75
Ne koristite električni alat čiji je prekidač PRIBOR neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. se koristi originalni pribor c) Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja •...
Page 76
Uključivanje/isključivanje 7 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Aretiranje prekidača za stalan rad 8 o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu • Izmjena lista pile 9 (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja ! izvući mrežni utikač...
Page 77
Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Povratna / ubodna testera 4600 d) Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za UPUTSTVO izvlačenje iz utičnice.
Page 78
Električni alat koji više ne može da se uključi ili PRIBOR isključi je opasan i mora da se popravi. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku originalni pribor bateriju, ukoliko je to moguće, iz električnog alata •...
Page 79
Rukovanje alatom - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! pričvrstite područje rada kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - držite alat čvrsto obema rukama, tako će te imati punu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na kontrolu nad alatom sve vreme www.skil.com)
Page 80
Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v Sabljasta / vbodna žaga 4600 električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali UVOD obešanje orodja in ne vlecite vtič...
Page 81
Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali PRIBOR izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite originalnega dodatnega pribora akumulatorsko baterijo, če jo je mogoče izvzeti, •...
Page 82
SKILevih električnih orodij • Menjava žaginih listov 9 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! izključite vtikač nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno • Upravljanje orodja delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se ! obdelovanec dobro vpnite nahaja na www.skil.com)
Page 83
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud Liikumissuunda vahetav- / 4600 otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks tikksaag ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme SISSEJUHATUS liikuvate osade eest.
Page 84
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või TARVIKUD eemaldage seadmest aku, kui on eemaldatav, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist originaaltarvikute kasutamisel ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib • Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast (kõverdunud terad võivad kergesti murduda või anda...
Page 85
- asetage töödeldava eseme ilusam (pealmine) pool alati oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud allapoole TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) HOOLDUS/TEENINDUS 5 Tööriist sobib enamiku levinud T- või U-kujulise •...
Page 86
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Virzuļ- / figūrzāģis 4600 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. IEVADS c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā.
Page 87
PIEDERUMI sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku •...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com • Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšanai un UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS atbalstam izmantojiet skavas vai citu aprīkojumu 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas (apstrādājamo priekšmetu turot rokā vai atbalstot pret pamācību ķermeni, var tikt zaudēta kontrole pār instrumentu) 4 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) •...
Page 89
- novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup • Šis prietaisas skirtas medžio, plastmasės, ir metalo • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com pjaustymui, taip pat medžių genėjimui ir karpymui; juo galima pjauti tiesiai ir lenktai APKALPOŠANA / APKOPE •...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. galingumo. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį...
Page 91
30 mA; naudokite tik lauko darbams skirtus prailginimo kabelius su PRIEDAI hermetiškomis jungtimis • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir PO EKSPLOATACIJOS priedai • Išimdami geležtę iš prietaiso mūvėkite apsaugine •...
Page 92
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Прекинувач за вклучување/исклучување kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL и контрола на брзината elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Копче за блокирање на прекинувачот - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Лежиште...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата и алиштата треба да a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако бидат...
Page 94
замена на приборот преку осигурувач за струја (FI) за погрешно ПРИБОР напојување во струја за прекинување со максимум SKIL може да признае гаранција само доколку е • 30 mA и користете продолжен кабел којшто е користен оригинален прибор наменет за употреба на отворено и опремен со...
Page 95
Доколку алатот и покрај внимателното работење и повратната сила контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ! пред да го подигнете електричниот алат од изврши некој овластен SKIL сервис за електрични местото каде се работи, проверете дали е алати дојдено до целосен прекин на работата на...
Page 96
Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte Sharrë sege / sege alternative 4600 me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë rrezikun e goditjes elektrike. HYRJE d) Mos abuzoni me kordonin.
Page 97
AKSESORËT rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ruani veglat e punës. Këto masa parandaluese të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së...
Page 98
SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - para se ta ndizni pajisjen, sigurohuni që ana përpara të...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841; ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura - përdorimi i pajisjes për procese të...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 103
متعلقات 8 ضامن برای کار پیوسته 9 عوض کردن تیغه اره در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید تضمین می مناید از تیغه های کند یا آسیب دیده استفاده نکنید (تیغه های خم شده به آسانی...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com البيئة احمليطة "ابزار الکتریکی" به معنی ابزارهای الکتریکی فاقد باتری (با سیم برق) و یا ابزارهای .الکتریکی باتری دار (شارژی) است ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية (لدول االحتاد األوروبي فقط)؛ ایمنی...
Page 105
حكم اإلمساك باألداة بكلتا يديك، بحث تتمكن من التحكم في األداة متام ً ا امللحقات طوال الوقت؛ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن قبل تشغيل املنشار، تأكد من ن الطرف األمامي للمنصة يستند على نحو ال تستخدم نصل غير حاد أو تالف (األنصال غير احلادة قد تتكسر بسهولة و...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com أمان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات 600 ترددي / منشار قطع أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية .قد...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK امللحقات WWW.SKIL.COM...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 4600 Watt 1,4 kg...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com ترددي / منشار قطع 4600 سكيل ب.ڨ - كونينانبر 2610Z09101 04/17 ب.د بريدا - هولندا...