Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Page 2 Manual de instrucciones ..........38 Congratulations on the purchase of your ECOVACS Robotics DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to Live Smart and Enjoy Life.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........4 2.1 Package Contents....................4 2.2 Technical Specifications..................4 2.3 Product Diagram....................5 3. Operating and Programming..................6 3.1 Notes Before Cleaning..................6 3.2 Quick Start.......................7 3.3 Intelligent Scheduling....................8 4.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Page 5 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes 2.2 Specifications Model Working Voltage 12V DC Rated Power Charging Dock Model CH1426A Rated Input Voltage...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Top Cover 6. Anti-Collision Sensors 11. Charging Contacts 2. Infrared Receiver for Remote Control 7. Bumper Strip 12. Universal Wheel 3. Start/Pause Button 8.
  • Page 8 Please be aware that the robot needs at If there is a step or stairs in the cleaning least a 6 cm (2.4") clearance to clean under area, please operate DEEBOT 3 to ensure furniture without complications. its Anti-Drop Sensors can detect the drop off.
  • Page 9 A t t a c h S i d e B r u s h e s t o t h e b o t t o m o f DEEBOT 3 by pressing a brush into each slot until it clicks.
  • Page 10 Pause Pause DEEBOT 3 by pressing 3.3 Intelligent Scheduling DEEBOT 3 has an Intelligent Scheduling function. DEEBOT 3 can be scheduled to clean once per day at the same time, even if nobody is at home. Set Intelligent Scheduling Press and hold the Start/Pause Button on DEEBOT 3 for 3 seconds to set the current time as the scheduled cleaning time.
  • Page 11 3. Operating and Programming Cancel Intelligent Scheduling Press and hold the Start/Pause Button on DEEBOT 3 for 3 seconds again. Intelligent Scheduling is cancelled when DEEBOT 3 beeps and the Indicator Light changes to a continuous GREEN. 9:00AM 9:00AM 3″...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance, turn DEEBOT 3’s Bottom Power Switch to the OFF position and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filter Open DEEBOT 3’s Top Cover and remove Remove the filter.
  • Page 13 Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with a dry cloth. Remove DEEBOT 3’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective gloves.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT 3. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT 3’s Bottom Power Turn DEEBOT 3’s Bottom Power Switch is not turned ON. Switch to the ON position.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Toutes nos félicitations pour l'achat de votre DEEBOT d’ECOVACS Robotics! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..............14 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques.........16 2.1 Contenu de l'emballage..................16 2.2 Spécifications techniques...................16 2.3 Schéma du produit....................17 3. Fonctionnement et programmation..............18 3.1 Indications avant le nettoyage................18 3.2 Démarrage rapide....................19 3.3 Programmation intelligente................20 4.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER LE WINBOT.
  • Page 19 28. Débranchez la base de chargement si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. 29. L'appareil doit être utilisé dans le respect des instructions de ce manuel d'utilisation. Ecovacs Robotics ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures occasionnées par une utilisation inappropriée.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Robot Base de chargement Mode d'emploi (4) Brosses latérales 2.2 Spécifications Modèle Tension de service 12V DC Puissance nominale Modèle de la base de chargement...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Capot 6. Capteurs anticollision 11. Contacteurs de chargement 2. Récepteur infrarouge pour 7. Bande antichoc 12. Roue universelle la télécommande 8.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.1 Consignes avant le nettoyage Avant d'utiliser le DEEBOT, prenez un moment pour examiner la zone à nettoyer et enlever les éventuels obstacles. Enlevez les cordons d'alimentation et petits L'appareil n'est pas adapté...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Positionnement de la base de chargement Placez la base de chargement sur un sol horizontal contre un mur avec la base en position perpendiculaire par rapport au sol. Laissez un espace libre de tout objet et surface réfléchissante d'1,5 m devant la base de chargement et de 0,5 m sur les deux côtés.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Démarrage Appuyez sur sur le D35. Le robot commence à travailler immédiatement. Pause Mettez le D35 en pause en appuyant sur 3.3 Programmation intelligente Le D35 dispose d'une fonction de programmation intelligente. Il peut ainsi être programmé pour nettoyer une fois par jour à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Supprimer la programmation intelligente Appuyez sur le bouton Marche/Pause sur le D35 et maintenez-le enfoncé à nouveau pendant 3 secondes. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque le D35 émet un signal sonore et que le voyant lumineux s'allume en VERT.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien sur le D35, mettez le commutateur d'alimentation du robot situé sur la partie inférieure de l'appareil sur OFF et débranchez la base de chargement. 4.1 Bac à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.3 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs antichute à l'aide cheveux ou qui se sont emmêlés autour d’elle. d'un chiffon sec pour qu'ils conservent leur efficacité.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour le dépannage des problèmes courants liés à l'utilisation du D35. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation sur la partie d'alimentation situé sur la partie inférieure du D35 n’est pas inférieure du D35 sur ON.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions La fonction Programmation Veuillez vous référer à la section 3.3 intelligente a été Programmation intelligente pour de supprimée. plus amples informations. Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation sur la partie d'alimentation situé...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS Robotics! Wir hoffen, dass e r viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet und sind sicher, dass er Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen können.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang 1. Wichtige Sicherheitshinweise................26 2. Packungsinhalt und Technische Daten............28 2.1 Packungsinhalt.....................28 2.2 Technische Daten....................28 2.3 Produktübersicht....................29 3. Bedienung und Programmierung................30 3.1 Vor dem Reinigen....................30 3.2 Kurzanleitung......................31 3.3 Intelligente Programmierung................32 4. Wartung........................34 4.1 Staubbehälter und Filter..................34 4.2 Einsaugöffnung und Seitenbürsten..............34 4.3 Sonstige Bauteile....................35 5.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind stets einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, darunter insbesondere die folgenden: VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN LESEN. DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Page 33 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.1 Packungsinhalt Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Roboter Ladestation Benutzerhandbuch (4) Seitenbürsten 2.2 Technische Daten Modell Arbeitsspannung 12V DC Nennleistung Ladestation Modell CH1426A REingangsspannung 100-240V AC Ausgangsspannung 14.5V DC Ausgangsstromstärke...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Abdeckung 6. Kollisionsschutzsensoren 11. Ladekontakte 2. Infrarot-Empfänger für Fernbedienung 7. Stoßfänger 12. Universalrad 3. Start/Pause-Knopf 8. Seitenbürsten 13. Einsaugöffnung 4. Staubbehälter 9. Absturzsensoren 14. Antriebsräder 5.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen. Entfernen Sie Stromkabel und kleine Das Gerät ist nicht für den Einsatz auf Gegenstände, in denen sich das Gerät Teppichen geeignet.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Aufstellen der Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche senkrecht an die Wand. Halten Sie die unmittelbare Umgebung in einem Abstand von 1,5 m vor der Ladestation und 0,5 m seitlich frei von Gegenständen und reflektierenden Oberflächen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung Start Drücken Sie am Gerät. Der Roboter beginnt sofort mit der Reinigung. Pause Drücken Sie um den Arbeitsvorgang des D35 anzuhalten. 3.3 Intelligente Programmierung Der D35 verfügt über eine intelligente Programmierfunktion. Das Gerät kann so programmiert werden, dass jeden Tag zur gleichen Zeit ein Reinigungsvorgang gestartet wird, selbst wenn niemand zu Hause ist.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung Löschen der Einstellungen der intelligenten Programmierung Drücken Sie die Start-/Pause-Taste am Gerät und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt. Die Programmierung wurde gelöscht, wenn ein Piepton ertönt und die Kontrollleuchte dauerhaft GRÜN leuchtet.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wartung Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter an der Unterseite aus und trennen Sie die Ladestation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am D35 durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die Abdeckung des D35 Nehmen Sie den Filter heraus.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wartung 4.3 Sonstige Bauteile Reiben Sie die Absturzsensoren mit einem Reinigen Sie das Universalrad und entfernen trockenen Tuch ab, um ihre Leistungsfähigkeit S i e H a a r e , d i e s i c h m ö g l i c h e r w e i s e zu erhalten.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen des D35. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der Netzschalter am Boden Schalten Sie den Netzschalter an des Gerätes befindet sich der Unterseite des Gerätes EIN. nicht in ON-Stellung.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die intelligente Details zur intelligenten Programmierung wurde Programmierung entnehmen Sie gelöscht. bitte Abschnitt 3.3. Der Netzschalter am Boden Schalten Sie den Netzschalter an des Gerätes befindet sich der Unterseite des Gerätes EIN.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Le felicitamos por la compra de este DEEBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Instrucciones importantes de seguridad............38 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas........40 2.1 Contenido del embalaje..................40 2.2 Especificaciones técnicas..................40 2.3 Esquema del producto..................41 3. Funcionamiento y programación................42 3.1 Observaciones antes de limpiar...............42 3.2 Inicio rápido......................43 3.3 Programación inteligente...................44 4.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.
  • Page 47 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen. Richtige Entsorgung des Produkts Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Robot Estación de carga Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales 2.2 Especificaciones Modelo Voltaje de funcionamiento 12V DC Potencia nominal Modelo de la estación de carga...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 1. Cubierta superior 6. Sensores anticolisión 11. Botón de encendido 2. Compartimento de suciedad 7. Sensores anticaída 12. Batería 3. Botón de inicio/pausa 8.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar Antes de utilizar DEEBOT, tómese un momento para inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente. Retire del suelo los cables de alimentación y Este producto no es apto para alfombras.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Colocación de la estación de carga Coloque la estación de carga en una superficie nivelada contra la pared y con la base en posición perpendicular al suelo. Deje un espacio libre de 1,5 m delante del cargador y de 0,5 m a ambos lados del mismo y cerciórese de que la zona esté...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación Puesta en marcha Al presionar el botón en el D35, el robot comienza a funcionar de forma inmediata. Pausa Para pausar el funcionamiento del D35, presione el botón 3.3 Programación inteligente El D35 dispone de una función de programación inteligente que permite programar el dispositivo para limpiar una vez al día, a la misma hora, incluso si no hay nadie en casa.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación Cancelar la programación inteligente Presione el botón de inicio/pausa en el D35 y manténgalo pulsado durante tres segundos. La programación inteligente se ha cancelado cuando el D35 emite una señal y el indicador luminoso cambia a una luz VERDE permanente.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el D35, coloque el interruptor en la posición de apagado y desenchufe la estación de carga. 4.1 Compartimento para el polvo y filtros Abra la cubierta superior del D35 y Extraiga el filtro.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.3 Otros componentes Limpie la rueda universal retirando cualquier Limpie los sensores anticaída con un paño pelo que se haya podido quedar enredado seco para mantener su eficacia. alrededor de la misma. Limpie los contactos de carga y los conectores de carga con un paño seco.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Solución de problemas Utilice esta tabla para resolver los problemas comunes que puedan presentarse al utilizar el D35. Anomalía Posibles causas Soluciones El interruptor en el D35 Coloque el interruptor del D35 en la no está...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Soluciones Para más información, consulte La programación el apartado 3.3 "Programación inteligente se ha anulado. Inteligente". El interruptor del D35 está Coloque el interruptor del D35 en la en la posición de apagado.