Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2385848805BËÍ
2385848805
N° de commande P238 0581 43 Référence 238 584 88 05
Edition A2020
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe E Cabriolet
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes Classe E Cabriolet

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide, mée. découvrez les points forts de votre véhicule ou développez vos connaissances à l'aide de con‐ seils utiles. Classe E Cabriolet Apple ® Android É2385848805BËÍ Notice d'utilisation 2385848805 N° de commande P238 0581 43 Référence 238 584 88 05...
  • Page 2 AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela passager peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Internet BLESSER GRAVEMENT. Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants».
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2385848805 Forme 2385848805...
  • Page 4: Table Des Matières

    Cendrier et allume-cigare ......124 Protection de l'environnement ...... 25 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Prises ............125 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 en toute sécurité .......... 58 Recharge sans fil du téléphone portable Notice d'utilisation ........27 Remarques relatives au transport des et liaison avec l'antenne extérieure ....
  • Page 5 Table des matières Remarques relatives au remorquage de Eclairage et visibilité ....... 129 Système multimédia ........ 278 véhicules ............ 246 Eclairage extérieur ........129 Vue d'ensemble et utilisation ...... 278 Eclairage intérieur ........134 Réglages système ........289 Essuie-glaces et lave-glace ......136 Fit &...
  • Page 6 Table des matières Jantes et pneus ........434 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au niveau de bruit trôle et d'alerte ........484 ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........484 cule ............434 Voyants de contrôle et d'alerte ....538 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Ouverture et fermeture des vitres latérales → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Assistant de stationnement actif → →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage Assistant de franchissement de ligne actif → Panneau de commande pour: Assistant de stationnement PARKTRONIC → → Assistant directionnel actif Affichage tête haute...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13: H 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre L Alerte de distance → → ® ? Liquide de refroidissement trop chaud/ ÷ ESP froid → #! Clignotants → Affichage de la température du liquide de →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des å ESP ® pneus...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 17: I 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Freins (voyant rouge) → ä Train de roulement en panne $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → → Ecran multifonction ü...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne → ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 21 Allumage et extinction du spot de lec‐ Pare-soleil ture gauche → Range-lunettes → c Allumage et extinction de l'éclairage → Touche pour l'appel de service (Mercedes me intérieur avant connect) → u Allumage et extinction de l'éclairage → Rétroviseur intérieur intérieur arrière →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 23: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Mise en marche et arrêt du chauffage de → siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche →...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 25 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Feux de détresse → → Touches pour le système d'appel d'urgence Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ SOS et l'appel de dépannage tion indiquant la pression de pneu, le type de carburant et les codes QR pour déterminer la →...
  • Page 26: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ pale (par exemple dans Informations sur la télé- tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ phonie). des disponible dans les App Stores habi‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Et cela, 365 jours par an. à temps, en cas de besoin. 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (pour Si vous vendez votre Mercedes, veuillez laisser les Etats-Unis) l'ensemble des documents dans le véhicule afin que le prochain propriétaire puisse en disposer.
  • Page 31 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 32 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 33: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    à la partie 15 des véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le dispositions FCC. Leur utilisation est soumise aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne Continental Automotive Systems US Inc.
  • Page 34: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié lantes à leur emplacement. et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, ment compte de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 35: Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    98 Vanderhoof Avenue Ces dommages ne sont couverts ni par la votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. garantie pour vices cachés de Toronto, Ontario M4G 4C9 Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐...
  • Page 36: Mémorisation De Données

    à détecter et Pour de plus amples informations, consultez le de l'environnement, par exemple supprimer les défauts et permettent au fabricant http://www.mercedes-benz.de/qr-code. l'état de fonctionnement de composants du d'optimiser les fonctions du véhicule. La plupart système (niveaux de remplissage, état de la de ces données sont éphémères et ne sont trai‐...
  • Page 37 Remarques générales vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un documentent l'état technique du véhicule, aident autre terminal mobile à...
  • Page 38 Si votre véhicule est équipé d'un système multi‐ réseau de téléphonie mobile, ce dernier permet ou d'un consentement. média ou de Mercedes me connect, des don‐ l'échange de données entre votre véhicule et nées supplémentaires relatives à la conduite du d'autres systèmes.
  • Page 39 étant disponible d'accident peuvent toutefois être regroupées L'enregistreur de données d'accident de ce véhi‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC avec les données à caractère personnel habi‐ cule est conçu pour la saisie des données sui‐...
  • Page 40: Droits D'auteur

    HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: dent fait partie intégrante du module des systè‐ quity Digital Corporation. mes de retenue supplémentaires. La manipula‐ http://www.mercedes-benz.com/opensource ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ tion, modification ou suppression de compo‐...
  • Page 41: Systèmes De Retenue

    Les acci‐ ayant un handicap physique, contactez un point bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement de service Mercedes-Benz pour plus de détails. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
  • Page 42: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée. Le principe de fonctionnement du système de plus de détails.
  • Page 43 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 45: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ramener manuellement. Repoussez pour ce faire ou d'un accident et de vous blesser par sont équipées d'une sécurité siège enfant: l'approche-ceinture jusqu'en butée avant le exemple au bas-ventre ou au cou. démarrage du véhicule.
  • Page 46 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité de ceinture ne sont pas bloquées. agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de l'extérieur, dus par exemple à des éclats de verre.
  • Page 47 être averti des dangers qui pourraient se présenter. Le contacteur de l'approche-ceinture Mercedes-Benz vous recommande de faire n'est pas disponible sur les véhicules Mercedes- remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié AMG. Mettez le contact.
  • Page 48: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ ture dans la boucle de ceinture dans les teur de ceinture et de l'airbag latéral 60 secondes qui suivent lorsque le siège passager n'est pas Si vous appuyez alors de nouveau sur le con‐...
  • Page 49: Fonctionnement De L'ajustement De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est rité ü reste allumé pendant 6 secondes pas occupé, le rétracteur de ceinture peut Appuyez sur la touche de débouclage de la après chaque démarrage du véhicule.
  • Page 50: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags NE JAMAIS installer de système de retenue protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Vue d'ensemble des airbags véhicule.
  • Page 51 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags s'asseoir correctement et respecter une * REMARQUE A respecter impérativement distance aussi grande que possible par lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut rapport aux airbags occupé...
  • Page 52 Sécurité des occupants chez pas en avant et ne vous appuyez pas aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ Limitation de la protection prévue par l'air‐ contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 53: Statut De L'airbag Passager

    L'airbag passager siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un et l'airbag genoux côté passager sont activés ou Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché désactivés en conséquence. pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: rez-vous toujours que: Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste la classification de la personne occupant allumé...
  • Page 56 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 57 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF rectement de la sortie de ceinture sur & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag le véhicule en direction du guide de la ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 58: Arceau De Sécurité

    Sécurité des occupants la personne est assise correctement et a Faites immédiatement contrôler les les occupants du véhicule lorsque les bouclé sa ceinture arceaux de sécurité par un atelier quali‐ arceaux de sécurité sortent. fié. le siège passager est reculé au maximum Veillez toujours à...
  • Page 59: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Lorsque les arceaux de sécurité sont relevés, Véhicules équipés de sièges multicon‐ Vous devez effectuer vous-même certains régla‐ vous ne pouvez plus refermer la capote ouverte. tours : augmentation de la pression de gon‐ ges. Dans ce cas, rendez-vous dans l'atelier qualifié flage des joues de siège des dossiers Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐...
  • Page 60: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    12 ans et mesurant moins de 5 ft toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 61: Tenez Compte Des Dispositions Et Prescriptions Légales

    Vous trouverez une attestation de conformité du les points d'ancrage Top Tether système de retenue pour enfants à ces stan‐ Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser dards sur l'étiquette de rappel située sur le sys‐ Montez de préférence un système de retenue une rehausse de siège avec un dossier.
  • Page 62 Remplacez les housses endommagées rité. pas monté correctement sur la position du uniquement par des housses d'origine. Mercedes-Benz recommande une rehausse de siège appropriée, il ne peut pas offrir la pro‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- tection prévue.
  • Page 63 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Veillez toujours à monter correctement Ne modifiez jamais un système de retenue assurez-vous avant et pendant la marche les systèmes de retenue pour enfants, pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐ même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 64 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez-le refroidir avant d'installer votre En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ enfant. cule en mouvement, par exemple en nue pour enfants par un atelier qualifié Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 65 Sécurité des occupants Ne laissez jamais de personnes sans Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule, en surveillance à l'intérieur du véhicule. particulier des enfants. Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit...
  • Page 66 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Désactivation de la sécurité siège siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfant : appuyez sur la touche de débou‐ clage de la boucle de ceinture.
  • Page 67 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ Si le poids total de l'enfant et du système de nant la masse du système de retenue pour tection prévue et risque de vous blesser. retenue pour enfants est supérieur à...
  • Page 68 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne Après la dépose du système de retenue touchent pas le siège avant. Si nécessaire, pour enfants, remettez immédiatement avancez légèrement le siège avant. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ ment tous les appuie-tête.
  • Page 69: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants Verrouillez toujours les dossiers des ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhi‐ sièges arrière après le montage des cule. sangles Top Tether. Après la dépose du siège enfant, réemboîtez Tenez impérativement compte de l'indi‐...
  • Page 70: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de sangle sécurité. La ceinture de sécurité n'est pour serrer. plus en mesure de vous apporter la pro‐ Pour cela, suivez impérativement les instruc‐ tection prévue et risque de vous blesser. tions de montage du fabricant du système de Les objets ou le chargement déposés retenue pour enfants.
  • Page 71 Sécurité des occupants la classe I sur un siège arrière : réglez le sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ La sécurité siège enfant activée veille à ce que siège avant de manière à ce qu'il ne touche quence. les ceintures de sécurité du siège passager et pas le système de retenue pour enfants.
  • Page 72 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ Fixation du système de retenue pour enfants nue pour enfants dos et face à la route sur le sur le siège passager à l'aide de la ceinture ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et siège passager face à...
  • Page 73: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants O Pour certains systèmes de retenue pour Reculez le siège passager au maximum et Sécurités enfants enfants de la classe de poids II ou III, il peut réglez-le, si possible, dans la position la plus Activation et désactivation de la sécurité y avoir des limitations pour le réglage de la haute.
  • Page 74 Sécurité des occupants changeant la position de la boîte de vites‐ Ne laissez jamais des animaux sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. démarrant le véhicule &...
  • Page 75: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐ avec lesquels ils pourraient, par exemple, les arrière est possible lorsque: se coincer le voyant...
  • Page 76: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 77: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture le couvercle de coffre La fonction Alarme panique est disponible Modification des réglages de déverrouillage uniquement dans certains pays. Fonctions de déverrouillage possibles avec la Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les clé: 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se verrouille de nouveau.
  • Page 78: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 79: Conditions Requises

    CR 2032. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 80: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Causes possibles: Vous ne pouvez plus verrouiller ou La pile de la clé est faible ou déchargée. déverrouiller le véhicule. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 81: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 82: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à ce que le processus de fermeture soit terminé. Pour de plus amples informations sur la fer‐...
  • Page 83: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 76). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 76). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 76).
  • Page 84: Fonctionnement De La Fermeture Assistée

    Ouverture et fermeture Fonctionnement de la fermeture assistée Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 85: Coffre

    Lorsque la caméra de recul est activée, tirez gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'étoile Mercedes déjà déployée pour procé‐ l'habitacle, notamment pendant la marche. der à l'ouverture. Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre Saisissez le couvercle de coffre par la Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le ture du couvercle de coffre ( page 83). & ATTENTION Risque de blessure dû à des en appuyant dessus.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière Dans de tels cas, désactivez la fonction intempestive dans les situations suivantes: KEYLESS-GO ou assurez-vous que la clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du lorsque des personnes bougent les bras ou véhicule.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : mettez le contacteur en séparé du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ coffre est également déverrouillé alors que tralisée alors que le verrouillage séparé...
  • Page 89: Activation Et Désactivation De La Limitation D'ouverture Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la limitation La capote s'abaisse alors inopinément et ris‐ * REMARQUE Endommagement possible d'ouverture du couvercle de coffre que de vous coincer ou de coincer d'autres de la capote lors de l'ouverture ou de la personnes.
  • Page 90 Ne vous asseyez pas sur le couvercle multifonction. du compartiment de la capote. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vitesse trop élevée pendant le processus vous recommande d'ouvrir ou de fermer la d'ouverture ou de fermeture de la capote capote lorsque le véhicule est à...
  • Page 91: Nouveau Verrouillage De La Capote

    Ouverture et fermeture fermer complètement la capote apparaît sur Lorsque la capote n'est pas complètement ver‐ automatiquement lors de l'ouverture de la l'écran multifonction. rouillée, le message Ouvrir/fermer complète- capote. ment la capote apparaît sur l'écran multifonc‐ Réduisez la vitesse et tirez ou appuyez de * REMARQUE Endommagement de la tion.
  • Page 92: Activation Et Désactivation De L'aircap

    Ouverture et fermeture rectement positionnée de chaque côté du Lorsque la fonction AIRCAP est activée, le coffre. déflecteur et le pare-vent sortent simultané‐ ment. Véhicules équipés d'une séparation de coffre automatique : appuyez sur la touche Vous pouvez activer ou désactiver le système AIRCAP jusqu'à...
  • Page 93: Pose Et Dépose Du Filet Pare-Vent

    Ouverture et fermeture Si le véhicule est garé alors que la capote est & ATTENTION Risque d'accident et de ouverte et que le contact est coupé, les élé‐ blessure résultant d'une pose incorrecte ments du système AIRCAP rentrent automati‐ du pare-vent quement.
  • Page 94 Ouverture et fermeture * REMARQUE Endommagement du pare- vent par collision avec les dossiers Lorsqu'un pare-vent est posé, il se peut qu'il heurte le dossier des sièges avant. Adaptation de la position du dossier des sièges avant. Le filet pare-vent est fixé au-dessus des sièges arrière et vous protège du vent lorsque vous rou‐...
  • Page 95: Problèmes Relatifs À La Capote

    Ouverture et fermeture Tirez la poignée dans le sens de la flèche. Positionnez le filet pare-vent par le haut dans le logement latéral du véhicule et enfoncez-le. Repoussez complètement la poignée filet pare-vent 1. Le filet pare-vent est verrouillé. Pour la dépose du filet pare-vent, effectuez les opérations dans l'ordre inverse.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer Assurez-vous que le contact est mis. la capote. Le couvercle de coffre est ouvert. Fermez le couvercle de coffre ( page 84). La séparation de coffre n'est pas fermée. Retirez les bagages qui dépassent et fermez la séparation de coffre.
  • Page 97: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 98: Fonction D'inversion Automatique Des Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Fonction d'inversion automatique des vitres latérales poussez ou tirez de nouveau la touche W. Si un objet empêche le processus de fermeture Le mouvement automatique de fermeture d'une vitre latérale, la vitre latérale se rouvre est disponible uniquement pour les vitres automatiquement.
  • Page 99: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture La ventilation de siège du siège conduc‐ Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la & ATTENTION Risque de coincement lors teur se met en marche. touche W pour rouvrir la vitre laté‐ de l'ouverture ou de la fermeture de la rale.
  • Page 100: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture La capote se ferme. latérale est fermée avec une plus grande & ATTENTION Risque de coincement lors Lorsque la capote est fermée, les vitres force ou avec une force maximale. Dans ce de l'ouverture ou de la fermeture de la latérales se ferment.
  • Page 101: Protection Antivol

    Fonctionnement de l'antidémarrage que vous mettez le contact. que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- cule sans clé...
  • Page 102 154) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique Lorsque le système d'appel d'urgence de et une alarme sonore se déclenchent dans les Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐ situations suivantes: pels Clients est contacté automatiquement Ouverture d'une porte en cas d'alarme de plus de 30 secondes Ouverture du couvercle de coffre page 354).
  • Page 103: Sièges Et Rangement 101

    Sièges et rangement 101 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 104: Réglage Manuel Et Électrique Des Sièges Avant (Véhicules Sans Pack Confort Sièges)

    102 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 105 Sièges et rangement 103 N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 106: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    104 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 114). Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Inclinaison de dossier Hauteur de siège Hauteur d'appuie-tête Approche de siège Inclinaison de dossier Réglage de l’approche de siège : soulevez Hauteur de siège le levier...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ appuie-tête non posés ou mal réglés brale. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer Appuie-tête la fonction de protection prévue.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Dépose et pose des appuie-tête des sièges Appuyez sur le bouton de déverrouillage arrière dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- tête par le haut. Dépose Pose Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se trouve à...
  • Page 109: Basculement Vers L'avant Et Redressement Du Dossier Des Sièges Avant (Véhicules Avec Fonction Mémoire)

    Sièges et rangement 107 Réglage du galbe du dossier dans la zone Sélection du programme de massage pour Basculement vers l'avant et redressement lombaire (soutien lombaire) les sièges avant du dossier des sièges avant (véhicules avec fonction mémoire) Sélectionnez Soutien lombaire.
  • Page 110: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    108 Sièges et rangement Basculement vers l'avant : tirez la poignée Mise en marche et arrêt du chauffage de jets ou de documents posés sur les sièges siège de déverrouillage du siège 1, puis basculez (coussins d'assise ou sièges enfant, par le dossier vers l'avant jusqu'en butée.
  • Page 111: Réglage Du Chauffage Des Accoudoirs

    Sièges et rangement 109 nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. Le chauffage de siège réduit automatique‐ ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐...
  • Page 112 110 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le Diminuez la puissance de chauffage à siège niveau de ventilation souhaité. temps. En fonction du niveau de ventilation, 1 à Conditions requises Maintenez une distance suffisante avec 3 voyants s'allument.
  • Page 113: Réglage Manuel Du Volant

    Sièges et rangement 111 La fonction AIRSCARF permet d'envoyer de l'air Lorsque la tension de la batterie du véhicule Avant de démarrer le moteur, réglez le chaud au niveau de la tête et de la nuque des est trop basse, il se peut que la fonction AIR‐ siège conducteur, l'appuie-tête, le occupants du véhicule.
  • Page 114: Réglage Électrique Du Volant

    112 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque l'alimentation en tension est coupée. Abaissez complètement le levier de déver‐ Réglage de la distance par rapport au volant rouillage 1.
  • Page 115: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    Sièges et rangement 113 Mise en marche et arrêt du chauffage du Tournez le levier dans le sens de la flèche & ATTENTION Risque de coincement lors volant vers ou 2. de la procédure de réglage de l'aide à la Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐...
  • Page 116: Utilisation De La Fonction Mémoire

    114 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐ Le volant se déplace vers le haut unique‐ Véhicules avec fonction mémoire : si vous vez stopper la procédure de réglage en appuyant ment s'il ne se trouve pas déjà en butée appuyez sur une des touches de position sur une des touches de position mémoire de la supérieure.
  • Page 117: Mémorisation

    Sièges et rangement 115 Affichage tête haute Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire est à l'arrêt. par des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, &...
  • Page 118: Possibilités De Rangement

    116 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur une des touches de occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de blessure dû à des position mémoire 1, 2 ou 3 ou maintenez-la gobelets, les bacs de rangement ouverts et objets non arrimés dans le véhicule brièvement appuyée.
  • Page 119: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement 117 signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ pement rieur des dossiers.
  • Page 120: Trappe De Chargement D'objets Longs De La Banquette Arrière

    118 Sièges et rangement Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes Trappe de chargement d'objets longs de la gants banquette arrière Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant. & ATTENTION Risque de blessure ou d'accident si la banquette arrière/le siège arrière et le dossier ne sont pas verrouillés Si la banquette arrière/le siège arrière et le...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Véhicules sans fonction mémoire : si Avant chaque trajet, assurez-vous que Veillez à ce que la ceinture de sécurité nécessaire, avancez le siège conducteur ou le dossier et la banquette arrière/le ne soit pas coincée lors du bascule‐ passager.
  • Page 122: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    120 Sièges et rangement Basculez le dossier correspondant vers Vue d'ensemble des crochets pour sac l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Si le dossier n'est pas encliqueté et ver‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas rouillé, un message apparaît sur l'écran d'utilisation des crochets pour sac avec multifonction du combiné...
  • Page 123: Accrochage Du Filet À Bagages

    Sièges et rangement 121 Accrochage du filet à bagages Fermez les bacs de rangement verrouil‐ lables avant de prendre la route. & ATTENTION Risque de blessure dû au Rangez et arrimez toujours les objets rangement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 124 122 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le plancher de coffre Dépliez le crochet situé au dos du plan‐ Accrochez le crochet dans la gouttière cher de coffre. Relevez le plancher de coffre par la poi‐ gnée jusqu'à...
  • Page 125: Fonctionnement Du Porte-Gobelet Dans La Banquette Arrière

    Sièges et rangement 123 Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc Porte-gobelets Fermez le récipient, en particulier lors‐ du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ que le liquide est chaud. Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ ple à l'eau claire et tiède. sole centrale (boîte automatique) Fonctionnement du porte-gobelet dans la &...
  • Page 126: Cendrier Et Allume-Cigare

    124 Sièges et rangement Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Extraction de l'insert : appuyez à gauche Cendrier et allume-cigare gauche du couvercle du cendrier vers le sur les stries et retirez l'insert par le Utilisation du cendrier dans la console cen‐ haut.
  • Page 127: Prises

    Sièges et rangement 125 Utilisation de la prise 12 V située au niveau Assurez-vous toujours que l'allume- Prises du plancher côté passager cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Conditions requises Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 128: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    126 Sièges et rangement Assurez-vous qu'aucun câble ne passe ou Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque d'incendie en cas de n'est fixé dans la zone de déploiement d'un d'un freinage ou d'un changement brusque dépôt d'objets sur le support de télé‐...
  • Page 129 être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐ la norme Qi sur: port de téléphone portable en cas de rieure du véhicule. http://www.mercedes-benz-mobile.com contact avec des liquides Il se peut que le téléphone portable chauffe Si des liquides se répandent sur le support lors du processus de charge.
  • Page 130: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    128 Sièges et rangement Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 131: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 129 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 132: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    130 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 134: Eclairage D'intersection

    132 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 136: Eclairage Intérieur

    134 Eclairage et visibilité qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ Réglage de l'éclairage de proximité Eclairage intérieur lume. Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Désactivation : éteignez les feux de route Véhicule ÷ Réglages éclairage par l'intermédiaire du commodo. Eclair.
  • Page 137: Réglage De La Durée D'extinction Temporisée De L'éclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 135 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la durée d'extinction temporisée de l'éclairage intérieur Sélectionnez Anim. multicolore. Système multimédia: Système multimédia: Activez O ou désactivez ª la fonction. Véhicule ÷ Réglages éclairage La combinaison de couleur réglée varie en Véhicule ÷...
  • Page 138: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    136 Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glaces du Dépose des balais d'essuie-glace pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ ment. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche î du commodo dans les 15 secondes qui suivent environ page 136).
  • Page 141: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 139 Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Rétroviseurs sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez lage s'encliquette. Commande des rétroviseurs extérieurs le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Enfoncez au-delà du point de résistance le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 142 140 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs fonctionne. erreur d'appréciation de la distance lors Appuyez brièvement sur la touche 1. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 143: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 141 Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Limites système Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: &...
  • Page 144 142 Eclairage et visibilité Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 145: Utilisation Du Pare-Soleil

    Eclairage et visibilité 143 Utilisation du pare-soleil Commande du pare-soleil simple Véhicules équipés d'un pare-soleil coulis‐ sant: faites coulisser le pare-soleil hori‐ zontalement si nécessaire. Eblouissement par l'avant : abaissez le pare-soleil 1. Eblouissement latéral : basculez le pare- soleil sur le côté 1.
  • Page 146: Climatisation

    étan‐ che pendant le fonctionnement. Utilisez des fil‐ _ Réglage de la répartition d'air tres recommandés et agréés par Mercedes- H Réglage du débit d'air ou arrêt de la Benz. Confiez toujours les travaux de mainte‐...
  • Page 147: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 145 ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Commande des systèmes de climatisation tion A/C ( page 145) Mise en marche et arrêt de la climatisation g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Mise en marche : réglez le débit d'air sur le clage d'air ( page 147) niveau 1 ou au-delà...
  • Page 148: Véhicule 5 B Climatiseur 5 A/C

    146 Climatisation En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition d'air tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ Fonctionnement du mode de régulation de la que pas un défaut. climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les buses par lesquelles l'air sort:...
  • Page 149 Climatisation 147 sée. Les réglages de la température et de la Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres à l'intérieur repris automatiquement côté passager. Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 150 148 Climatisation Parfumeur d'ambiance Ne laissez pas des enfants sans surveil‐ lance à l'intérieur du véhicule. Réglage du parfumeur d'ambiance Conditions requises Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ Déposez les flacons pleins sultez immédiatement un médecin. La climatisation automatique est en marche. dans un centre de collecte pour sub‐...
  • Page 151: Buses De Ventilation

    397). être très chaud ou très froid. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz A proximité immédiate des buses de ventila‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. tion, vous risquez des brûlures ou des enge‐...
  • Page 152 150 Climatisation centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants gauche ou la droite. Réglage des buses de ventilation arrière * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à...
  • Page 153 Climatisation 151 Réglage des buses AIRSCARF Réglez la hauteur des appuie-tête pour modi‐ Le système AIRSCARF risque alors de sur‐ fier la hauteur des buses AIRSCARF et du chauffer et d'être endommagé. & ATTENTION Risque de brûlure dû à la flux d'air ( page 105).
  • Page 154: Remarques Relatives Aux Véhicules Mercedes-Amg

    Remarques relatives aux véhicules surveillance à l'intérieur du véhicule Mercedes-AMG Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé ne disposant pas Si vous laissez des enfants sans surveillance Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 155: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 153 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez che 1. toujours la clé avec vous et verrouillez Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ le véhicule. ment. Conservez la clé hors de portée des Le contact est à...
  • Page 156: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services Remote Online

    154 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le 1 fois sur la touche 1. véhicule avec la touche Start/Stop. Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Vous pouvez aussi établir l'alimentation en consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 157 Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ ture avec votre smartphone. Vous trouverez L'alarme panique n'est pas activée. cule sont sans danger à l'endroit où est garé des informations sur Mercedes me connect Les feux de détresse sont éteints. votre véhicule. et d'autres services sur http:// Le capot moteur est fermé.
  • Page 158: Remarques Relatives Au Rodage

    Remarques relatives au rodage progressivement à pleine vitesse et à des Remarques relatives à la conduite Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des régimes plus élevés. remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ Cela vaut également lorsque le moteur ou des &...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 retrouvent sur le plancher côté conduc‐ Ne laissez jamais tourner le moteur & ATTENTION Risque d'accident en cas de teur. dans un local fermé ne disposant pas coupure du contact pendant la marche d'une ventilation suffisante. Fixez toujours les tapis de sol confor‐...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ vous conduisez après avoir bu de l'alcool ou * REMARQUE Usure des garnitures de qué dans la neige. pris de la drogue. frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein Lorsque le moteur tourne ou que le Ne buvez pas d'alcool et ne prenez pas...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Fonction Start/Stop ECO Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur Du carburant non brûlé peut parvenir au k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ catalyseur. Mode de fonctionnement de la fonction ment bien que la fonction HOLD soit activée. Start/Stop ECO N'accélérez que faiblement.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Le moteur redémarre automatiquement dans les Un démarrage automatique du moteur est logie EQ Boost) cas suivants: nécessaire côté véhicule. Lorsque toutes les conditions nécessaires côté Vous relâchez la pédale de frein alors que la Si le moteur a été...
  • Page 163: Fonctionnement De L'affichage Eco

    Conduite et stationnement 161 Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé en vert et le seg‐ Start/Stop ECO ment externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant ECO Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ logie EQ Boost) : L'assistant ECO analyse des données concer‐ nant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à adapter de manière optimale le style de conduite au trajet ultérieur, à...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse Lorsque l'assistant ECO est activé dans le pro‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ optimale pour obtenir une économie de carbu‐ gramme de conduite ;, l'écran multifonction tionner dans les situations suivantes: rant et une récupération d'énergie maximales.
  • Page 166: Contacteur Dynamic Select

    Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Entraînement SELECT Gestion moteur et gestion de la boîte de vitesses Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ Assistant de régulation de distance DIS‐ tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne TRONIC actif pas être averti des dangers qui pourraient se...
  • Page 167: Dynamic Select

    Conduite et stationnement 165 Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Boîte automatique Système multimédia: Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Individual SELECT Sélectionnez Données du véhicule.
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 170: Changement De Rapport Manuel

    168 Conduite et stationnement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la Lorsque le changement de rapport manuel est position h, elle engage automatiquement les désactivé, les rapports sont engagés automati‐ rapports. Cela dépend quement. Réglage temporaire : du programme de conduite sélectionné de la position de la pédale d'accélérateur Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant...
  • Page 171 Sélectionnez le réglage de l'entraînement atteint. Manual ( page 165). Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Fonctionnement du mode croisière remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des pas être averti des dangers qui pourraient se...
  • Page 172: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    170 Conduite et stationnement coupé si les conditions de marche le permet‐ Descente particulier, de la distance de sécurité, de la tent. Toutes les fonctions du véhicule restent vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ Température activées. nage et du maintien de la voie. Altitude Lorsque les conditions routières sont hiver‐...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants tion du mauvais carburant En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 174: Conditions Requises

    172 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Essence avec plus de 3 % en volume de moteur. Les frais de réparation sont éle‐ le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ méthanol, comme le M15, le M30, le vés.
  • Page 175: Stationnement

    Conduite et stationnement 173 Code QR pour la fiche de désincarcération Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Remarque sur le chauffage autonome contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Type de carburant système d'échappement & ATTENTION Risque d'accident et de Si des matières inflammables (des feuilles, Appuyez sur la partie arrière de la trappe du blessure si un véhicule qui n'est pas...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 177: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Conduite et stationnement 175 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la La fonction de commande d'ouverture de porte de garage intégrée, les personnes qui pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte porte de garage est toujours disponible lors‐ se trouvent dans la zone de déplacement de de vitesses en position j ( page 167).
  • Page 178 176 Conduite et stationnement 4112A-MUAHL5 (Canada) Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il ne clignote pas: répétez la procédure. Appuyez sur la touche à initialiser 1, et maintenez-la enfoncée. Relâchez toutes les touches. Le voyant clignote en orange. La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 179 Vérifiez que la fréquence d'émission de la ® Service d'assistance HomeLink télécommande est supportée. Appuyez sur la touche 1, et main‐ 1-800-355-3515 (appel gratuit) tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte Remplacez les piles de la télécommande 5. http://www.homelink.com/mercedes s'ouvre ou se ferme.
  • Page 180: Numéros D'homologation Radio

    178 Conduite et stationnement Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 181: Numéro D'homologation Radio

    Conduite et stationnement 179 Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du électrique (serrage automatique) Canada IC: 4112A-MUAHL5 & ATTENTION Risque d'accident et de Koweït blessure si des enfants sont laissés sans TA-2015/1386 surveillance à...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est arrêté par la fonction Start/Stop ECO. L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Vous quittez la position j de la boîte de Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique vitesses ou vous avez roulé à plus de 2 mph serré de manière sûre que si le voyant est (3 km/h).
  • Page 184: Réglages Véhicule

    182 Conduite et stationnement endommager la batterie débranchée partielle‐ La liaison aux services en ligne est interrom‐ Le message Charge de la batterie insuffi- ment ou totalement. pue. sante pour le mode repos apparaît sur l'écran média. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 185: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systè- Mes De Sécurité Active

    225) Assistant de limitation de vitesse actif Les capteurs radar sont intégrés derrière les page 202) ABS (système antiblocage de roues) pare-chocs et/ou derrière l'étoile Mercedes en page 184) Fonction HOLD ( page 211) fonction de l'équipement du véhicule. Assurez-...
  • Page 186: Fonctionnement Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    184 Conduite et stationnement Direction active STEER CONTROL Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐ Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence cage de roues) assisté) page 189) Assistant directionnel actif avec fonction L'ABS régule la pression de freinage dans les & ATTENTION Risque d'accident dû à un couloirs de secours ( page 204) situations critiques:...
  • Page 187: Fonctionnement De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    à l'une de celles décrites ci- BAS est désactivé. dessous. Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé en permanence sur le combiné d'instruments, Véhicules Mercedes‑AMG : tenez impérative‐ ® Fonctionnement de l'ESP (régulation du ® cela signifie que l'ESP est désactivé:...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur Tenez compte des informations suivantes: Le système transmet un couple d'entraîne‐ la pédale d'accélérateur. ment plus élevé à la roue ou aux roues qui Voyants de contrôle et d'alerte adhèrent le plus.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Eco) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 190: Caractéristiques

    Assistance ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ pouvant survenir brusquement et aide le con‐ Véhicules Mercedes‑AMG : tenez compte des vent s'afficher sur le combiné d'instruments. ducteur à maintenir le véhicule sur sa trajec‐ remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 191: Fonctionnement De L'ebd (Répartiteur Électronique De Freinage)

    Conduite et stationnement 189 Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐ Limites système Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à tronique de freinage) réduire le risque de collision avec un véhicule ou La direction active STEER CONTROL peut être un piéton et à minimiser les conséquences d'un perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ nécessaire. nage d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Tenez également compte des limites système toujours en mesure de détecter les objets ni imposées par le freinage d'urgence assisté...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐ ment versales Véhicules sans Pack...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Aide par une action de braquage supplémen‐ Limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est Après la mise du contact ou le démarrage du ter la collision. détectée véhicule, la pleine puissance n'est pas disponi‐ Dans ce cas, la direction active pour les ble pendant quelques secondes.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 lorsque des piétons sont cachés par d'autres Intervention tardive Lorsque le freinage d'urgence assisté actif objets est désactivé, le symbole æ apparaît Sélectionnez un réglage. dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Lors du démarrage suivant, votre sélection tion.
  • Page 198: Conditions Requises

    196 Conduite et stationnement ment un système d'aide. C'est le conducteur qui Les segments compris entre la vitesse lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ est responsable de la distance de sécurité, de la mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ vaises vitesse du véhicule, de l'opportunité...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Actionnez la touche vers le haut (RES). Lorsque l'assistant de signalisation routière a La dernière vitesse mémorisée est rappelée détecté un panneau de signalisation indiquant la et maintenue par le véhicule. vitesse maximale autorisée et que celui-ci est affiché...
  • Page 200: Assistant De Régulation De Distance Distro- Nic Actif

    198 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ duite et comprise entre 15 mph (20 km/h) et similaires à chaussées séparées (selon le NIC actif 130 mph (210 km/h) dans le cas des véhicules pays) équipés du Pack Assistance à la conduite, et la Fonctionnement de l'assistant de régulation Véhicules équipés de l'assistant de station‐...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Limites système & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le système peut, par exemple, être perturbé ou accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises tion de distance DISTRONIC actif Le véhicule a démarré. L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 (RES). Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant puisse pas se mettre à rouler avant de de régulation de distance DISTRONIC teur. quitter le siège conducteur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif : retirez le pied de la pédale de frein et nue par le véhicule.
  • Page 204: Fonctionnement De L'assistant De Limitation De Vitesse Actif

    202 Conduite et stationnement Actionnez la touche vers le haut (SET+) autorisée dans les localités. L'affichage de la ou vers le bas (SET-) au-delà du point de limite de vitesse sur l'écran pour les instruments résistance. est toujours actualisé au passage du panneau de La vitesse mémorisée augmente ou baisse signalisation.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse carrefours en T, ronds-points et péages basée sur un itinéraire Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ bifurcations et sorties rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ La fonction suivante dépend du pays et est Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant tation temporaire ou due aux conditions météo‐...
  • Page 206: Fonctionnement De L'assistant Directionnel Actif

    204 Conduite et stationnement allumant le clignotant, le tracé sélectionné est Réglage de l'adaptation de la vitesse basée & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire confirmé et la poursuite de l'adaptation de la de l'adaptation de vitesse basée sur un vitesse est activée.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 véhicules qui précèdent et les lignes de délimita‐ afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue lorsque tion de la voie en fonction de la vitesse actuelle. corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur le conducteur donne un signal de confirmation la voie empruntée.
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de délimitation de la voie ne peuvent par & ATTENTION Risque d'accident dû à une tionner dans les situations suivantes: conséquent pas être détectées interruption inattendue du fonctionne‐ lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Activation de l'assistant directionnel actif Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant directionnel actif est activé et Conditions requises ment de voie actif actif. La fonction suivante dépend du pays et est L'ESP ® est activé mais ne doit pas intervenir. uniquement disponible en liaison avec le L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Dès que l'assistance pour le changement de voie Le changement de voie peut être déclenché culation et braquez et/ou freinez si cela de circulation démarre, le clignotant est activé bien que la voie de circulation voisine soit s'avère nécessaire.
  • Page 211 L'assistant de régulation de distance DIS‐ NIC actif Votre véhicule TRONIC actif est arrêté. Adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐ Le véhicule se déverrouille. raire Un appel d'urgence est si possible lancé vers Assistant directionnel actif la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Benz.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant de régulation ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de nement ultérieur concernant la circulation. La NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire désactivation de l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 213: Affichage D'état De L'assistant Directionnel Actif

    Conduite et stationnement 211 Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en lorsqu'il est immobilisé par l'aide au actif côte démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ Fonction HOLD ges en côte dans les conditions suivantes: Fonction HOLD...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la fonction La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que HOLD ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. clée.
  • Page 215: Fonctionnement De La Suspension Dynamic

    Conduite et stationnement 213 Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIR BODY CONTROL La suspension AIR BODY CONTROL comprend BODY CONTROL les éléments et fonctions suivants: Fonctionnement de la suspension Suspension pneumatique à taux variable La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule AIR BODY CONTROL d’élasticité...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Réglages disponibles du train de roulement Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 78 mph (125 km/h), le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 217: Conditions Requises

    Conduite et stationnement 215 Réglage du niveau du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de de son abaissement. l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de niveau trop élevé...
  • Page 218: Aide Au Stationnement Parktronic

    216 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Aide au stationnement PARKTRONIC situations suivantes: Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). ment PARKTRONIC Vous roulez pendant 3 minutes environ à une vitesse comprise entre 37 mph (60 km/h) et 50 mph (80 km/h).
  • Page 219: Avertissement Anticipé

    Conduite et stationnement 217 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Limites système régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager. Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ cles suivants: ment PARKTRONIC Obstacles en dessous de la zone de détec‐...
  • Page 221: Distance Latérale

    Conduite et stationnement 219 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ tion. Les capteurs sont encrassés. Les segments arrière ou tout autour Nettoyez les capteurs. Tenez compte pour cela des remarques pour l'entretien des pièces du véhicule s'allument en rouge.
  • Page 222 220 Conduite et stationnement parcourir une distance d'au moins une moitié de L'assistant de stationnement PARKTRONIC L'assistant de stationnement PARKTRONIC longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ est opérationnel et peut également vous est opérationnel et peut également vous courue équivaut à une longueur de véhicule, avertir de la présence d'obstacles sur les avertir de la présence d'obstacles sur les tous les segments latéraux avant et arrière sont...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 les objets posés sur le côté du véhicule Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC Activation et désactivation de l'assistant de Système multimédia: stationnement PARKTRONIC Véhicule k Assistance Caméra & aide stat. * REMARQUE Risque d'accident dû à des Régler signaux alerte objets à...
  • Page 224: Caméra De Recul

    222 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la réduction l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ du volume ronnement. C'est vous qui êtes responsable de Vous pouvez déterminer si le volume sonore la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 225: Véhicules Équipés De L'assistant De Stationnement Actif

    Conduite et stationnement 223 Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction de l'angle de l'angle de braquage actuel (dynamique) nement actif braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Limites système Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les moins) situations suivantes: Affichage d'alerte orange de l'assistant de...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Le contraste de l'écran peut être compromis personne, aucun animal ni aucun objet ne se par la lumière incidente du soleil ou d'autres trouvent dans la zone de manœuvre. sources de lumière. Dans ces cas, soyez par‐ Le système analyse les images des caméras sui‐...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 Les lignes repères sur l'écran du système Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé multimédia indiquent les distances par rap‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué port à votre véhicule. Ces distances sont suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou les pièces du véhicule qui valables uniquement au niveau du sol.
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives au net‐ Réglage d'un favori pour la caméra multifonction et le système recherche et mesure toyage des caméras panoramiques Vous pouvez accéder directement à l'affichage automatiquement les places de stationnement page 405). de la caméra sur le système multimédia par parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 qu'aucune personne, aucun animal ni aucun dépassent, les porte-à-faux ou les rampes de En cas de chute de neige ou de forte pluie, la objet ne se trouvent sur votre trajectoire. chargement des camions ou les délimitations mesure des places de stationnement peut être des places de stationnement.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ lement indiquer des places de stationnement qui sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ cune aide pour les places de stationnement ple: parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de effectuer encore d'autres manœuvres. stationnement actif. Une fois les manœuvres de stationnement En fonction de l'équipement du véhicule, la terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il touche peut également se trouver à...
  • Page 235: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    Conduite et stationnement 233 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ séquence.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement quer et effectuer les changements de rapport Le rapport engagé n'est pas le bon. ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la vous-même. vitesse du véhicule La fonction Drive Away Assist est activée dans Fonctionnement du Drive Away Assist les conditions suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions La fonction Drive Away Assist permet de dimi‐...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 teur ne réagit pas à l'alerte, le véhicule peut L'aide aux manœuvres doit être activée pour alors être freiné automatiquement. que Drive Away Assist ( page 234) et Cross Traffic Alert ( page 234) fonction‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs nent.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Vous pouvez choisir entre deux réglages: gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le système multi‐ Standard : sensibilité normale du système média. Sensible : sensibilité élevée du système. Le conducteur est averti plus tôt et le degré Limites système d'attention déterminé...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélection de l'aire de repos proposée : L'assistant de signalisation routière détecte les par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ panneaux à l'aide d'une caméra multifonction mée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments vitesse maximale autorisée Le système peut vous avertir lorsque vous dépassez involontairement la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans le système multimédia de combien la vitesse maximale autorisée peut être dépassée avant que l'alerte retentisse.
  • Page 241: Réglage De L'assistant De Signalisation Rou- Tière Conditions Requises

    Conduite et stationnement 239 en cas d'éblouissement par les véhicules qui Pour la reprise automatique des limita‐ Lorsque l'un des systèmes suivants est arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tions de vitesse : l'assistant de régulation activé, la vitesse détectée peut être reprise des reflets, par exemple de distance DISTRONIC actif est activé.
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Avertisseur d'angle mort et avertisseur d'an‐ Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ Limites système gle mort actif dement un véhicule. Le système peut être limité dans les cas sui‐ vants: Fonctionnement de l'assistant d'angle mort &...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Si l'assistant d'angle mort actif détecte un ris‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que que de collision latérale dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort actif est activé lance, il déclenche une intervention de freinage L'assistant d'angle mort actif ne tient pas permettant de corriger la trajectoire.
  • Page 244: Avertisseur Angle Mort

    242 Conduite et stationnement Limites système Activation et désactivation de l'assistant Avertisseur de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ ment de ligne actif Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 avertir par une sensation perceptible au niveau d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni L'assistant de franchissement de ligne actif est du volant et une intervention de freinage peut d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph avoir lieu afin de vous ramener sur la voie tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Avec le réglage Sensible, une intervention de lorsque la distance par rapport au véhicule lorsque l'ESP ® est désactivé freinage permettant de revenir sur la voie qui précède est trop faible et que les lignes lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou empruntée peut également avoir lieu dans les de délimitation de la voie ne peuvent par un pneu défectueux a été...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Activation et désactivation de l'assistant de autres usagers. Dans de très rares cas, le Dans ce cas, l'avertisseur de franchissement franchissement de ligne actif (véhicules système peut déclencher une intervention de de ligne peut équipés de l'assistant de stationnement freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐...
  • Page 248: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    246 Conduite et stationnement Selon le pays, pour le désactiver, vous devez endommager le véhicule. En cas de remorquage maintenir la touche enfoncée. ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique Réglage de la sensibilité de l'assistant de sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté...
  • Page 249: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 247

    Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen tact avec un atelier qualifié. ments Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ Ecran pour les instruments (Standard) ment compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter.
  • Page 250 248 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les segments qui s'allument sur le tachymètre Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT( page 195)
  • Page 251: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 249 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ est à l'arrêt. tion Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez ò...
  • Page 252 250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ vers la droite sur le Touch Control gauche par l'intermédiaire du Touch Control gauche diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐ et de la touche Retour/Home qui se trouve à...
  • Page 253: Réglage Du Style

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 Dans le menu sélectionné, faites défiler la Appuyez sur le Touch Control gauche. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control L'écran pour les instruments s'affiche dans sur le Touch Control gauche pour sélection‐...
  • Page 254: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Accéléromètre Widescreen : la position des affichages dif‐ _ Assistant de feux de route adaptatifs fère de celle présentée ici. page 132) Autres affichages sur l'écran multifonction: Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Recommandation de rapport routière : avertissements et panneaux de signa‐...
  • Page 255: Menus Et Sous-Menus

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Tournez le variateur de luminosité vers le Contrôle de la pression de pneu à l'aide Les affichages suivants sont disponibles dans le haut ou vers le bas. du système de contrôle de la pression menu Assistance: L'éclairage de l'écran pour les instruments et des pneus (...
  • Page 256 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Lignes de délimitation de la voie en clair: le style Progressif, vous pouvez afficher les Tachymètre numérique l'assistant de franchissement de ligne actif informations relatives au trajet dans la partie Véhicules équipés d'un écran pour les est engagé.
  • Page 257 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ jet de l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Trajet Le nom du menu principal affiché peut diffé‐ rer. Par conséquent, tenez compte de la vue d'ensemble des menus correspondant à...
  • Page 258: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Si vous appuyez longuement sur le Touch Con‐ Autres affichages possibles dans le menu Navi: Distance à parcourir jusqu'à la prochaine trol gauche, les valeurs de la fonction sont manœuvre Direction: affichage du sens de la marche et immédiatement remises à...
  • Page 259: Sélection De La Station Radio Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 Sélection d'une destination : balayez du Sélection de la station radio par l'intermé‐ Lorsque vous sélectionnez une chaîne/station diaire de l'ordinateur de bord doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- dans la mémoire des chaînes/stations, la posi‐...
  • Page 260: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut tions de circulation le permettent.
  • Page 261 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 259 Sélection d'une entrée : balayez du doigt Importation des contacts... : les contacts du Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ dinateur de bord vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐ téléphone portable ou d'un support de don‐...
  • Page 262: Affichage Tête Haute

    260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Contenus d'affichage Affichage tête haute Fonctionnement de l'affichage tête haute Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ ment compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter.
  • Page 263 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Limites système Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute La visibilité est influencée par les conditions sui‐ vantes: Position du siège Réglage de la position de l'image Luminosité ambiante Chaussée mouillée Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Polarisation des lunettes de soleil...
  • Page 264: 262 Linguatronic

    262 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 265: Utilisation

    LINGUATRONIC 263 Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Actionnement de la touche vers le haut: tème de commande vocale avant de prendre 6 lancement/prise d'un appel la route. Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (arrêt du LINGUATRONIC) Utilisation Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐...
  • Page 266: Fonctions Utilisables

    264 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée vocales mande vocale «Quitter». Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes: tème.
  • Page 267: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 265 Pour une fonction spécifique : utilisez les Une entrée vocale du carnet d'adresses n'est Commandes vocales importantes commandes vocales pour la fonction souhai‐ pas reconnue: Vue d'ensemble des commandes vocales de tée, par exemple «Aide téléphone». Créez uniquement des entrées judicieuses commutation dans le carnet d'adresses du système/télé‐...
  • Page 268 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps Connect Commutation sur le mode Internet Menu Véhicule...
  • Page 269: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    LINGUATRONIC 267 Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation. Les commandes vocales pour le système de navigation vous permettent d'entrer des destina‐ Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction...
  • Page 270 268 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer intersection Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 271 LINGUATRONIC 269 Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 272 270 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Appeler <nom>...
  • Page 273 LINGUATRONIC 271 Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Entrée directe d'une fréquence <Fréquence> Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente Commutation sur la station précédente Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations Afficher liste stations...
  • Page 274 272 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 275 LINGUATRONIC 273 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 276: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    274 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 277 LINGUATRONIC 275 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 278 276 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Diffuseur de parfum Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 279 LINGUATRONIC 277 Commande vocale Fonction Régler chauffage du siège passager à «2» Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 280: 278 Système Multimédia

    278 Système multimédia Réglage du volume sonore ( page 285) Vue d'ensemble et utilisation Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 285) Touche Ü & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ Mise en marche et arrêt du système multi‐ média quent de détourner votre attention Sélecteur...
  • Page 281: Touch-Control

    Système multimédia 279 L'écran peut ensuite s'arrêter complètement par Touch-Control Affichage des favoris : appuyez sur la tou‐ moments. che 1. Utilisation du Touch-Control Le port de lunettes de soleil polarisées peut Effectuez un mouvement de balayage vers le entraver ou limiter la lisibilité de l'écran. bas sur le Touch-Control 2.
  • Page 282: Utilisation Du Sélecteur

    280 Système multimédia Réglage de la sensibilité du Touch-Control Utilisation du sélecteur Affichage des favoris: lorsque les fonctions Système multimédia: principales sont affichées, poussez le sélec‐ teur vers le bas. Système w Saisie Sensibilité du bouton Touch Control Sélecteur Sélectionnez Niveau élevé, Niveau moyen...
  • Page 283 Système multimédia 281 commencer dans la partie supérieure du Pression brève: retour à l'affichage précé‐ pavé tactile. dent Pression longue: affichage des fonctions Agrandissement ou réduction de principales l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un de l'autre. La navigation à...
  • Page 284: Fonctions Principales

    282 Système multimédia Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de Fonctions principales manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile Affichage des fonctions principales fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Système multimédia: Système õ...
  • Page 285 Système multimédia 283 Egalement: appuyez sur la touche © du Favoris Affichage des favoris Touch-Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ Appuyez sur la touche ©. Vue d'ensemble des favoris tile. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris permettent d'accéder rapidement Les fonctions principales sont affichées.
  • Page 286 284 Système multimédia Sélectionnez un favori. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Sélectionnez un favori. Le menu Favoris apparaît. Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Sélectionnez Renommer. Le menu Favoris apparaît. S'il existe déjà...
  • Page 287 Système multimédia 285 Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction réglage du volume sonore 1.
  • Page 288: Entrée Des Caractères

    286 Système multimédia Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐ quent de détourner votre attention dage vocal Le volume sonore des messages de gui‐...
  • Page 289 Système multimédia 287 Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 290 288 Système multimédia Effacement de l'entrée: appuyez sur le Le pavé tactile est activé ( page 280). Sélection d'un caractère proposé : balayez sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile. Le caractère entré...
  • Page 291: Réglages Système

    Système multimédia 289 Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 292 290 Système multimédia Sélectionnez un fuseau horaire. Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Activation et désactivation de la transmis‐ Fuseau horaire:. Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Régler le format Réglage de l'heure d'été...
  • Page 293: Système 5 Ö Réseaux/Connexions

    Système multimédia 291 SMS ( page 343) Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se fait via un code PIN. Android Auto est déconnecté et Bluetooth ® Connexion Internet ( page 356) est désactivé. WPS PBC Ecoute de musique via Bluetooth ®...
  • Page 294: Connexion

    292 Système multimédia Les fonctions telles que le guidage dynami‐ Entrez cette clé de sécurité dans le système Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à que avec Live Traffic Information ne sont multimédia. raccorder. alors pas disponibles. Confirmez votre saisie avec ¡. Sélectionnez Continuer sur le système multi‐...
  • Page 295 Système multimédia 293 l'appareil à raccorder. Le type d'établissement Etablissement de la connexion sur pression Etablissement de la connexion via NFC d'une touche de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ Sélectionnez Etablissement de la connexion tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. Conditions requises NFC.
  • Page 296 294 Système multimédia Gestion des appareils COMAND Touch Sélectionnez Accepter pour la demande de Désautorisation de l'appareil connexion du nouvel appareil. Sélectionnez un appareil autorisé dans la Conditions requises Entrez le code PIN affiché sur l'appareil liste. L'application COMAND Touch est installée externe.
  • Page 297 Importation des données et exportation des énoncé en anglais. Mercedes-Benz décline toute responsabilité données en cas de pertes de données. Réglage de la langue système Fonction d'importation et d'exportation des Système multimédia:...
  • Page 298 Les données sont exportées. L'exportation Sélectionnez Modifier code PIN. des données peut durer quelques minutes. le portail en ligne Mercedes me connect, qui Définissez un nouveau code PIN. vous permet de réinitialiser la protection par code PIN. Sélectionnez Débloquer code...
  • Page 299: Profil Utilisateur

    Lorsque cette fonction est activée, une demande Une connexion Internet est établie . teur, voir ( page 297). concernant le profil utilisateur à utiliser apparaît Un compte Mercedes me est disponible sur Création d'un profil utilisateur lors du démarrage du système. le http://www.mercedes.me. Système multimédia: Sélectionnez...
  • Page 300: Mise À Jour Logicielle

    298 Système multimédia Seuls les profils individuels peuvent être impor‐ Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Mise à jour logicielle tés ou exportés. Renommer Source de la mise à Type de mise à jour Les profils individuels sont toujours importés ou jour Effacer exportés de manière groupée.
  • Page 301: Exécution De La Mise À Jour Logicielle Conditions Requises

    Une connexion Internet est établie Fonctionnement des mises à jour importan‐ tes du système de Mercedes me connect et le module de com‐ page 356). munication de votre véhicule. Ces dernières Pour la sécurité des données de votre système Pour la mise à...
  • Page 302: Fonction De Remise À Zéro

    Remettre à zéro faire désactiver la protection par code PIN Le moteur ne tourne pas. par un point de service Mercedes-Benz. Les données personnelles sont effacées, par Vous avez lu et accepté les indications et Un nouveau message vous demande si l'appareil exemple: avertissements.
  • Page 303: Fit & Healthy

    Système multimédia 301 Fit & Healthy ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 304 302 Système multimédia Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 305: Affichage Ou Masquage Du Menu Navigation

    Système multimédia 303 Sélectionnez Vidéo en plein écran. Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation La vidéo d'entraînement est affichée en plein matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Activation de la navigation écran. raît pendant un court instant. Système multimédia: Pour de plus amples informations sur la pause ou pour sauter une vidéo, voir...
  • Page 306: Entrée Des Destinations

    Conditions requises Entrée d'une destination spéciale ou d'une adresse Pour la recherche en ligne : Mercedes me connect est disponible. & ATTENTION Les systèmes d'information Vous disposez d'un compte utilisateur sur le et les appareils de communication ris‐...
  • Page 307 Système multimédia 305 Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 308: Destination Spéciale

    306 Système multimédia Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 309 Système multimédia 307 Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 310: Définir Comme Destination Intermédiaire Sui

    308 Système multimédia Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 311 Système multimédia 309 Entrez la destination intermédiaire comme Déplacez la carte ( page 326). Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Sélectionnez une destination sur la carte page 304). page 311). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez la destination intermédiaire. Modification de l'ordre des destinations : Sélectionnez Lancer le nouveau...
  • Page 312 310 Système multimédia La recherche s'effectue d'abord en ligne puis Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer Sélectionnez la destination dans la liste. dans la base de données du système multi‐ guidage. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ média. raire peut être calculé. S'il existe déjà...
  • Page 313 Système multimédia 311 Sélection d'une destination sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. la droite. Si plusieurs destinations se trouvent dans les L'événement précédent ou suivant qui con‐...
  • Page 314: Itinéraire

    312 Système multimédia balayez vers le bas sur le Touch-Control ou le Si un guidage est activé, sélectionnez Lan- Composition d'un numéro de téléphone : pavé tactile. cer le nouveau guidage Définir comme sélectionnez ¥ Appeler (si disponible). destination intermédiaire suivante.
  • Page 315 Système multimédia 313 Le symbole correspondant à la position Le système calcule l'itinéraire sur la base du Exclusion des autoroutes, ferrys, trains autos, tunnels, routes non stabilisées actuelle du véhicule est représenté en vert. type d'itinéraire actuellement réglé. Itinéraire rapide Il est tenu compte des messages d'informa‐...
  • Page 316 314 Système multimédia Sélectionnez le nombre. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Sélection d'un itinéraire alternatif Lorsque vous utilisez les voies réservées au les pays ni dans toutes les langues. Système multimédia: covoiturage, respectez les prescriptions léga‐ Navigation À Itinéraire et position Affichage des informations sur la destination les en vigueur, les dispositions locales et les Conditions requises...
  • Page 317: Utilisation De La Recherche Automatique De Stations-Service Conditions Requises

    Système multimédia 315 démarre automatiquement le guidage sans La recherche automatique de stations-service Situation de marche messages vocaux. est activée O ( page 315). Le message Attention Assist Voulez-vous lancer la recherche d'aires de repos? est affiché. Si les destinations pour le domicile et le lieu La demande de confirmation Réserve de carbu- de travail n'ont pas encore été...
  • Page 318 316 Système multimédia Définir comme destination intermédiaire sui- Le sens d'une rue à sens unique a été système uniquement lorsque le véhicule vante: l'aire de repos sélectionnée est défi‐ inversé. est à l'arrêt. nie en tant que destination intermédiaire sui‐ Soyez donc attentif aux différentes règles de cir‐...
  • Page 319 Système multimédia 317 Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 320 318 Système multimédia Voie possible Activation et désactivation des messages de guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Conditions requises tuer la prochaine manœuvre uniquement. Le guidage est activé. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 321 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de Le guidage est activé. conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Via les réglages système : sélectionnez Système multimédia: Réglage du volume sonore des messages de Système. guidage vocal...
  • Page 322: Répéter Instruction De Conduite

    320 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Répéter instruction de conduite en tant que carte soit atteinte, vous entendez le message route.
  • Page 323: Modification Des Dernières Destinations Système Multimédia

    Mémorisation de la position sur la carte Sélectionnez une des dernières destinations. par les sources suivantes: Système multimédia: Enregistrement comme favori : sélection‐ Mercedes-Benz Apps Navigation nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Navigation de porte à porte avec l'application La carte est affichée en plein écran.
  • Page 324: Guidage Avec Messages D'information Routière Actuels

    Les destinations et destinations Informations utiles sur Live Traffic Information Vous faites désactiver le service par un point intermédiaires antérieures sont effacées. Le de service Mercedes-Benz. Les messages d'information routière actuels guidage vers la nouvelle destination démarre. sont reçus via la connexion Internet.
  • Page 325 Activez O º. L'abonnement peut être prolongé: Consignes supplémentaires relatives à la La carte routière comporte, par exemple, les dans un point de service Mercedes-Benz sécurité routière à l'approche d'un événe‐ informations suivantes: ment qui concerne la circulation, par par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐...
  • Page 326: Affichage Des Événements Qui Concernent La Circulation Système Multimédia

    324 Système multimédia Affichage des événements qui concernent la cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. circulation central. Les détails du message d'information rou‐ Système multimédia: Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent. tière apparaissent. Navigation Z Options Annonce des messages de danger...
  • Page 327: Carte Et Boussole

    Conditions requises • Informations météorologiques Mercedes me connect est disponible. • Carte satellite Vous disposez d'un compte utilisateur • Evénements qui concernent la circulation sur le portail Mercedes me. Activation ou désactivation de l'affichage de Le service a été...
  • Page 328 326 Système multimédia page 239), les limitations de vitesse et inter‐ Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle dictions de dépasser s'affichent sur la carte. balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tile.
  • Page 329: Sélection De L'affichage D'informations Texte Sur La Carte Système Multimédia

    Système multimédia 327 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ Aucun vous permet de désactiver l'affichage. Coordonnées géographiques comporte les tée dans le sens de la marche. informations suivantes: Sélectionnez un réglage. Longitude et latitude 3D: la carte est affichée en 3D et orien‐ Sélection de Symboles personnels: sélection‐...
  • Page 330 Pour tout renseignement sur les nouvelles tionnez Via la carte. versions de la carte numérique, adressez- Modification d'une zone vous à un point de service Mercedes-Benz. Déplacez la carte. Système multimédia: Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Navigation À Itinéraire et position Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 331 à un point de jour en ligne de la carte, adressez-vous à un sera pris en compte lors du prochain gui‐ service Mercedes-Benz. point de service Mercedes-Benz ou consultez le dage. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte http://www.mercedes.me.
  • Page 332 à votre région sont préinstallées ou four‐ Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Réglage automatique de l'échelle de la carte nies sous forme d'un support de données. adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: Benz: Navigation Z Options Vous n'avez pas besoin d'entrer un code d'acti‐...
  • Page 333: Affichage De La Notice D'utilisation Numérique (Navigation)

    Vous risquez en outre de perdre le contrôle Conditions requises du véhicule. Les informations météorologiques ne sont Mercedes me connect est disponible. pas disponibles dans tous les pays. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Vous disposez d'un compte utilisateur sur le tions de circulation le permettent.
  • Page 334 Pour de plus amples informations, adressez-vous tion mobiles pendant la marche En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ sez les appareils de communication Les appareils de communication mobiles tez le http://www.mercedes-benz.com/ mobiles uniquement dans l'espace détournent l'attention du conducteur de la...
  • Page 335 Système multimédia 333 Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 1 téléphone portable raccordé: Appel en Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) cours portable actuellement raccordé Contacts page 340) 2 téléphones portables raccordés: change‐ Intensité...
  • Page 336 334 Système multimédia Les affichages à apparaissent seulement 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ La qualité vocale peut varier en fonction de la après qu'un téléphone portable a été relié au ® qualité de la connexion. tème multimédia via Bluetooth (mode à...
  • Page 337 Système multimédia 335 Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Conditions requises Le nouveau téléphone portable est raccordé en tant que Téléphone 2.
  • Page 338 336 Système multimédia Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 336) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 337) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 339 Système multimédia 337 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect. Téléphone ª Appareils Utilisation du téléphone portable via Near Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC) téléphone portable. Conditions requises Répondez par...
  • Page 340: Téléphone 5 Z Options

    (voir la notice d'utilisation du fabricant). Appuyez sur la touche 8 ou la touche tez le http://www.mercedes-benz.com/ Pour de plus amples informations, consultez ~ du volant multifonction. connect. le http://www.mercedes-benz.com/ Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 341 Système multimédia 339 Sélectionnez w. Mode privé (la communication en mode Fin de la communication en cours L'appel est lancé. mains libres est transférée sur le téléphone) Sélectionnez =. Prise d'un appel Communication avec plusieurs participants Avec certains téléphones portables, la com‐ Conditions requises munication qui était en attente est automati‐...
  • Page 342 340 Système multimédia Sélectionnez Refuser. Appel d'un contact ( page 342) Affichage d'un contact Système multimédia: La disponibilité de la fonction et la gestion Appel d'un nouveau numéro Téléphone ª Contacts des communications dépendent de votre page 338) opérateur de téléphonie mobile et de votre Vous disposez des possibilités suivantes pour la Navigation ( page 309)
  • Page 343: Appareil Usb

    Système multimédia 341 Modification du format du nom des contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone Z Options Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts...
  • Page 344 342 Système multimédia Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux Si le profil Bluetooth ® PBAP est pris en charge, Système multimédia: cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable sont affichées dans le système multimédia.
  • Page 345 Nouveaux messages et messages non lus Sélectionnez Rédiger un nouveau SMS. adressez-vous à un point de service Nouveaux messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// Ajout d'un destinataire www.mercedes-benz.com/connect. (les SMS ne sont pas automatique‐ Sélectionnez Appuyez pour ajouter un desti- ment affichés)
  • Page 346 Sélectionnez Répondre. Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link Affichage du menu de correction : appuyez Appel de l'expéditeur d'un SMS Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à sur l'élément de commande central. différentes fonctions et à certaines applications Système multimédia: Vous pouvez sélectionner les options suivan‐...
  • Page 347: Apple Carplay

    Raccordez le boîtier de commande et les appareils de communication ris‐ dans la notice d'utilisation du boîtier de com‐ Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du quent de détourner votre attention mande Mercedes-Benz Link. kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 348 346 Système multimédia Lorsque vous utilisez le système multimédia, Informations relatives à Apple CarPlay™ Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay dans le pays dans lequel vous vous trouvez. tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Apple CarPlay™...
  • Page 349 Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule premier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement suivante à...
  • Page 350 348 Système multimédia Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ ves à la protection des données dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. Android Auto.
  • Page 351: Vue D'ensemble Des Données Du Véhicule Transmises

    Vitesse portable. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ sieurs véhicules au téléphone portable, un code Direction de l'accélération...
  • Page 352 Vous avez accès à un réseau GSM. Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Dans la région correspondante, une couver‐ qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet ture réseau GSM du partenaire contractuel appel a priorité sur tous les autres appels en est disponible.
  • Page 353 Utilisation du véhicule L'appel est lancé. un collaborateur du Centre d'Appels Clients Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Vous pouvez ensuite sélectionner un service Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ de manière à être mis en relation avec un dez-vous à...
  • Page 354 été refusée, les données suivantes sont trans‐ tes sont transmises: mises: Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Distance actuelle parcourue et données de Raison de l'appel se tiennent à...
  • Page 355 Système multimédia 353 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Dépannage sur place par un technicien et/ou Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas remorquage du véhicule jusqu'au point de Informations relatives au système d'appel d'urgence, composez en priorité...
  • Page 356 Mercedes me connect. Une fois la fonction remplace donc pas un appel d'urgence avec le Lorsque le système d'appel d'urgence pré‐ eCall désactivée, l'appel d'urgence automati‐...
  • Page 357 Système multimédia 355 pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un Si un appel d'urgence a été lancé: Un message avec les données concernant appel d'urgence automatiquement. l'accident est transmis à la centrale d'appels Dans la mesure où les conditions routières et d'urgence de Mercedes-Benz.
  • Page 358: Fonctions Online Et Internet

    à des entrées dans le cule interrogée. système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Disponibilité ou non de Mercedes me con‐ Une liaison téléphonique peut être établie nect avec les occupants du véhicule. Type d'appel d'urgence (automatique ou...
  • Page 359 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ Fonctionnement du module de communica‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de tion & ATTENTION Risque d'accident dû à la volumes de données est possible dans votre Sur les véhicules équipés d'un module de com‐...
  • Page 360: Etat De La Connexion

    Vous avez validé les conditions générales de Type de réseau vente. Etat en ligne/hors ligne Le symbole o dans l'application vous indique si une application Mercedes-Benz peut être com‐ mandée par l'intermédiaire du système de com‐ Mercedes-Benz Apps mande vocale. Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 361: Navigateur Web

    Système multimédia 359 Navigateur Web Système multimédia: Vue d'ensemble du navigateur Web Connect z Navigateur Affichage d'une page Web z Entrer une URL & ATTENTION Les systèmes d'information Entrez une adresse Web. et les appareils de communication ris‐ La fonction dépend du pays. quent de détourner votre attention Fin de l'entrée et affichage de la page L'utilisation de systèmes d'information et...
  • Page 362 360 Système multimédia Affichage des options du navigateur Web Activez O ou désactivez ª la fonction. Création d'un favori Système multimédia: Sélectionnez Créer un nouveau favori. Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Entrez une URL et un nom. Z Options Connect z Navigateur...
  • Page 363: Radio Internet

    Sélectionnez une catégorie. Les services dépendent du pays. Sélectionnez une station. Pour de plus amples informations, adressez- La connexion est établie automatiquement. vous à un point de service Mercedes-Benz. Système multimédia: Sélectionnez Entrez une adresse ou une des- Radio Þ Source radio tination spéciale….
  • Page 364: Médias

    362 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Médias radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 365 Système multimédia 363 binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Tenez compte des remarques suivantes: Les fichiers musicaux qui sont protégés Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 366 364 Système multimédia «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie Activation du mode Médias qu'un appareil électronique additionnel est Système multimédia: conçu spécialement pour être raccordé à un Médias à Sources média iPod ou à un iPhone et que le développeur certi‐ Sélectionnez une source média.
  • Page 367: Médias 5 À Sources Média

    Système multimédia 365 Introduisez la carte SD dans la fente prévue à Après utilisation, retirez la carte SD cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le puis sortez-la du véhicule. côté avec les contacts doit être orienté vers le bas. Système multimédia: Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 368 366 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 369: Liste Titres

    Système multimédia 367 Raccordement d'appareils USB l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ Sélection des options de lecture bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ Système multimédia: * REMARQUE Endommagement dû à des ter en courant les appareils USB. Médias Z Options températures élevées Sélection d'un titre depuis la lecture de Ecouter des titres similaires...
  • Page 370: Mode Vidéo

    368 Système multimédia Commande de la lecture de médias Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données Système multimédia: ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Médias Y Fonctions de lecture Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Une barre pour la commande de lecture appa‐...
  • Page 371 Système multimédia 369 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 372: Médias 5 Z Options

    370 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 373 à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez un support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 367). iPod ®...
  • Page 374 372 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 375: Bluetooth Audio

    Système multimédia 373 ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 375).
  • Page 376 374 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 377 Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® tooth Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® ou adressez-vous à un point de service Sélectionnez ¥.
  • Page 378 376 Système multimédia ® Recherche d'un morceau de musique sur un Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ Activation du mode Bluetooth Audio ® phone portable (voir la notice d'utilisation du Système multimédia: appareil audio Bluetooth fabricant). Système multimédia: Médias à...
  • Page 379: Radio

    Système multimédia 377 Radio Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 380 378 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Options Interprète, titre, album et radiotexte Source radio...
  • Page 381 Système multimédia 379 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 382: Autoradio Satellite

    380 Système multimédia Modification de la mémoire des stations Etiquetage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Informations sur la radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 Radio canaux radio en qualité numérique avec entre Radio Lorsque les émetteurs mettent à...
  • Page 383 être dû aux conditions environnementales ou besoin de votre numéro de carte de crédit Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz pour l'activation de votre compte. Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes.
  • Page 384 382 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Interprète, titre et album Logo ou cliché de couverture de la chanson Stations radio SiriusXM Fonctions de lecture (si disponible) Mémoire des stations/chaînes Options Catégorie Source radio Nom du canal...
  • Page 385 Système multimédia 383 Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Déplacer la station sélection- Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐ Système multimédia: née. tionnez ¡. Tous les canaux diffusant un contenu destiné Radio Þ Source radio Sélectionnez une position mémoire.
  • Page 386 384 Système multimédia Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 387: À Son

    Système multimédia 385 Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son aux Smart Favorites. Ë. Système multimédia: Médias à Son Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Activation et désactivation de la fonction fin de la barre de temps.
  • Page 388 386 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. du volume sonore ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation ses dans le système de sonorisation sur‐ Médias à...
  • Page 389 Système multimédia 387 Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation surround Burmes‐ ® Système multimédia: Médias à Son Balance/Fader Réglez la balance et le fader. Sortie du menu : appuyez sur la touche Activation et désactivation du son 3D dans le système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 390: 388 Maintenance Et Entretien

    * REMARQUE Usure prématurée due au votre véhicule, adressez-vous à un atelier quali‐ de maintenance ASSYST PLUS non-respect des échéances de mainte‐ fié, par exemple un point de service Mercedes- L'indicateur d'intervalles de maintenance nance Benz. ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les Si les travaux de maintenance ne sont pas instruments de la durée restante ou du trajet...
  • Page 391: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 389 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 392 390 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 393 Maintenance et entretien 391 & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 394: Huile Moteur

    392 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur avec la jauge à huile & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐...
  • Page 395 Maintenance et entretien 393 Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver Réintroduisez lentement la jauge à huile Pour obtenir un résultat le plus vite possible: à différents emplacements du compartiment jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis Roulez jusqu'à...
  • Page 396 394 Maintenance et entretien Ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur. Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi‐ le véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chage du niveau d'huile apparaît en orange composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 397: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 395 Tournez le bouchon vers la gauche et * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. plus d'huile moteur contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Un niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 398 Si vous ouvrez le capot moteur après que le Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide moteur a subi une surchauffe ou après un de refroidissement agréé par Mercedes- incendie dans le compartiment moteur, vous Benz. pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐...
  • Page 399: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 397 Nettoyage et entretien & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de blessure dû au concentré de liquide de Remarques relatives au lavage du véhicule lave-glace dans une station de lavage Le concentré de liquide de lave-glace est & ATTENTION Risque d'accident dû à une facilement inflammable.
  • Page 400: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    398 Maintenance et entretien Les caméras panoramiques ou la caméra de d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la for‐ Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol recul sont désactivées. mation de stries et de réduire le bruit qui suffisante entre le soubassement et les pourrait se produire lors du balayage.
  • Page 401 Maintenance et entretien 399 Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez sion pendant le nettoyage. La température n'est par exemple autorisé que sur des aires de compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit lavage spécialement prévues à...
  • Page 402: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    400 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 403: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 404: Nettoyage

    La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 405: Remarques Relatives Au Nettoyage Et À L'entretien De La Capote

    à un atelier qualifié, par férences optiques par rapport aux surfaces qui exemple à un point de service Mercedes- n'étaient pas protégées par un film décoratif. Benz. Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien de la capote Tenez compte des remarques suivantes: Remarques relatives au nettoyage et à...
  • Page 406: Nettoyage Du Système Aircap

    404 Maintenance et entretien de la capote par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous immobilisez le véhicule en extérieur pour une durée prolongée, recou‐ vrez la capote d'une housse de protection adaptée. Nettoyage du système AIRCAP Nettoyage du déflecteur...
  • Page 407: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    Si les essuie-glaces se mettent en marche tien et de nettoyage recommandés et agréés lors du nettoyage du pare-brise ou des balais pour Mercedes‑Benz. d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé. Veillez à toujours arrêter les essuie- Nettoyage du filet pare-vent glaces et à...
  • Page 408 Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure.
  • Page 409 Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire et avec un chiffon doux. Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule.
  • Page 410: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    408 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 411 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 412 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 413: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 411 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les com‐ ou encrassés.
  • Page 414: Crevaison

    Remplacez immédiatement le pneu TIREFIT ( page 414). dégonflé par une roue de secours com‐ Véhicules équipés de Mercedes me con‐ pacte ou une roue de secours ou nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐ prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 415: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    Assistance dépannage 413 Remarques relatives aux pneus MOExtended des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) de perte de pression des pneus est activé. pagné d'une odeur de caoutchouc Véhicules équipés du système de contrôle en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 416: Conditions Requises

    Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT Conditions requises sion Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Bidon de produit d'étanchéité Etat de chargement Distance pouvant remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 417 Assistance dépannage 415 aide suffisante en cas de crevaison car il ne En cas de contact avec du produit d'étan‐ * REMARQUE Surchauffe due à une durée permet pas d'étancher le pneu: chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ de fonctionnement excessive du com‐ vantes: presseur de gonflage En cas de coupures ou perforations du...
  • Page 418 416 Assistance dépannage Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la valve du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7.
  • Page 419 Assistance dépannage 417 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de gonflage de 200 kPa N'arrêtez pas le compresseur de gonflage (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de...
  • Page 420 Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le environ et contrôlez la pression du pneu avec 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu le compresseur de gonflage.
  • Page 421: Batterie Du Véhicule

    ( page 185). tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage vanne du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Revissez le capuchon sur la vanne du pneu vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 422 420 Assistance dépannage Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 423 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou adressez-vous à un atelier qualifié pour Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie.
  • Page 424 422 Assistance dépannage trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 425: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 426: Remplacement De La Batterie

    (chauffage de lunette Montez les bouchons disponibles ou fournis. placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par arrière ou éclairage, par exemple). Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de exemple par un point de service Mercedes-Benz. s'échapper.
  • Page 427: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du Tenez compte des remarques et des véhicule et remorquage instructions relatives au remorquage. Méthodes de remorquage autorisées En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 428 426 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 429 Assistance dépannage 427 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 430 428 Assistance dépannage Chargez le véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. pour la sécurité...
  • Page 431: Emplacement De Rangement De L'anneau De Remorquage

    Assistance dépannage 429 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de le véhicule est chargé correctement grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage le véhicule est arrimé au niveau des automatique 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐...
  • Page 432: Pose De L'anneau De Remorquage

    430 Assistance dépannage Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 433: Fusibles Électriques

    Assistance dépannage 431 Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 434: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    432 Assistance dépannage Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu dans le sens de la marche ( page 433) Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée de main.
  • Page 435 Pour de plus amples informations, adressez- Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Boîte à fusibles dans le coffre située au niveau du plancher côté...
  • Page 436: 434 Jantes Et Pneus

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 437: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ sur les roues avant. ment des chaînes à neige agréées pour les Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues arrière. même standard de qualité. La vitesse maximale autorisée pour rouler * REMARQUE Endommagement des enjo‐...
  • Page 438: Pression De Pneu

    436 Jantes et pneus niveau surélevé lorsque vous roulez avec des Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la chaînes à neige. sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule peuvent être forte‐ Pour démarrer, vous pouvez désactiver ment compromis.
  • Page 439 Jantes et pneus 437 Augmentation de la consommation de carbu‐ Répercussions négatives sur le confort de Vous trouverez des indications relatives à la rant marche pression recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques Risque d'endommagement &...
  • Page 440 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en pression de pneu recommandée pour tous les cialement par Mercedes-Benz pour compte lorsque vous devez contrôler la pression pneus homologués pour ce véhicule et montés votre véhicule.
  • Page 441: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    Jantes et pneus 439 et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques sur la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 442: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    440 Jantes et pneus Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 443 Jantes et pneus 441 les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ Une perturbation par une autre source radio ou les autres pneus ou roues montés per‐ lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu survient. mettent un fonctionnement correct du TPMS. lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez aussi impérativement compte du thème manomètre.
  • Page 444 442 Jantes et pneus niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 445: Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 443 Homologation radio pour le système de con‐ seur de perte de pression des pneus doit être style de conduite très sportif avec une trôle de la pression des pneus redémarré ( page 443). vitesse élevée dans les virages ou de fortes accélérations L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Numéros d'homologation radio...
  • Page 446: Surveillance Pression Pneus Redémarrée

    444 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ Tenez compte de la capacité de charge seur de perte de pression des pneus surveille Maintenance Pneus des pneus. la pression de chacun des pneus sur la base Balayez du doigt la surface Touch-Control La capacité...
  • Page 447: Détermination De La Charge Maximale

    Jantes et pneus 445 la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 448: Exemple De Calcul Pour Déterminer La Charge Maximale

    446 Jantes et pneus 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ différentes configurations de sièges et un nom‐ charge maximale pour le chargement et les teur, passagers et chargement) sur une bre différent d'occupants de poids différent.
  • Page 449 Jantes et pneus 447 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 450 448 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 451: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 449 Pression de pneu maximale ( page 452) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 452) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 452) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 452 450 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 453: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 451 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 454 452 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 455: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 453 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 456 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 457: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 455 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 458 456 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 459: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et Désignation pneu, du code du type de pneu et de la date de au remplacement des pneus fabrication. Type Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne...
  • Page 460 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 461 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des trôle de la pression des pneus : la roue est pneus M+S.
  • Page 462 460 Jantes et pneus Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 463: Remarques Relatives À La Permutation Des Roues

    Jantes et pneus 461 Remarques relatives à la permutation des Si les roues du véhicule sont toutes de même Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ roues ment de roue taille, vous pouvez permuter les pneus aux inter‐ valles spécifiés dans le carnet de garantie du A l'exception de quelques véhicules destinés à...
  • Page 464: Préparation Du Véhicule Pour Un Changement De Roue

    462 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente. Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat et non glissant.
  • Page 465: Dépose Et Pose Des Chapeaux De Roue

    Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Pose : mettez le cache-moyeu en place et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz tournez-le jusqu'à ce qu'il repose complète‐ pour votre véhicule. ment contre la roue.
  • Page 466 464 Jantes et pneus Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement électrique.
  • Page 467: Dépose De La Roue

    Le véhicule est relevé ( page 463). Placez uniquement le cric sous les Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des points d'appui prévus à cet effet. remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Prenez le cliquet dans l'outillage de change‐...
  • Page 468: Montage D'une Nouvelle Roue

    La roue est déposée ( page 465). Ne continuez pas de rouler. Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 469: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    Jantes et pneus 467 cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Abaissement du véhicule après un change‐ gonale, avec un couple maximal de 59 lb-ft ment de roue monté. (80 Nm). Serrez alors les vis de roue uniformément Conditions requises * REMARQUE Endommagement de la dans l'ordre indiqué...
  • Page 470: Roue De Secours Compacte

    468 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'avertisseur de Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de perte de pression des pneus : redémarrez secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours l'avertisseur de perte de pression des pneus fèrent de la roue à...
  • Page 471: Extraction De La Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 469 Véhicules équipés de l'avertisseur de Extraction de la roue de secours compacte perte de pression des pneus : si vous avez La roue de secours compacte est rangée dans monté la roue de secours compacte, il se sa housse et fixée dans le coffre.
  • Page 472: 470 Caractéristiques Techniques

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme des émetteurs- * REMARQUE Annulation de l'autorisation récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 473 Caractéristiques techniques 471 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Tenez compte des puissances de sortie sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter maximales autorisées dans ces bandes celle-ci en direction du milieu de la chaussée. de fréquences.
  • Page 474: Vue D'ensemble De La Plaque Signaléti- Que Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    472 Caractéristiques techniques Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ moteur sance d'émission maximale de 100 mW Plaque signalétique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la bande de fréquences des 380 à...
  • Page 475 Caractéristiques techniques 473 Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 476: Ingrédients Et Lubrifiants

    Conservez toujours les ingrédients et tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu lubrifiants hors de portée des enfants. Ingrédients et lubrifiants à un geste commercial. Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐...
  • Page 477: Carburant

    Caractéristiques techniques 475 Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 478 476 Caractéristiques techniques Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ Essence avec plus de 10 % en volume Ne roulez pas à vitesse maximale. ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 Evitez les accélérations brutales et les l'essence ordinaire sans plomb avec un indice Essence avec plus de 3 % en volume de régimes supérieurs à...
  • Page 479: Capacité Totale

    à l'utilisation d'un mauvais l'additif de nettoyage recommandé par filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Remarques relatives à l'huile moteur Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ d'additifs Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent...
  • Page 480: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Tous les modèles 229.5, 229.6 liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition Mercedes-Benz vous recommande de confier la est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 481: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de refroi‐ Faites toujours l'appoint avec un liquide sement dissement préparé à l'avance qui offre de refroidissement agréé par Mercedes- Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ la protection antigel souhaitée. Benz. dients et lubrifiants ( page 474).
  • Page 482: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    480 Caractéristiques techniques 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de -49 °F (-45 °C)) sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice de se déclencher par erreur.
  • Page 483 Utilisez uniquement une huile de com‐ Tous les modèles 22,2 ± 0,4 oz presseur frigorifique agréée par (630 ± 10 g) Mercedes‑Benz. Ne mélangez pas l'huile de compres‐ Symboles pour les consignes de sécurité et Modèle Huile PAG seur frigorifique agréée à une autre de maintenance Tous les modèles...
  • Page 484: Caractéristiques Du Véhicule

    482 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule Modèle Hauteur Dimensions du véhicule de bascule‐ Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ ment tion E 450 62,0 in de la monte pneumatique (1 573 mm) du chargement E 450 4MATIC 62,2 in de l'état de la suspension (1 581 mm)
  • Page 485: Poids Et Charges

    Caractéristiques techniques 483 E 450 E 450 4MATIC Hauteur lors de 79,1 in Hauteur lors de 79,4 in l'ouverture/de la fermeture (2 009 mm) l'ouverture/de la fermeture (2 017 mm) du toit du toit Diamètre de braquage 37,3 ft Diamètre de braquage 38,1 ft (11,37 m) (11,61 m)
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction Õ...
  • Page 487: Systèmes De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 180).
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 181).
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 181).
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 501 Rendez-vous dans un atelier qualifié. Mercedes me connect Ser- * Service limité. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. lisation Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 31).
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Capteurs radar encrassés...
  • Page 503: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é...
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné. Relèvement du véhicule... É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer.
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐...
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Assistant directionnel actif pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 204).
  • Page 507: Déclenchement De L'arrêt D'urgence

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 209). Déclenchement de l'arrêt d'urgence Replacez vos mains sur le volant. Vous pouvez annuler à...
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. Assistant de trajectoire actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit.
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Si nécessaire, nettoyez le pare-chocs arrière.
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière est en panne. Détecteur de panneaux ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf.
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 211).
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de régulation de distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 513: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 195). Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud.
  • Page 514: Faire L'appoint Liquide

    512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 516: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. sation Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes- Benz qui soit doté d'une capacité de charge suffisante ( page 423).
  • Page 517: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le contact alors que la batterie 12 V est en charge avec un chargeur approprié...
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 477). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié...
  • Page 521 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point bilisé...
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k. Pour mettre boîte sur R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐ rence. ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu.
  • Page 526: Contrôler Pneus

    524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 412).
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 76).
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 533: Dossier Siège Avant Gauche Non Verrouillé

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez. Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur.
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 396).
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Capote Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est à l'arrêt et vous essayez d'ouvrir ou de fermer la capote. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 37 mph (60 km/h).
  • Page 537: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 538: Allumer Éclairage Extérieur

    536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
  • Page 540: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen...
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Réglage Progressive #! Clignotants ( page 130) ÷ ® page 540) Eclairage antibrouillard arrière å ® OFF ( page 540) page 129) Alerte de distance ( page 548) Système de retenue ( page 540) Ù...
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. * Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 185).
  • Page 544 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ES ® P OFF est allumé alors que le moteur tourne. * L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 548 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 40).
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 550 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. *La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. *Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. *Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 553 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 554 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 555 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 557: Index Alphabétique 555

    Index alphabétique 555 Adaptation de la vitesse basée sur un Affichage du menu Son 1, 2, 3 ... itinéraire Système de sonorisation surround 2e téléphone ..........336 Affichages sur l'écran pour les ins‐ Burmester ® ......... 386 Fonctions ..........336 truments ..........
  • Page 558 556 Index alphabétique Aide à la descente Airbags ............48 Alarme antivol et antieffraction Fonctionnement/remarques ....113 Activation ..........40 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Réglage ..........114 Airbag de tête ........48 Alarme panique ......... 75 Airbag frontal ........48 Aide à...
  • Page 559 Limites système ........240 Appel par l'intermédiaire de l'unité Appuie-tête Assistant d'arrêt d'urgence actif ... 209 de commande au toit (Mercedes me Arrière (dépose et pose) ...... 106 connect)..........350 Assistant de changement de voie Avant (réglage manuel) ......105 Communication avec plusieurs parti‐...
  • Page 560 558 Index alphabétique Fonction ..........132 Assistant de changement de voie Sortie d'une place de stationnement .. 232 actif ............. 207 Assistant de franchissement de ligne Assistant de stationnement PARK‐ Augmentation ou diminution de la voir Assistant de franchissement de TRONIC .............
  • Page 561 Index alphabétique 559 ASSYST PLUS ........... 388 Autonomie Remplacement ........136 Affichage de l'échéance de mainte‐ Affichage ..........254 Remplacement (MAGIC VISION CON‐ nance ..........388 TROL) ........... 138 Autoradio satellite Consignes particulières de mainte‐ Bande de fréquences Déplacement d'un canal ...... 383 nance ..........
  • Page 562 560 Index alphabétique ® Affichage du programme de conduite Buses de ventilation ........ 149 Bluetooth ..........291 ............. 164 Boîte à gants ........150 Activation et désactivation ....291 Changement de rapport manuel ..168 Réglage (à l'arrière) ......150 Informations ........
  • Page 563 Index alphabétique 561 Ouverture du cache de caméra Ouverture avec la clé ......97 Affichage de la carte satellite ....330 (caméra de recul) ........ 228 Problèmes ..........93 Affichage de la prochaine rue trans‐ Réglage des favoris ......228 versale ..........
  • Page 564 562 Index alphabétique Carte SD Chaînes à neige ........435 Charge (maximale) des pneus ....451 Introduction et retrait ......364 Chaînes antidérapantes Charge maximale Cas d'urgence voir Chaînes à neige Détermination ........445 Gilet de sécurité ........411 Exemple de calcul ....... 446 Changement d'adresse ......
  • Page 565 Index alphabétique 563 Chauffage des accoudoirs Clé de la voiture Buses de ventilation à l'arrière .... 150 Réglage ..........109 voir Clé Buses de ventilation à l'avant ....149 Capacité d'huile PAG ......481 Chauffage du volant Clé de secours Capacité...
  • Page 566 564 Index alphabétique Unité de commande arrière ....144 Ouverture et fermeture d'une porte Connectivité Unité de commande du climatiseur de garage ..........177 Activation et désactivation de la THERMATIC ......... 144 Programmation des touches ....175 transmission de la position du véhi‐ Unité...
  • Page 567 Index alphabétique 565 Importation (vue d'ensemble) ....341 Pneus MOExtended ......413 Définitions des termes (pneus et Informations ........340 Remarques ........... 412 chargement) ..........455 Lancement d'un appel ......342 Cric Déflecteur Options ..........342 Emplacement de rangement ....461 Entretien ..........
  • Page 568 566 Index alphabétique Destination ..........320 Détection de modification de la tra‐ Distance totale parcourue ...... 254 jectoire (automatique) Enregistrement comme favori global ... 321 Affichage ..........254 Externe ..........321 voir Assistant de franchissement de DISTRONIC Mémorisation (position actuelle du ligne actif voir Assistant de régulation de dis‐...
  • Page 569 Index alphabétique 567 DOT, numéro d'identification du pneu Commande (contacteur DYNAMIC Feux de détresse ......... 131 (TIN) ............451 SELECT) ..........164 Feux de position ........129 Configuration du programme de con‐ Feux de route ........130 Drive Away Assist ........234 duite I ..........
  • Page 570 568 Index alphabétique Eclairage de localisation Ecran (système multimédia) ENERGIZING Comfort voir Eclairage de proximité Réglages ..........289 Lancement du programme ....302 Vue d'ensemble des programmes ..301 Eclairage de proximité ......134 Ecran média Enfants Réglage ..........134 Remarques ..........
  • Page 571 Index alphabétique 569 Sélection sur la carte ......311 Tubes de sortie d'échappement ..405 Etat de la connexion Vitres ........... 405 Affichage ..........358 Entretien ..........408 Vue d'ensemble ........358 EQ Boost Balais d'essuie-glace ......405 Boiseries/inserts décoratifs ....408 Sécurité...
  • Page 572 570 Index alphabétique Feux de position ........129 Fonction A/C Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Activation et désactivation (système réglages mémorisés ......114 Feux de route multimédia) ......... 146 Siège — Mémorisation des réglages ..114 Allumage et extinction ......130 Activation et désactivation (unité...
  • Page 573 Serrage automatique ......179 Gestion des accidents et des pannes Emetteur-récepteur radio ..... 471 Serrage et desserrage manuels ... 181 Mercedes me connect ......353 Fusibles ............ 431 Freinage d'urgence ........181 Gilet de sécurité ........411 Avant le remplacement ......431 Freinage d'urgence Guidage .............
  • Page 574 572 Index alphabétique Qualité ..........478 Vue d'ensemble ........322 Ingrédients et lubrifiants Habitacle Additifs (carburant) ......476 Refroidissement ou réchauffement Immobilisation ......... 181 Carburant (essence) ......475 (Remote Online) ........154 Huile moteur ........477 Importation et exportation de don‐ HANDS-FREE ACCESS ........
  • Page 575 Itinéraire iPhone Vue d'ensemble ........449 voir Apple CarPlay™ Inserts décoratifs (entretien) ....408 voir Mercedes-Benz Link Intelligent Light System Jantes (entretien) ........405 Itinéraire ........... 312, 314 Assistant de feux de route adaptatifs .. 132 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐...
  • Page 576 574 Index alphabétique Lampe (écran pour les instruments) Passage automatique dans la posi‐ Fonctions utilisables ......264 voir Voyants de contrôle et d'alerte tion parking ......... 167 Réglage de la langue ......264 Passage dans la position parking ..167 Sécurité...
  • Page 577 Remarques .......... 484 Médias Trajet ........... 254 Message de défaut Menus (ordinateur de bord) ....258 Vue d'ensemble ........249 voir Message d'écran Recherche ........... 370 Mercedes me connect ......350 Mémoire des messages ......484 Données transmises ......353...
  • Page 578 576 Index alphabétique Messages Aide au stationnement active et Assistant adapt. feux route Champ Commandes vocales (LINGUATRO‐ PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf. caméra réduit cf. notice d'utilisation ... 537 NIC) ............. 274 notice d'utilisation ....... 501 Assistant adapt. feux route ne fonc‐ Messages Airbag frontal passager activé...
  • Page 579 Index alphabétique 577 Assistant de trajectoire actif pas Avert. actif angle mort pas disponi‐ #Batterie 48 V cf. notice d'utili‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ ble avec une remorque cf. notice sation ........... 514 tion ............505 d'utilisation ......... 504 Batterie de réserve Défaut ....
  • Page 580 578 Index alphabétique hContrôle pression pneus ne ÙDéfaut direction S'arrêter bEclairage actif virages ne fonc‐ fonctionne pas ........523 immédiatement cf. notice d'utilisa‐ tionne pas ........... 537 hContrôle pression pneus pas tion ............530 ÁEmporter la clé ......528 disponible pour l'instant ......
  • Page 581 ....524 notice d'utilisation ....... 499 l'atelier ..........520 !pas dispo. pr l'instant cf. notice 4Press. huile moteur S'arrêter Mercedes me connect Services limi‐ d'utilisation ......... 485 tés cf. notice d'utilisation ....499 Couper moteur ........518 ÷pas disponible pour l'instant cf.
  • Page 582 580 Index alphabétique Mise à jour logicielle ....... 298 Mode fonctionnement de secours 8Réserve carburant ....... 515 Exécution ..........299 Démarrage du véhicule ......154 Rouler plus lentement ......503 Informations ........298 Mode Médias #S'arrêter cf. notice d'utilisation ... 513 Mises à...
  • Page 583 Index alphabétique 581 Moteur Affichage de la notice d'utilisation Nettoyage Aide au démarrage ......423 numérique ........... 331 voir Entretien Démarrage (mode fonctionnement Affichage et masquage du menu ..303 Nettoyeurs haute pression (entretien) de secours) .......... 154 Commandes vocales (LINGUATRO‐ ..............
  • Page 584 582 Index alphabétique Outillage de bord ........414 Démarrage du moteur par remor‐ Anneau de remorquage ....... 429 quage ..........430 Options de lecture Kit anticrevaison TIREFIT ...... 414 Remorquage ........426 Sélection ..........367 Roadside Assistance ......28 Outillage de changement de roue Ordinateur de bord ........
  • Page 585 Index alphabétique 583 Parfumeur d'ambiance Pile Classe d'usure de la bande de roule‐ voir Parfumeur d'ambiance Clé ............76 ment ............ 449 Classe de motricité ......449 PARKTRONIC Planche de bord Classe de température ......449 Défaut ..........218 voir Poste de conduite Classification de la qualité...
  • Page 586 Plaque d'information sur les pneus et Position marche arrière du rétrovi‐ voir Atelier qualifié le chargement ........444 seur Point de service Mercedes-Benz Pneus MOExtended ......413 Mémorisation du rétroviseur exté‐ voir Atelier qualifié Pression de pneu (remarques) ..... 436 rieur côté...
  • Page 587 Index alphabétique 585 ® Prise (12 V) Protection latérale ........219 PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ Arrière ..........125 tive des occupants PLUS) ......57 Protection par code PIN Plancher côté passager ....... 125 Annulation des mesures ......57 Activation et désactivation ....296 Fonction ..........
  • Page 588 586 Index alphabétique Commandes vocales (LINGUATRO‐ Sélection et connexion d'une station ... 361 Sélection d'un canal ......383 NIC) ............. 270 Vue d'ensemble ........361 Sélection d'une catégorie ....383 Déplacement d'une station ....380 Vue d'ensemble ........382 Radio satellite Effacement d'une station ....
  • Page 589 Index alphabétique 587 Recommandations pour la conduite Réglage de la vitesse Réglages système Alcool au volant ........156 voir TEMPOMAT Activation et désactivation de la pro‐ Consignes de rodage ......156 tection par code PIN ......296 Réglage des aiguës, des médiums et Recommandations générales pour la Activation et désactivation de la des basses...
  • Page 590 588 Index alphabétique Régulation adaptative de la vitesse Remote Online Rétroviseurs extérieurs ....139, 141 voir Assistant de régulation de dis‐ Charger la batterie du véhicule .... 155 Commutation jour/nuit (automati‐ tance DISTRONIC actif Démarrage du véhicule ......155 que) ............. 141 Refroidissement ou réchauffement Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 591 Index alphabétique 589 Classe d'usure de la bande de roule‐ Kit anticrevaison TIREFIT ...... 414 ment ............ 449 Montage ..........466 Saisie des données Classe de motricité ......449 Niveau de bruit ........434 Véhicule ..........34 Classe de température ......449 Permutation .........
  • Page 592 590 Index alphabétique Siège ..........101, 102 Siège fonctionnel voir PRE-SAFE ® PLUS (protection Position assise correcte du conduc‐ voir Unité de commande sur la porte préventive des occupants PLUS) teur ............101 voir Système de retenue Siège passager Réglage (manuel et électrique) .... 102 Sécurité...
  • Page 593 Remarques .......... 343 voir Système d'appel d'urgence Stations radio Réponse ..........344 Sélection (ordinateur de bord) ..... 257 Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence Mercedes- Substances toxiques voir Réglages du son Informations .......... 28 Benz ............353 voir Système de sonorisation sur‐...
  • Page 594 592 Index alphabétique Informations sur la transmission des Système de retenue ........39 Système multimédia ....... 278 données ..........356 Autodiagnostic ........40 Activation et désactivation du mode Vue d'ensemble ........354 Défaut ........... 40 repos ........... 182 Disponibilité .......... 40 Activation et désactivation du son ..
  • Page 595 Index alphabétique 593 Systèmes d'aide à la conduite Systèmes de sécurité Téléphone ........258, 333 DYNAMIC BODY CONTROL ....213 voir Systèmes de sécurité active Activation de fonctions pendant un appel ........... 339 Systèmes d'aide à la conduite Systèmes de sécurité active ....183 Appel entrant pendant une commu‐...
  • Page 596 Recharge sans fil ......... 127 Immobilisation du véhicule ....173 Textos Téléphone portable Touches voir SMS voir 2e téléphone Volant ..........249 Timon voir Android Auto Train de roulement voir Apple CarPlay™ voir Barre de remorquage Amortissement ........213 voir Mercedes-Benz Link...
  • Page 597 Réglage du niveau de la suspension Démarrage (mode fonctionnement Unité de commande au toit (AIR BODY CONTROL) ......215 de secours) .......... 154 Lancement des appels (Mercedes Démarrage (Remote Online) ....155 Train de roulement me connect) ........350 Démarrage (touche Start/Stop) ..153 voir AIR BODY CONTROL Vue d'ensemble ........
  • Page 598 596 Index alphabétique Véhicules Mercedes-AMG voir Vitres latérales Voyant Remarques .......... 152 voir Voyants de contrôle et d'alerte Vitres (entretien) ........405 Ventilation Voyant d'alerte Vitres latérales .......... 95 Ouverture confort ........97 voir Voyants de contrôle et d'alerte Fermeture ..........95 Ventilation Voyants de contrôle et d'alerte ....
  • Page 599 Index alphabétique 597 #Voyant d'alerte de défaut élec‐ !Voyant orange de frein de sta‐ trique ........... 549 tionnement électrique en panne ..545 ;Voyant d'alerte de diagnostic !Voyant rouge de serrage du moteur ..........549 frein de stationnement électrique LVoyant d'alerte de distance ..548 (uniquement pour le Canada) ....

Table des Matières