Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Set DF210A
Digitale Funk Überwachungskamera
D
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil
F
numérique
Mode d'emploi page 14
Digitale draadloze bewakingscamera
NL
Gebruiksanwijzingen page 24
Digital Wireless Observation Camera
GB
Operating instructions page 34
Telecamera di videosorveglianza via radio
I
digitale
Instruzioni per funzionamento page 44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indexa DF210A

  • Page 1 Set DF210A Digitale Funk Überwachungskamera Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique Mode d'emploi page 14 Digitale draadloze bewakingscamera Gebruiksanwijzingen page 24 Digital Wireless Observation Camera Operating instructions page 34 Telecamera di videosorveglianza via radio digitale Instruzioni per funzionamento page 44...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebssystem des PCs nicht über längere Zeiträume gewährleistet. Die Aufnahme-Software ist daher kein Ersatz für ein professionelles Aufnahmegerät (DVR). Die Strom versorgung des Sets DF210A erfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230 V ~ AC, 50Hz. Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera übertragen.
  • Page 3 10 11 12 22 23 28 29 30 AV out DF210E TV/Recorder...
  • Page 4: Technische Daten

    Halterung 3. Lieferumfang (s. Abb. A und B) Netzgerät Kamera DF200KA mit Anschlusskabel für Netzgerät Dübel Empfänger DF210E Schrauben Ständer für Empfänger Empfänger DF210E (s. Abb. B) 2 St. Rundstahlantenne 3dB Netzgerät-Anschluss 2 St. Netzgerät 5V DC Audio-/Video-Ausgang AV- Cinchkabel USB-Anschluss Cinch / BNC-Adapter Antennenbuchse...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Audio/Video-Ausgang 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse (AV-Kabel auf Cinch Stecker) USB-Ausgang USB 1.1 oder höher Audiofunktion eingebautes Mikrofon Betriebstemperatur - 10° C bis + 50° C - 10° C bis + 50° C Schutzklasse IP 66 IP 20 Abmessungen ohne Antenne (mm) 120 x 71 x 68 79 x 25 x 82 Netzgeräte...
  • Page 6 Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw. Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose. bei optimaler Bedienung bis zu 200 m) bei Sichtkontakt zwischen Kamera Die Power-Anzeige [33] leuchtet rot auf. und Empfänger. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch Beschädigung des Gerätes führen können, darf der Audio-...
  • Page 7: Erweiterte Funktionen

    11.2 Signal-Empfangsstärke 12.3 Verbindungsaufbau Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier Die Kamera und der Empfänger müssen miteinander gepaart werden (Pairing), senkrechte Balken, die die Empfangsqualität darstellen ( siehe Tabelle). um eine Funkverbindung aufzubauen. Die im Set enthaltene Kamera ist im Werk mit Kanal 1 der Empfänger bereits gepaart.
  • Page 8: Installation Der Software

    13. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Anzeige “NO SIGNAL” Falscher Kanal ausgewählt Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (30) suchen Kamera wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie, ob die Power LED [9] an der entsprechenden Kamera leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen Es wurde noch kein Verbindungsaufbau durchgeführt Beachten Sie das Kapitel 12.3 Die Kamera befindet sich außer Reichweite...
  • Page 9 Legen Sie die beiliegende CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres PC. Auf dem Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen. Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen Zielordner auszuwählen automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem und klicken Sie danach “Weiter>”...
  • Page 10 Klicken Sie “Installieren” an. Klicken Sie “ egistr.” an. Geben Sie im oberen Feld den Namen, im unteren Feld den Code ein. Klicken Sie “ egistr.” an. Wenn Sie das Programm nicht registrieren lassen wollen, dann klicken Sie “ chl.” an. Klicken Sie “Fertigstellen”...
  • Page 11 14.7 Manuelle Videoaufnahme Löschen aller Bilder Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem Drucker) 14.9 Automatische Videoaufnahme Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der Uhrzeit eine funktionsfähige Kamera zur Aufnahme ausgewählt ist. Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des Speichersymbols aktiviert.
  • Page 12: Display-Einstellungen

    Aufnahme stattfinden. Sortieren über Zeit Klicken Sie “Bewegungsmeld.” an. Sortieren über Aufnahmemodus Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei niedriger Empfindlichkeit werden nur grobe Änderungen erkannt, bei Wählen Sie eine Datei durch Anklicken aus. hoher Empfindlichkeit werden euch kleine Änderungen erkannt. Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei Stellen Sie die “Sirenenzeit”...
  • Page 13 Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen können. Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende Einflüsse: Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dass der Funkanlagentyp DF210A SET der Wände und Decken, insbesondere solche aus Stahlbeton oder Metall Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Beschichtete Fenster (z.B.
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Instructions

    CD avec logiciel PC peut remplacer un appareil d'enregistrement professionnel (DVR). Télécommande FB-DF1 avec pile L'alimentation électrique de l'ensemble DF210A s'est assurée par les Instructions d'utilisation adaptateurs fournis qui doivent être branchés au secteur 230 V ~ AC, 50 Hz.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Branchement adaptateur Antenne en acier rond 3 dB Sortie Audio/Vidéo Touche Direction Branchement USB Télécommande prise femelle d'antenne Touche de sélection du canal Récepteur Touche “Zoom” Touche Direction Touche Menu Touche Menu Code d'enregistrement Touche “Zoom” Nom d'enregistrement Touche de sélection du canal DEL perte de connexion Câble USB Affichage “Pairing”...
  • Page 16: Placement Des Appareils

    Danger ! Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces désiré. sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par La caméra dispose d'une éclairage infrarouge [10] pour les zones étouffement ! rapprochées.
  • Page 17: Prise Du Récepteur

    de la caméra apparaît sur l'écran. Le numéro du canal reçu s'affiche en haut de 9. Prise du récepteur l'écran. Poussez le support [34] sur le dessous du récepteur [26]. Si aucune connexion n'est établie, la DEL de connexion [12] de la caméra ne Tournez l'antenne [36] sur la prise femelle d'antenne [25].
  • Page 18: Permutation Automatique

    12.2 Réglage du volume Sélectionnez dans le menu d'écran les caméras qui doivent être affichées Choisissez dans le menu d'écran la commande “Audio Vol” Mettez les caméras correspondantes sur “ON” Choisissez dans le menu d'écran la commande “Scan Time” Réglez le volume souhaité du microphone de la caméra (valeur de 0 à 20) Réglez la cadence de permutation entre 5, 10 ou 15 secondes.
  • Page 19: Branchement Pc Sur La Sortie Usb

    Sélectionnez le système d'exploitation correspondant. Cliquez sur ">>". 14. Branchement PC sur la sortie USB Alternative à la sortie A/V pour visualiser les images sur le moniteur vidéo / TV : les images peuvent être visualisées par la sortie USB sur le PC. L'alimentation du récepteur est assurée par le PC via le câble USB ;...
  • Page 20: L'interface Utilisateur

    14.4 Ouverture du programme Sélectionnez le symbole iSEC sur votre écran pour ouvrir le programme. 14.5 Enregistrement du programme Lors de la première utilisation, vous devez faire enregistrer le programme, le nom et le code. Pour ce faire, reportez-vous à l'étiquette figurant sur l'enveloppe du CD fourni.
  • Page 21: Affichage Signal

    1 Affichage signal 14.8 Enregistrement manuel de l'image standard Jaune : Réception (1-4 barres) Rouge : Pas de réception 2 Signal d'alarme Marche/Arrêt pour la détection des mouvements 3 Sélection des fonctions principales : Réglages de la détection des mouvements et enregistrement en fonction du temps Enregistrement vidéo manuel Cliquez sur...
  • Page 22: Détection Des Mouvements

    sélectionnée. Il n'est pas possible, avec ce logiciel, de faire d'enregistrer être supprimés automatiquement. avec plusieurs caméras. Cliquez sur le symbole pour activer les paramétrages sélectionnés. Sélectionnez ensuite le format de l'enregistrement : 14.10 Lecture "Vidéoclip" ou "Image" (image fixe) la résolution "640x480"...
  • Page 23: Fonction Étendue : Etablissement De La Connexion

    Le soussigné, INDEXA GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une visibilité DF210A SET est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dégagée (entre les deux antennes) jusqu'à 200 m, mais dans les bâtiments déclaration UE de conformité...
  • Page 24: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Ook kunnen beelden en geluid met de hand of automatisch op de pc worden opgenomen. De stroomverzorging 4. Uitrusting van de set DF210A gebeurt via de nettransformator, aangesloten aan netstroom 230 V ~ AC, 50 Hz. Camera DF200KA (zie afbeelding A) Bij voldoende lichtverhoudingen brengt de camera een kleurenfoto over.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Richtingknop afstandsbediening Menuknop Kanaalkeuzeknop “Zoom”-knop “Zoom”-knop Kanaalkeuzeknop Menuknop Verbindingsverlies-LED Registrations Code “Pairing”- stand Registrations Name Power stand Standaard Nettransformator AV-cinchkabel 3dB rondstraalantenne Cinch/BNC-adapter Richtingknop 5. Technische gegevens Camera DF200KA Ontvanger DF210E Bedrijfsspanning DC (nettransformator) DC (nettransformator) Stroomopname 650 mA 300 mA Zendfrequentie 2402 - 2480 MHz Modulatie...
  • Page 26: Aansluiting Van De Ontvanger

    Let er bij het toezicht op baby's of kleine kinderen op, dat de camera en de binnen bevinden. De stekkerverbinding met de kabel van de kabel buiten bereik van het kind zijn. Anders dreigt levens- en nettransformator moet zo zijn beschermd, dat er geen vocht in de verwondingsgevaar! verbinding kan komen.
  • Page 27: Basisfuncties

    Verbind de kleine spanningsstekker van de nettransformator [35] met de moeten camera en ontvanger opnieuw op elkaar worden afgesteld (zie bedrijfsspanningsbus [22] van de ontvanger. hoofdstuk 12.3). Steek de nettransformator in een geschikt stopcontact. 11.2 Signaal-ontvangststerkte De POWER LED [33] begint rood te branden. Boven links op het beeldscherm verschijnen een antennesymbool en maximaal Ter vermijding van vervormingen of verkeerde aanpassingen, die tot vier verticale balken die de ontvangstkwaliteit laten zien (zie tabel).
  • Page 28: Fouten Zoeken

    Kies in het beeldschermmenu het punt "pair CAM" Tip: Door te drukken op de kanaalkeuzetoets [30] wordt de automatische Kies het gewenste kanaal omschakeling uitgeschakeld Vergewis u ervan dat de camera is ingeschakeld (power LED [9] brandt 12.5. Quadfunctie rood) en zich binnen de radioreikwijdte bevindt Evenals de functie "automatische omschakeling"...
  • Page 29: Installatie Van De Software

    Kies de taal tijdens de installatie, bevestig met "OK". 14. PC-aansluiting via USB-uitgang Als variatie op de A/V-uitgang voor het bekijken van de beelden op de tv/videomonitor kunnen de beelden via de USB-uitgang op de pc worden bekeken. De stroomverzorging van de ontvanger gebeurt van de pc uit via de USB-kabel, de nettransformator wordt niet gebruikt.
  • Page 30 Klik "installeren" aan. Klik op "opslaan". 14.4 Het programma openen Wacht de installatie af. Kies het iSEC-symbool op uw beeldscherm om het programma te openen. 14.5 Het programma registreren Bij het eerste gebruik moet u het programma registreren; de naam en de code hiervoor haalt u van de sticker op het omhulsel van de meegeleverde cd.
  • Page 31: Handmatige Video-Opname

    1 signaalaanduiding 14.8 Handmatige opname van stilstaand beeld geel: ontvangst (1-4 balken) rood: geen ontvangst 2 alarmgeluid aan/uit bij bewegingsherkenning 3 keuze van de hoofdfuncties: instellingen voor bewegingsherkenning en tijdgestuurde opname handmatige video-opname handmatige opname van stilstaand beeld Klik aan. weergave van de documenten in de lijst met gebeurtenissen Klik aan, om een opname van stilstaand beeld te maken...
  • Page 32: Display-Instellingen

    Kies nu het formaat van de opname: 14.10 Weergave "videoclip" of "beeld" (stilstaand beeld) oplossing "640x480" of "320x240" pixels Klik op het symbool , om de gekozen instellingen te activeren. 14.9.2 Bewegingsherkenning Klik aan. U kunt de lijst door het aanklikken van de volgende drie symbolen overeenkomstig sorteren: sorteren naar cameranummer Bij deze soort automatische opname analyseert de software veranderingen in...
  • Page 33: Conformiteitsverklaring

    In het ideale geval is bij vrij zicht (tussen de beide antennes) tot 200 m bereikbaar, in gebouwen echter tot nog maar 20 m. Hierbij verklaar ik, INDEXA GmbH, dat het type radioapparatuur, DF210A SET, conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-...
  • Page 34: Proper Use

    property damage caused by non-functioning or malfunctioning of the machine, Operating instructions are excluded. This appliance is not intended to be used by people (including children) with 1. Introduction restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by, or receive instructions how to use the Read through these operating instructions fully and carefully.
  • Page 35: Technical Data

    Connection-loss LED “Zoom”-button “Pairing”-LED Menu button Power-LED Registration code Stand Registration name Mains adapter 3 dB radial antenna USB cable Direction button AV-Cinch cable Remote control Cinch/BNC-Adapter Channel selection button 5. Technical data Camera DF200KA Receiver DF210E Operating Voltage DC (mains adapter) DC (mains adapter) Current consumption 650 mA...
  • Page 36: Installation Of The Camera

    Only operate the device from the supplied power supply. Before The receiver must be placed on a solid and level surface, ideally 1 m connecting the power supply to the mains, ensure that the mains current above the floor (optimal reception). It can be located nearby a TV set or complies with 230 V ~, 50 Hz and is fitted with a fuse according to monitor, however not directly on top of the casing otherwise the regulations.
  • Page 37: Basic Function

    Connect the USB-cable [45] between the PC and the receiver USB-output especially when viewed on a large screen. The picture rate is however faster (direct connection, not through a USB-Hub). in the zoom mode so that motion in the picture appears more fluent (see table, section 11.2).
  • Page 38: System Requirements

    In this mode the 4 camera signals will be displayed simultaneously on the split 12.5 Quad function screen. If a camera signal is not available the corresponding screen section Similar to the “automatic channel switching” the Quad function can be used remains black.
  • Page 39: Installing The Software

    14.3 Installing the Software Click “Next>” for default folder path. Alternatively click “Browse...” to The following procedure is for Windows XP, it may differ slightly in select a different folder and confirm this with “Next>”. Windows Vista. Connect the monitor / receiver to the PC with the USB-cable, before installing the software.
  • Page 40: Manual Recording

    14.4 Launch the program 4 Zoom function Click on the “i-SEC” Guarding icon on the dektop to launch the program. Click once on “+” to zoom in Click on the direction cursors to move within the image 14.5 Register the program Click again on “-”...
  • Page 41: Recording Schedule

    Save the selected snapshot as a new file In this mode of automatic recording the software detects changes in the selected image to detect movement. When motion is detected an alarmsound Delete the selected snapshot can be given from the PC and a recording can be triggered. Click “Motion Sensor”...
  • Page 42: Wireless Range

    Check that “Digital Wireless Camera” is selected. Sort by recording mode Click on the chosen camera channel “CAM1” to “CAM4”. Within 60 seconds press the pairing button [5] on the camera and hold it Click on any file to select it. pressed for 5 seconds.
  • Page 43 Simplified EU d eclaration of conformity Hereby, INDEXA GmbH declares that the radio equipment type DF210A SET is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.
  • Page 44: Utilizzo Conforme

    Il software di registrazione non é quindi un alternative ad 4. Dotazione un registratore DVR professionale. L'alimentazione elettrica del set DF210A Telecamera DF200KA (vedi figura A) avviene mediante gli alimentatori in dotazione, collegati alla corrente di rete a Tettuccio parasole 230 V ~ AC, 50 Hz.
  • Page 45: Specifiche Tecniche

    Tasto menu Telecomando Tasto "zoom" Selettore canali Selettore canali Tasto "zoom" LED per la perdita del collegamento Tasto menu Indicatore di segnale Codice di registrazione Indicazione potenza Nome di registrazione Base Alimentatore Cavo USB Antenna a fascio circolare 3 dB Cavo cinch AV Tasto direzionale Adattatore cinch/BNC...
  • Page 46: Collegamento Del Ricevitore

    Fare funzionare gli apparecchi solo con gli alimentatori in dotazione. La portata massima della trasmissione radio è di circa 100 m (in caso di Assicurarsi che prima del collegamento alla rete dell'alimentatore, la condizioni ottimali fino a 200 m) con contatto visivo fra telecamera e corrente di rete sia, secondo le prescrizioni, di 230 V ~, 50 Hz e che sia ricevitore.
  • Page 47: Messa In Funzione

    la frequenza immagine VGA viene raggiunta quando si è in modalità di Per evitare distorsioni o adattamenti scorretti che potrebbero danneggiare visualizzazione normale l'apparecchio, il connettore audio (bianco) può essere collegato solo a una la frequenza immagine QVGA viene raggiunta quando si è in modalità di presa audio-cinch.
  • Page 48: Commutazione Automatica

    Se il collegamento viene creato correttamente, sullo schermo appare Nel menu a video, selezionare le telecamere che devono essere l'immagine e il LED del collegamento [12] sulla telecamera diventa verde. visualizzate. Accendere le corrisondenti telecamere. 12.4 Commutazione automatica Nel menu a video, selezionare la voce "ScanTime". Questa funzione viene utilizzata per la ricezione di diversi segnali.
  • Page 49: Installazione Del Software

    Selezionare la lingua durante l'installazione, confermare con "OK". 14. Collegamento PC mediante uscita USB In alternativa all'uscita A/V per l'osservazione delle immagini nel monitor video/TV è possibile osservare le immagini mediante l'uscita USB nel PC. L'alimentazione del ricevitore avviene da PC mediante cavo USB, il cavo di alimentazione non viene utilizzato.
  • Page 50: Interfaccia Utente

    Cliccare su "install". Cliccare su "Finish". Attendere l'installazione. 14.4 Apertura del programma Selezionare l'icone iSEC sullo schermo, per aprire il programma. 14.5 Registrazione del programma Alla prima applicazione è necessario registrare il programma, il nome ed il codice sono ricavabili dall'etichetta sull'involucro del CD allegato. [42-44] Se non si vuole registrare ancora il programma, è...
  • Page 51 1 Indicatore di segnale 14.8 Registrazione manuale immagine fissa Giallo: Ricezione (1-4 barre) Rosso: nessuna ricezione 2 Suono allarme on/off con rilevazione del movimento 3 Selezione delle funzioni principali: Impostazioni per rilevazione del movimento e registrazione a controllo temporale. Registrazione video manuale Registrazione manuale immagine fissa Cliccare su Riproduzione dei file nell'elenco degli eventi...
  • Page 52: Rilevazione Movimento

    Fare clic ripetutamente sull'icona della videocamera corrispondente, per giorni possibili), per i quali i file vengono memorizzati o selezionare la videocamera (1-4) per la registrazione. E'possibile fare clic su "Never Delete Files" se i file non devono essere cancellati selezionare solo una videocamera, una registrazione di più telecamere non automaticamente.
  • Page 53: Smaltimento

    LED del collegamento [12] sulla telecamera diventa verde. Il frabbricante,INDEXA GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DF210A SET è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della 15. Portata radio dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.

Table des Matières