Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de
trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones
ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la
conexión al suministro de aire. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o
residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.
El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de
protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de
Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado.
NOTA: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada.
PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:
• Nunca coloque la mano ni ninguna parte del cuerpo en el área de descarga de clavos de la herramienta mientras
esté conectado el suministro de aire.
• Nunca apunte la herramienta hacia una persona.
• Nunca participe en juegos rudos.
• Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo.
• Siempre maneje la herramienta con cuidado.
• No accione el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo mientras carga la herramienta.
F21PL, F21PL2, F28WW, F33PT, F33PTSM
1.Abra el depósito:
Mueva hacia atrás el empujador
para enganchar el pestillo.
NOTA: Use solamente clavos recomendados para usarse con las clavadoras enmarcadoras de BOSTITCH o clavos que
reúnan las especificaciones de BOSTITCH.
Al instalar conectores de metal con la F21PL, F21PL2, F33PT ó F33PTSM: use solamente una barra de
clavos de conector de metal a la vez.
Nunca use el gatillo de contacto (gatillo negro) con el aditamento para conector de metal.
Solamente use el disparo secuencial (gatillo gris) con el aditamento para el conector de metal.
Consulte la instrucción de conversión de gatillo que se incluye en el juego.
Al instalar los conectores de metal, use SOLAMENTE los clavos de conector de metal con
tratamiento térmico BOSTITCH
Nunca use un gancho de vigas para colgarse la herramienta del cuerpo, la ropa o el cinturón.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA VARA DE GUÍA DE LAS HERRAMIENTAS F21PL,
F21PL2, Y F33PT, F33PTSM:
Fig. 1
TIRE DE AQUÍ Y GIRE LA
PULL HERE AND ROTATE
CUBIERTA PARA ABRIR
COVER TO OPEN
INSTALE LA VARA DE GUÍA POR AQUÍ AGUJERO SUPERIOR PARA
INST
CLAVOS DE ESPIGA 2,9 MM A 3,3 mm (0.113 A 0.131 PULGADAS)
FOR
GIRE LA CUBIERTA HACIA ATRÁS PARA CERRAR.
ROT
LA CUBIERTA SE GIRA PARA ABRIR
COV
INSTALE LA VARA DE GUÍA POR AQUÍ EL AGUJERO INFERIOR PARA
INST
ALMACENAMIENTO A LO LARGO DEL EXTERIOR DEL DEPÓSITO PARA
FOR
CLAVOS DE ESPIGA DE 3,3 MM A 4,1 MM (0.131 A 0.162 PULGADAS)
FOR
LA CUBIERTA SE GIRA DE NUEVO PARA CERRAR.
ROTAT
All manuals and user guides at all-guides.com
CARGA DE LAS HERRAMIENTAS SERIE F
2.Cargue los clavos: Sostenga la
clavadora hacia abajo con el depósito
inclinado hacia abajo. Inserte la barra
de clavos.
VARA DE GUÍA
GUIDE ROD
Fig. 2
INSTALE O QUITE LA VARA DE
GUÍA A TRAVÉS DE LA PARTE
POSTERIOR DEL DEPÓSITO.
Fig. 3
19
3.Cierre el depósito: Libere el empujador
primero moviéndolo hacia atrás y presionando
después la lengüeta de liberación del mismo.
Deslice el empujador contra los clavos.
VENTANAS DE ACCESO PARA INSTALAR
ACCESS WINDOWS FOR INSTALLATION
Y QUITAR LA VARA DE GUÍA.
AND REMOVAL OF GUIDE ROD.
GIRE LA CUBIERTA PARA
ROTATE COVER OPEN TO
ABRIRLA E INSTALAR O QUITAR
INSTALL OR REMOVE
LA VARA DE GUÍA.
GUIDE ROD.
INSTALL OR REMOVE
GUIDE ROD THRU
REAR OF MAGAZINE.
CANAL DE ALMACENAMIENTO DE
LA VARA DE GUÍA.
GUIDE ROD