Appareil de chauffage individuel a air force, puissance de l'appareil : 44 kw (150,000 btu/hr) (80 pages)
Sommaire des Matières pour Master BLP 15 kW M
Page 1
Uppehålls - Handbok - Käyttäjän ja huoltajan käsikirja - Händbok om bruk og vedlikehold - Kullanım ve bakım kılavuzu 0085 BLP 15 kW M BLP 15 kW M DV BLP 30 kW M BLP 30 kW M DV BLP 30 kW E...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com BLP 10 kW M BLP 15 kW M BLP 30/50/70 kW M BLP 30/50/70 kW E BLP 10/15 kW M Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 5 Fig.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GENERATORE D’ARIA CALDA A GAS DESCRIZIONE COMBUSTIBILE Questo generatore d’aria è un pratico riscaldatore a gas liqui- Come combustibile, utilizzare unicamente gas propano (G31), do, caratterizzato dallo sfruttamento totale del combustibile, butano (G30). mediante scambio termico per la miscelazione diretta tra l’aria In ogni caso usare solo gas della categoria I P e I...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com GENERATORE D’ARIA CALDA A GAS ACCENSIONE PER I MODELLI sto uso, staccare il tubo del gas, innestare la spina in una presa ELETTRONICI, ...KWE di corrente adeguata e portare l’interruttore sulla posizione I. UTILIZZO IN AMBIENTI CON 1.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ”LPG” HOT AIR GENERATOR DESCRIPTION FUEL This hot air heater is liquid propane gas fi red. It is character- Fuel: use propane gas(G31) or butane gas (G30) only.In any ized by the total use of the calorifi c power of the fuel, due to the event, only use gas in I P and I B/P categories.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ”LPG” HOT AIR GENERATOR IGNITION FOR ELECTRONIC USE IN ENVIRONMENTS WITH MODELS (…kWE) PERMANENT PRESENCE OF PEOPLE OR ANIMALS 1. Open the gas cylinder. 2. Turn the fan’s switch upon the position II (see fi g.6). The fan •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com MOBILES GASHEIZGERÄT BESCHREIBUNG / ANSCHLUSS AN DAS ALLGEMEINES STROMNETZ Vor dem Anschluß an das Stromnetz sicherstellen, daß die Ver- Dieses mobile Gasheizgerät ist ein kompaktes, transportables sorgungsspannung und-frequenz Ihrem Stromnetz entsprechen. Heizgerät für Flüssiggasbetrieb; es arbeitet über einen Wärme- Der Anschluß...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com MOBILES GASHEIZGERÄT EINSATZ IN RÄUMEN IM Zu beachten: Die Wärmeleistung kann nur bei den regelba- ren Geräten durch Drehen des auf der Unterseite des Geräts BEISEIN VON PERSONEN angebrachten Reglers (Abb. 8) zwischen einer Mindest- und ODER TIEREN: einer Höchststufe reguliert werden.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com GENERADOR DE AIRE CALIENTE DESCRIPCIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Este generador de aire caliente es un práctico calentador que funciona con gas líquido, el mismo está caracterizado por el to- Antes de conectarlo a la red eléctrica, compruebe que el voltaje tal aprovechamiento de la capacidad calorífi...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com GENERADOR DE AIRE CALIENTE ENCENDIDO DE LOS MODELOS USO EN AMBIENTES ELECTRÓNICOS, … kWE HABITADOS POR PERSONAS O ANIMALES 1. Abrir la bombona de gas (Fig. 9). 2. Colocar el interruptor del ventilador en la posición II (fi g. 10). •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ DESCRIPTION Avant toute intervention d’entretien ou de réparation, débran- cher la fi che de la prise de courant. Ce générateur d’air est un réchauffeur à gaz liquide pratique, il est caractérisé...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ ALLUMAGE POUR LES MODE- UTILISATION DANS DES LES ELECTRONIQUES, …kWE. AMBIANCES AVEC PRESENCE PERMANENTE DE PERSONNES 1. Ouvrir la bouteille de gaz (voir fi g.9). OU ANIMAUX 2. Mettre l’interrupteur du ventilateur en position II (voir fi g.10). Le ventilateur commence à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com VARWARMINGSTOESTELLEN OP GAS BESCHRIJVING HET AANSLUITEN OP HET Deze warmeluchtgenerator werkt op vloeibaar propaangas. Het ELEKTRICITEITSNET systeem is gebaseerd op het totale verbruik van brandstoffen door middel van thermische vermenging van lucht en brandstof- Voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit, dient u zich producten.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com VARWARMINGSTOESTELLEN OP GAS ONTSTEKEN VAN GEBRUIK IN RUIMTEN WAAR- ELEKTRONISCHE MODELLEN IN ZICH PERMANENT MENSEN (….KWE) OF DIEREN BEVINDEN 1. Open de gasfl es. • De generatoren kunnen in alle goed geluchte vertrekken 2.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GERADOR DE AR QUENTE DESCRIÇÃO Em todo caso utilizar só gás da categoria I P e I B/P. Este gerador de ar constitue um aquecedor à gás líquido muito CONEXÃO COM A REDE prático, caracterizado pelo aproveitamento total do combustível ELÉTRICA através da troca de calor que ocorre devido à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com GERADOR DE AR QUENTE UTILIZAÇÃO EM AMBIENTES N.B. Pode-se regular a potência térmica do gerador agindo no botão (Fig. 8) colocado sobre a base do gerador a fi m de COM PRESENÇA PERMANEN- obter um nível mínimo e máximo de potência térmica.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com LUFTOPVARMER INDRETNING BESKRIVELSE KOBLING TIL NETVÆRKEN Denne luftgenerator er en praktisk opvarmer som fungerer med Forvisse sig om at tensionen/spændningen og frekvensen pas- fl ydende gas og som karakteriseres af den fuldstændige udnyt- ser, før kobling til netværken.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com LUFTOPVARMER INDRETNING ANVENDELSESFORHOLD I N. B.: Termisk effekt kan justeres mellem et minimums- og maksimumsniveau ved brug af en knap på generatortavlen. LOKALER MED PERMANENT (fi g. 8) TILSTEDEVÆRELSE AF TÆNDING GÆLDENDE PERSONER OG DYRE. MODELLER MED ELEKTRONISK •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com VARMLUFTSAGGREGAT BESKRIVNING Får endast drivas med I B/P och I P propangas. ANSLUTNING TILL NÄTSTRÖM Detta varmluftsaggregat är en uppvärmningsanordning som drivs med fl ytande gas och karakteriseras av en maximal verk- ningsgrad när det gäller utnyttjandet av bränslet med hjälp av Använd endast den nätspänning och frekvens som anges på...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com VARMLUFTSAGGREGAT ANVÄNDNING I LOKALER minimala läget med en knapp på generatorpanelen (fi g.8). DÄR PERSONER ELLER DJUR DRIFTSÄTTNING AV VISTAS PERMANENT ELEKTRONISKA MODELLER (…kWE) • Varmluftsaggregaten får användas i lokaler med tillfredsstäl- lande ventilation och där halten av förorenande ämnen inte uppnår hälsovådliga värden.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ILMANLÄMMITYSLAITE SELOSTUS POLTTOAINE Polttoaine: Älä käytä muuta kuin propaania (G30) tai butaania Tämä ilmanlämmityslaite toimii nestemäisellä propaanilla. Ilman (G31). Käytä joka tapauksessa vain kategorioiden I B/P ja I ja palamistuotteen välisen välittömän lämmönvaihdon johdosta se käyttää...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ILMANLÄMMITYSLAITE SÄHKÖISTEN MALLIEN LAITTEEN KÄYTTÖ SELLAI- SESSA YMPÄRISTÖSSÄ, JOS- SYTYTYS (…kWE) SA ON JATKUVASTI IHMISIÄ 1. Avaa kaasusäiliö. TAI ELÄIMIÄ 2. Käännä ventilaattorin kytkin II-asentoon (kuva 10). Ventilaat- tori käynnistyy, ja liekki syttyy lyhyen esituuletuksen jälkeen. •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com LUFTVARMEAPPARAT BESKRIVELSE TILSLUTNING TIL STRØMNETTET Dette luftvarmeapparatet er beregnet å fyre med propangass. På grunn av den direkte varmeutvekslingen mellom luften og Før tilslutning av apparatet til strømnettet bør du kontrollere om brennproduktet utnytter det varmeenergien fullstendig. Appara- spenningen og frekvensen tilsvarer forskriftene.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com LUFTVARMEAPPARAT BRUK AV APPARATET I OMGI- TENNING AV DE ELEKTRISKE VELSER DER DET STENDIG ER MENNESKER ELLER DYR MODELLENE (…kWE) • Varmeapparatet skal brukes i rom med god ventilasjon, og når 1. Åpne gassballongen. prosentmengden av forurensende stoffer i luften ikke overtrer 2.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com GAZLA ÇALISAN SICAK HAVA JENERATÖRÜ TANIM Elektrik sebekesine bağlantı, yürürlükteki ulusal standartlara uygun yapılmalıdır. Bu hava jeneratörü, emilen hava ve yanma ürünleri arasındaki Herhangi bir bakım veya onarım müdahalesinden önce fi si direkt karısım sebebi ısı değisimi aracılığıyla yakıttan tamamen cereyan prizinden çıkarınız.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com GAZLA ÇALISAN SICAK HAVA JENERATÖRÜ ELEKTRONIK MODELLER IÇIN SÜREKLI SEKILDE INSAN ATESLEME, ...KW VEYA HAYVAN BULUNAN 1. Gaz tüpünü açınız (bakınız res.9). ORTAMLARDA KULLANIM 2. Fanın salterini II pozisyonuna getiriniz (bakınız res.10). Fan •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA MODELLO - MODEL - MODELL BLP 15 kW M BLP 30 kW M BLP 50 kW M BLP 70 kW M BLP 30 kW M DV BLP 50 kW M DV...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL DIAGRAM IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / ELEKTRO SKEME / DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE DIAGRAM / DIAGRAMA ELÉTRICO ELEKTRISKE TILSLUTNINGS TEGNING / KOPPLINGSSCHEMA / SÄHKÖISTEN KYTKENTIEN KAAVIO DIAGRAM AV ELEKTRONISKE TILKOPLINGER / ELEKTR K TES S Termostato di Sicurezza / Safety therm.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL DIAGRAM IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / ELEKTRO SKEME / DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE DIAGRAM / DIAGRAMA ELÉTRICO ELEKTRISKE TILSLUTNINGS TEGNING / KOPPLINGSSCHEMA / SÄHKÖISTEN KYTKENTIEN KAAVIO DIAGRAM AV ELEKTRONISKE TILKOPLINGER / ELEKTR K TES S Brown 30/50/70 kW E Blue...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com GAS DIAGRAM IMPIANTO GAS / GAS DIAGRAM / GASDIAGRAM / DIAGRAMA GAS / GAZ DE DIAGRAMME / GAS VAN DIAGRAM / DIAGRAMA DO GÁS / GAS DIAGRAM / GASDIAGRAM / KAASUKAAVIO / GASSDIAGRAM / GAZ TES S 1-Raccordo entrata gas / Gas inlet / Gasanschlubnip- BLP 10/15 kW M pel / Inyector de la entrada del gas / Douille d’entree du...
Page 31
Varmluftpanna - Ilmanlämmityslaite - Varmluftaggregat - Sıcak hava jeneratörünün BLP 10 kW M, BLP 10 kW M DV BLP 15 kW M, BLP 15 kW M DV BLP 30 kW M, BLP 30 kW M DV, BLP 30 kW E...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com IT - GARANZIA LIMITATA E SERVIZIO ASSISTENZA SERVICE CONSERVARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA Durante il periodo di dodici (12) mesi a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, DESA Europe garantisce che l’apparecchio come ogni sua parte non presentano difetti dovuti alla fabbricazione o ai materiali utilizzati, sempre che lo stesso sia stato usato seguen- do le istruzioni di funzionamento e mantenimento indicate sul manuale.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com FR - GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE CONSERVER CETTE GARANTIE GARANTIE LIMITEE DESA Europe garantit que ce produit et tous les éléments qui le composent sont exempts de vices de matière et défauts de main d’oe- uvre pendant une durée de douze mois à...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com SV - GARANTI OCH REPARATIONSER SPAR DETTA GARANTIKORT BEGRÄNSAD GARANTI DESA Europe garanterar att denna produkt och dess delar är fria från material- och tillverkningsdefekter under tolv (12) månader från inköpsda- tumet om den används och underhålls i enlighet med anvisningarna. Garantin gäller endast den ursprungliga köparen och inköpsbevis måste tillhandahållas.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com - Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem IT - Smaltimento del prodotto - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- voor elektrische en elekronische apparaten. nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com DESA ITALIA s.r.l. DESA POLAND Sp. Z.o.o DESA UK Ltd. via Tione, 12 - 37010 Pastrengo ul Rolna 8, Sady Unit 3 Easter Court Gemini (Verona) - Italy 62-080 Tarnowo Podgorne, Poland Business Park Warrington, Cheshire www.desaitalia.com www.desapoland.pl - WA5 7ZB United Kingdom...