Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour G200.3:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'OPÉRATION
Transport
Manutention,
Installation,
Mise en service
G200.3
G220.3
(Longueur de décolletage 900  mm)
DIE232FR - 2023-03-28
0323/Kg/Sp (Transport, Aufstellung, Inbetriebnahme)/20194062

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Index G200.3

  • Page 1 MANUEL D’OPÉRATION Transport Manutention, Installation, Mise en service G200.3 G220.3 (Longueur de décolletage 900  mm) DIE232FR - 2023-03-28 0323/Kg/Sp (Transport, Aufstellung, Inbetriebnahme)/20194062...
  • Page 2 Tous droits réservés, ceux de traduction compris. © Copyright by INDEX-Werke GmbH & Co. KG Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm) DIE232FR - 2023-03-28...
  • Page 3 SOMMAIRE Sommaire................................... Consigne générale ................................Décryptage des pictogrammes ............................ Consignes de sécurité ..............................Consignes de manutention, d’installation et de mise en service ................. Risques généraux encourus lors de la manutention à l'intérieur de l’entreprise ............Dimensions et poids ..............................Moyens de levage et de manutention ........................Préparations ..................................
  • Page 4 Sécurités de transport ..............................Unité d'usinage 1 (WT* en haut) G200.3 ......................Unité d'usinage 1 (WT* en haut) G220.3 avec broche de fraisage ..............Unité d'usinage 2 et 3 (WT* en bas) G200.3/G220.3 ..................Contrebroche ................................. Transport du manipulateur de pièces .........................
  • Page 5 SOMMAIRE Implantation ..................................Raccordement électrique ..............................Consignes importantes ..............................Fluides ....................................Installation de la machine ..............................Mise à niveau de la machine ............................Alignement des axes Z et Y............................Alignement en Z ..............................Alignement en Y..............................Installation et mise à niveau d’équipements optionnels et de dispositifs complémentaires ........Installation et mise à...
  • Page 6 CONSIgNE gÉNÉRALE Consigne générale Vous trouverez tous les documents et les plans nécessaires à l'ex- ploitation de votre machine (documents de travail) sur le support de données aux chapitres 1 "Instructions" et 2 "Plans et schémas". Les documents et les plans des dispositifs rapportés et oeuvrés à l'extérieur se trouvent eux au chapitre 3 "Documentation fournisseurs extérieurs".
  • Page 7 DÉCRyPTAgE DES PICTOgRAMMES Décryptage des pictogrammes Décryptage des pictogrammes et symboles rencontrés dans la documentation utilisateur: Ce symbole signale une menace de danger imminent pour la vie et la santé des personnes. Le non-respect de ce risque peut avoir de lourdes conséquences sanitaires pouvant provoquer des blessures très graves, voire mortelles.
  • Page 8 Concernant les sols comportant des fissures ou de légères porosités le fabricant recommande de placer un film sur le parcours. INDEX utilise le modèle 4K27NHDL de marque AeroGO. Les sécurités installées pour le transport sont reconnaissables à leur couleur rouge.
  • Page 9 La manutention, l’implantation et la mise en service, quand elles ne sont pas faites correctement peuvent générer des dégradations et des dysfonctionnements ma- chine pour lesquels INDEX ne se porte pas garant et dégage toute responsabilité. Il est donc conseillé de prévoir avant la livraison de la machine son déchargement et sa manutention jusqu’au lieu d’implantation avec soin, puis sa mise en place et...
  • Page 10 CONSIgNES DE SÉCURITÉ Risques généraux encourus lors de la manutention à l'intérieur de l’entreprise Risques généraux encourus lors de la manutention à l'intérieur de l’entreprise Danger de mort! Ne jamais stationner ou passer sous une charge suspendue! La manutention des machines est réservée au personnel autorisé et qualifié. Pour tout transport/manutention agir en étant conscient de la responsabilité...
  • Page 11 PRÉPARATIONS Moyens de manutention et de levage appropriés Préparations Ce paragraphe s'adresse aux responsables de l'installation de la machine comme à tout collaborateur associé. À l'aide des données suivantes, le lieu d'implantation peut être préparé pour l'instal- lation et la mise en service immédiate de la machine. En prévision et avant la livraison de la machine planifier soigneusement le décharge- ment et la manutention sur le lieu d'implantation.
  • Page 12 PRÉPARATIONS Encombrement Encombrement S'assurer qu'il y ait assez de place pour: – circuler librement autour de la machine, – que l‘opérateur ait une bonne liberté de mouvements, – les interventions de maintenance et de réparations, – que toutes les portes de la machine puissent s‘ouvrir complètement, –...
  • Page 13 Pour les conditions requises, se reporter au document "Consignes de sécurité et données techniques". Si le lieu d‘implantation ne répond pas aux critères ci-dessous, prendre contact avec INDEX ou le représentant INDEX de votre région. Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm)
  • Page 14 Es müssen die jeweils geltenden Richtlinien und Vorschriften des Verwendungslandes berücksichtigt werden. PRÉPARATIONS Alimentation électrique The guidelines and regulations applicable in the country of use must be followed. Alimentation électrique Les différentes directives et prescriptions en vigueur dans le pays d’utilisation devront être prises en compte.
  • Page 15 PRÉPARATIONS Transmission externe de données Transmission externe de données L'installation de câbles de transmission de données à proximité immédiate des câbles électriques n'est pas autorisé. Placer les câbles de transmission de données d'entrée et de sortie des calculateurs, serveurs ou mémoires périphériques dans des tubes en métal adaptés. Pour la mise en réseau intérieur (DNC) un câble réseau RJ45 est nécessaire.
  • Page 16 PRÉPARATIONS Alimentation en air comprimé, Accumulateurs de pression Alimentation en air comprimé Pour le raccordement respecter la pression maximale admise de la machine qui figure dans le schéma pneumatique, au cha- pitre 2 "Plans et schémas". Les machines équipées de composants fonctionnant à l'air comprimé ont besoin d'une alimentation au potentiel suivant: Pression de service .........
  • Page 17 PRÉPARATIONS Consommables à prévoir Consommables à prévoir – Réfrigérant – Huile de graissage – Huile hydraulique – 1 kg de graisse haute densité, pour mandrins – Lubrifiant Les quantités préconisées de lubrifiant, d'huile de graissage, d'huile hydraulique, de graisses et autres et leurs spécifications sont détaillées au chapitre 1 "Instructions": "Consignes concernant les Consommables", et au chapitre 2 "Plans et schémas": "Schémas hydrauliques"...
  • Page 18 PRÉPARATIONS Pompes et bacs La vidange de l‘huile hydraulique et du lubrifiant est une intervention de mainte- nance à effectuer régulièrement. Pour remplir le bac d‘huile hydraulique utiliser une pompe munie d‘un filtre fin à 10  µm (absolu), exclusivement réservée à cet usage. Pour pomper l‘huile hydraulique ou le lubrifiant usés, une pompe ordinaire suffit.
  • Page 19 MANUTENTION Schéma de manutention (sans moyen de transport) et centre de gravité Manutention Schéma de manutention (sans moyen de transport) et centre de gravité G200.3/G220.3 (900  mm) 3600 kg 6300 kg 4400 kg DIE232ZZ_00.eps 300 kg 300 kg X Centre de gravité...
  • Page 20 MANUTENTION Livraison Livraison Machine La machine est livrée sur camion. L'état de la machine à la livraison est le suivant: – Les bacs d'huile hydrauliques et d'huile de graissage sont remplis. (L'embout de remplissage du bac d'huile hydraulique est obturé. Remon- ter avant la mise en service les filtres de remplissage et d'aération.) DIE009ZZ_23.tif Fig.: bouchon vissé...
  • Page 21 En cas de dommages dus au transport n'hésitez pas à en apporter la preuve en les photographiant. Prévenir INDEX ou le représentant INDEX de votre région. Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm) DIE232FR - 2023-03-28...
  • Page 22 Les agrés de manutention ainsi que les pièces rapportées pour la livraison de la machine (voir la nomenclature "Agrés de manutention") sont à retourner à INDEX conditionnés dans la caisse dédiée une fois la manutention terminée. DIE232ZZ_35.tif Pos.
  • Page 23 MANUTENTION Manutention de la machine Longueur de décolletage 900  mm Si des protections ont été mises en place pour protéger les vis à billes et les règles de verre commencer impérativement par dé- monter les moyens de levage avant de les enlever. Comme vous devrez enlever les mousse de protection des glissières linéaires.
  • Page 24 Si vous utilisez des crics hydrauliques ne soulever la machine que d'un seul côté. Conserver les traverses en bois et les sécurités de transport pour une autre fois. Ne les renvoyer ni à INDEX ni à son représentant! DIE232ZZ_05.png Vue arrière de la machine Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm)
  • Page 25 Chez INDEX, nous utilisons des plaques en PTFE ou en téflon pour pallier les légères imperfections de planéité du sol mais aussi pour réduire la résistance des rouleaux.
  • Page 26 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques ..avec des rouleaux/patins à rouleaux/chariots de roulage Seule l'utilisation de rouleaux d'une capacité de charge totale de 15  t, garantissant ainsi la conformité...
  • Page 27 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques • Faire glisser les patins à rouleaux (Y) sous la machine entre les crics hydrau- liques puis les écarter pour les mettre à la distance voulue et enfin rebloquer la barre (b).
  • Page 28 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques Mise en place de l'engin de guidage • Mettre en place le cric X et soulever la machine (fig. Position du cric hydrau- lique et des rouleaux/galets de roulage). •...
  • Page 29 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques DIE232ZZ_33.tif Engin de guidage Z Fig.: Position du cric hydraulique et de l'engin de guidage • Déposer la machine sur l'engin de guidage et retirer le cric X. La machine est prête à un nouveau transport. Seule la barre de l'engin de guidage (traction/poussée) devra être manœuvrée.
  • Page 30 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques ..avec des coussins d'air Après avoir sélectionné les modules de coussins d'air adaptés à la machine veuillez respecter impérativement la procédure suivante. Procédure: 1. Soulever la machine avec des crics hydrauliques. (Procéder comme décrit au chapitre "..
  • Page 31 MANUTENTION Soulèvement et dépose de la machine avec des crics hydrauliques 3. Il est impératif de placer entre les coussins d'air et la machine des plaques en bois et des matelas anti-glisse. – Plaque en bois – Matelas anti-glisse – Coussin d'air DIE140ZZ_39.tif DIE232ZZ_08.png Manutention,Installation,Mise en service...
  • Page 32 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Position des sécurités de transport sur la machine Sécurités de transport du pupitre de conduite et de la porte de la zone de travail Pour assurer le transport et la manutention de la machine la porte de la zone de travail est ouverte et sécurisée (Y).
  • Page 33 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Sécurités de transport Unité d'usinage 1 (WT* en haut) G200.3 Pour pouvoir équiper les unités d'usinage avec leurs sécurités de transport elles ont été placées dans les positions suivantes: Les unités d'usinage se trouvent placées à des positions définies dans lesquelles elles sont alors sécurisées avec les sécurités de...
  • Page 34 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Unité d'usinage 1 (WT* en haut) G220.3 avec broche de fraisage Pour pouvoir équiper les unités d'usinage avec leurs sécurités de transport elles ont été placées dans les positions suivantes: DIE232ZZ_17.tif DIE232ZZ_18.tif DIE232ZZ_16.tif (*WT = Unité...
  • Page 35 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Unité d'usinage 2 et 3 (WT* en bas) G200.3/G220.3 Il n'existe pas de sécurité de transport sur les axes X des unités d'usinage 2 et 3 du bas. Ces axes sont freinés hors tension.
  • Page 36 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Contrebroche Z 1190 DIE232ZZ_25.tif Transport du manipulateur de pièces DIE232ZZ_19.tif Manipulateur de pièces 1 arbre Z 3305 Manipulateur de pièces 2 arbres Z 3200 Manipulateur de pièces 1 flasque Z 3400 (par rapport au centre du préhenseur et du zéro machine) Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm)
  • Page 37 MANUTENTION Position des sécurités de transport sur la machine Magasin d'outils DIE235ZZ_28.tif Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm) DIE232FR - 2023-03-28...
  • Page 38 Après le déchargement déballer les accessoires de la machine et contrôler que la livraison soit bien complète. (Comparer avec le bon de livraison ou le titre de trans- port). En cas d‘incohérence contacter INDEX ou le représentant INDEX de votre région. Manutention,Installation,Mise en service G200.3G220.3(Longueur de décolletage 900 mm)
  • Page 39 Les documents électriques livrés sont déterminants et font foi. Ils doivent pouvoir être à tout moment mis à disposition du SAV INDEX. La machine doit être raccordée au réseau par le sectionneur principal (conducteur multibrin) avec le sens de rotation du champ à droite.
  • Page 40 IMPLANTATION Fluides Fluides Le groupe de froid, de graissage et le groupe hydraulique se trouvent sur le côté gauche/arrière de la machine. Les bacs de réfrigérant (X), d'huile de graissage (Y) et d'huile hydraulique (Z) ne sont pas vidés avant le transport. N'utiliser exclusivement que le type de réfrigérant indiqué...
  • Page 41 Installation de la machine Installation de la machine Les G200.3/G220.3 sont équipées en série de cinq pieds réglables. Seuls les pieds A, B, C (patins coniques) sont utilisés pour la mise à niveau de la machine. Pour pouvoir installer un avance-barre la machine doit être réglée à...
  • Page 42 IMPLANTATION Mise à niveau de la machine Mise à niveau de la machine (Précision 0,1  mm/m - tester aussi en inversant le niveau) Alignement des axes Z et Y Pour y parvenir plusieurs niveaux à bulle sont posés à différents emplacements de la machine.
  • Page 43 IMPLANTATION Mise à niveau de la machine Un comparateur est nécessaire à la mise en place des pieds de la machine D et E décrite ci-dessous. Placer le comparateur sur une surface plane posée au sol (petite plaque de tôle 1) puis en placer la touche sous le bâti de la machine.
  • Page 44 IMPLANTATION Installation et mise à niveau d’équipements optionnels et de dispositifs complémentaires Installation et mise à niveau d’équipements optionnels et de dispositifs complémentaires Un guide barres doit toujours être chevillé au sol (la machine associée ne doit par contre pas l'être). Guide-barre, avance-barre ou magasin de chargement de barres sont équipés d’élé- ments de mise à...
  • Page 45 IMPLANTATION Installation et mise à niveau du convoyeur à copeaux Installation et mise à niveau du convoyeur à copeaux Veiller lors de l'installation, voire de la mise à niveau du convoyeur à copeaux dans la machine, une fois glissé à l'intérieur de celle-ci, à le soulever assez haut avec les vis de réglage (X), de manière à...
  • Page 46 MISE EN SERvICE Mise en service Ce paragraphe documente la suite des opérations à effectuer pour que la machine soit prête à fonctionner. Après quoi la machine est "prête à fonctionner". Dévisser impérativement toutes les sécurités de transport (recon- naissables à leur couleur rouge) avant la mise en service et les conserver pour un éventuel transport ultérieur.
  • Page 47 MISE EN SERvICE Accumulateurs de pression En cas de transport par avion tous les accumulateurs de pression de la machine sont déchargés et purgés. Demandez à un spécialiste de recharger les accumulateurs de pression en azote ) avant la mise en service de la machine en respectant les valeurs prescrites. Pour les connaître reportez-vous aux "schémas hydrauliques"...
  • Page 48 DÉPLACEMENT DE LA MAChINE Déplacement de la machine Avant de remonter les sécurités de transport veuillez enlever tout résidu d'huile et/ou de graisse des faces de vissage. Voir aussi le paragraphe "Emplacement des sécurités de trans- port". Remplacer le filtre de remplissage et d‘aération par le bouchon d‘obturation.
  • Page 49 DÉPLACEMENT DE LA MAChINE Complément d'infos en cas de nouvelle manutention Complément d'infos en cas de nouvelle manutention Avant toute nouvelle manutention de la machine veuillez absolument tenir compte du chapitre "Manutention" et du paragraphe "Position des sécurités de transport". Toutes les sécurités et les montages de transport doivent être mis en place.
  • Page 50 DÉPLACEMENT DE LA MAChINE Complément d'infos en cas de nouvelle manutention Chargement de la machine sur le camion 1. Commencer par installer les madriers (a). 2. En cas d'utilisation d'un car à fourches monter les passages dédiés (b). 3. Enlever de plus plusieurs protections latérales (Z) des deux côtés de la machine pour pouvoir l'arrimer dans le camion.
  • Page 51 DÉPLACEMENT DE LA MAChINE Complément d'infos en cas de nouvelle manutention Points de levage/d'arrimage Placer impérativement entre le plateau de chargement et les deux madriers vissés des matelas anti-glisse. Pour éviter tout glissement de la machine sur le plateau du camion la sécuriser en se servant des points d'arrimage (Y+Y´).
  • Page 52 DÉPLACEMENT DE LA MAChINE Complément d'infos en cas de nouvelle manutention Ne concerne que les machines équipées d'un convoyeur à copeaux Dévisser le raccord du tuyau de lubrifiant qui se trouve au dessus du bac de lubri- fiant et débrancher les raccords électriques du moteur de la pompe de lubrifiant et de l‘entraînement du convoyeur.
  • Page 54 INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky Plochinger Straße 92 D-73730 Esslingen Fon +49 711 3191-0 Fax +49 711 3191-587 info@index-werke.de www.index-werke.de...

Ce manuel est également adapté pour:

G220.3