Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'OPÉRATION
Instructions de maintenance
Instructions de maintenance
G200.3 G220.3
DIE248FR - 17.08.2022
2022-08-17/Sp/Wartungsanleitung/20222368

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Index G200.3

  • Page 1 MANUEL D'OPÉRATION Instructions de maintenance Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022 2022-08-17/Sp/Wartungsanleitung/20222368...
  • Page 2 Tous droits réservés, ceux de traduction compris. © Copyright by INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky...
  • Page 3 A255 - Nettoyage du convoyeur à copeaux......................47 A320 - Système de changement d'outils Wassermann..................49 Intervalle de maintenance - 1.000 Heures de service..................51 Sommaire Maintenance - 1.000 Heures de service....................52 B010 - Réservé aux clients............................53 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 4 C545 - Contrôle de la bonne mise en place des colliers de câbles et de flexibles..........89 C555 - Remplacer le(s) filtre(s) d'huile hydraulique....................91 C570 - Système de changement d'outils Wassermann..................94 C590 - Graissage de la lunette sur tourelle SR2 ou SLU X1 (marque SMW)............95 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 5 Intervalle de maintenance - 8 ans........................143 Sommaire Maintenance - 8 ans...........................144 J005 - Consigne de remplacement de la vitre ou comment démonter la vitre design.......... 145 J150 - Remplacement de la vitre......................... 148 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 6 Sommaire Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 7 Les instructions de maintenance présentes dans la commande sont autant de consignes explicatives de l’entretien et des interventions de maintenance à réaliser (protocoles de maintenance). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 8 Les accumulateurs de pression d’un volume ≤ 1l ne sont pas soumis à l’obligation de contrôle, ni à celle du repérage selon la directive actuellement en vigueur. Tenir compte des directives et prescriptions en vigueur dans le pays d'exploitation de la machine. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 9 Avant-propos Consignes de sécurité Consignes de sécurité et données techniques Veuillez respecter la documentation utilisateur et en particulier la document de «Consignes de sécurité et données techniques». Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 10 électriques p.ex, dont la hauteur est importante. Ces moyens doivent alors être absolument sécurisés, voire même fixés (aux anneaux prévus à cet effet et dédiés aux différents types de machine). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 11 6 mois. Nos retours d’expérience indiquent que les flexibles hydrauliques résistants à la pression d’INDEX ont des durées d’utilisation très différentes, pouvant atteindre 10 ans parfois. Opérations de maintenance sur les groupes de fluides (hydraulique, pneumatique et de graissage) Veiller avant chaque opération de maintenance sur les groupes de...
  • Page 12 Avant-propos Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 13 Intervalle de maintenance - Entretien Intervalle de maintenance - Entretien Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 14 - Nettoyage de la zone de travail A215 - Contrôler le soufflet de protection à lamelles des télescopes (examen visuel) A255 - Nettoyage du convoyeur à copeaux A320 - Système de changement d'outils Wassermann Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 15 à arêtes vives (comme les lames de rasoir ou les tourne-vis). Nettoyer la vitre extérieure. 3. Nettoyer la vitre intérieure. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 16 Ou encore la présence de copeaux sur le rail de guidage ou entre la porte et le racleur ou encore dans les galets de guidage de la porte de la zone de travail. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 17 Surveillance électrique (affichage encrassement) Manomètre (pression de service) Accumulateur de pression Vanne de sécurité Surveillance électrique (pression de service) Tuyau de purge du groupe hydraulique Filtre huile hydraulique (filtre de la conduite) Cartouche Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 18 échappement de liquide). Contrôler les dégradations des conduites de fluide et d’alimentation. Consigner dans un protocole les premiers signes de dégradation tels que flambages ou traces de frottement et prévoir leur échange. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 19 Seule l´utilisation des filtres d'origine conformes à la liste des pièces d'usure et de rechange est autorisée! Seuls les filtres dont la finesse de filtration figure dans les schémas de fluide sont autorisés. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 20 Sommaire Maintenance - Entretien Procédure Exemple: Filtre de remplissage et d’aération du groupe hydraulique et de graissage (SARL ARGO- HYTOS) Remplacer le filtre d’aération. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 21 5 Filtre à purge automatique de condensat 6 Filtre (finesse de 5 µm) 7 Module de dérivation 8 Capteur de pression de service 9 Silencieux 10 Vanne de mise en circuit électrique Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 22 16 Filtre fin (finesse de 0,01 µm) 17 Filtre 18 Filtre à charbon actif sans purge automatique du condensat 19 Vanne de régulation de pression à capteur pour air pressurisé des règles de verre 1,0 bar 20 Display Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 23 Les travaux d’entretien et de maintenance sont à exécuter conformément aux prescriptions constructeur. Procédure 1. Contrôler le réglage de la pression au manomètre, au besoin l'ajuster. Au départ usine la pression de service est réglée à 6 bar. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 24 Dévisser la cuve Y du corps X et en retirer le filtre à charbon actif 2. Contrôler l’état du joint d’étanchéité et du joint torique (1 + 3) et les remplacer au besoin. Remonter l’ensemble en sens inverse. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 25 (4). Dévisser la cartouche (1) du corps du filtre pour en retirer le filtre (3) , le contrôler et le remplacer au besoin. Contrôler le joint torique (5) et le remplacer au besoin. Remonter l’ensemble en sens inverse. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 26 Les éléments à contrôler sur le groupe sont les suivants: a) Embout de remplissage b) Manomètre pression de service (>20bar) Procédure 1. Contrôler le niveau d’huile. 2. Contrôler le réglage de la pression au manomètre (>20bar) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 27 Les points de graissage de la lunette utilisée ici (type SR2 ou SLU X1) sont à graisser tous les jours selon les prescriptions de maintenance de la société SMW. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 28 "Consignes concernant les consommables". En raison des exigences et/ou des prescriptions divergentes entre constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur spécifique! Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 29 Exemple : Groupe hydraulique C100 C200 C200tandem Embout de remplissage Plaque du groupe hydraulique Contrôle du niveau Vis de purge Vanne de décharge de l'accu Contrôler le niveau du bac d'huile hydraulique. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 30 3. Contrôler le niveau du bac lubrifiant. Niveau sur groupe de recyclage du lubrifiant (Knoll) Regard Contrôler le niveau du groupe de recyclage du lubrifiant (option). 5. Contrôler le niveau du bac de refroidissement (option). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 31 Procédure Moyen de serrage, contour à arêtes vives Risques de coupures Attention Utiliser un équipement de protection individuelle (gants de protection p.ex.) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 32 (respecter les instructions du constructeur). 2. Graisser le moyen de serrage selon les instructions du constructeur. 3. Nettoyer le joint labyrinthe et l'espace à l'arrière du joint. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 33 6. Contrôler les lignes/câbles électriques de l'éclairage de la zone de travail. 7. Contrôler les lignes/câbles électriques vers le pupitre auxiliaire/mobile (en option). 8. Contrôler les lignes/câbles électriques des autres appareillages auxiliaires optionnels. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 34 Les conduites de fluides une fois changées doivent être serrées au couple prescrit par le constructeur. Procédure 1. Contrôle visuel de toutes les conduites de fluide et d’alimentation. 2. Examen visuel de toutes les lignes électriques. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 35 Retirer au besoin le cache (X) du collecteur d'égouttures du lubrifiant. 3. Nettoyer le collecteur d’égouttures et le tuyau de sortie (Y). 4. Procéder en sens inverse pour le remontage. Veiller à la propreté au montage. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 36 Port d'un équipement de protection individuelle (gants, lunettes de protection p.ex.). Déposer les protecteurs machine au niveau du bac de lubrifiant. 2. Examen visuel et olfactif du lubrifiant. 3. Contrôle de l'émulsion du lubrifiant. Consulter le document Consignes Consommables. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 37 4. Contrôle des conduites de fluides et d’alimentation. Contrôler les dégradations des conduites de fluide et d’alimentation. Consigner dans un protocole les premiers signes de dégradation tels que flambages ou traces de frottement et prévoir leur échange. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 38 Ces tâches peuvent être réalisées par un personnel formé détenant les connaissances adéquates. En raison des exigences et/ou des prescriptions divergentes entre constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur spécifique! Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 39 Arrivée refroidissement compresseur Retour refroidissement compresseur Vanne d’arrêt Régulateur PID de mélange eau/glycol 35% Régulateur PID d’huile hydraulique HLPD32 Embout de remplissage Niveau/regard Interrupteur à flotteur Vis de purge pour vidage du bac Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 40 Le mélange de différents réfrigérants peut entraîner la corrosion du groupe de froid, l’incompatibilité et faire tourner le réfrigérant. Respecter donc absolument la concentration de glycol indiquée sur la machine concernée. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 41 Procédure 1. Contrôle du réfrigérant. Les critères de contrôle de cet examen visuel sont la clarté et la non-coloration du médium. 2. Contrôler le niveau du regard. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 42 Contrôler tous les éclairages (visuel). Vérifier que le verre de protection de la lampe ne soit pas endommagé. Dès que du lubrifiant a pénétré à l'intérieur de la lampe de la zone de travail la remettre en état. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 43 à 2001 ou la DIN 69893-1 version antérieure à 2003 (HSK- A) peut entraîner lorsqu'elle est associée à un changement automatique de graves dommages du magasin d'outils et n'est donc pas autorisée. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 44 Le manque de graisse sur les pinces de serrage peut entraîner des problèmes techniques. Causes possibles : Un joint défectueux à l'intérieur du cône de serrage. Un jet de nettoyage orienté directement sur la pince de serrage. L'utilisation d'un médium liposoluble. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 45 Sommaire Maintenance - Entretien Rechercher les causes de la disparition rapide de la graisse de la pince de serrage. En cas de doutes prendre toujours contact avec le fabricant concerné. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 46 Exemple : Systèmes de serrage HSK (marque Berg) Procédure 1. Les systèmes de serrage HSK de la Sté Berg ne nécessitent aucune maintenance. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 47 2. Enlever les copeaux accumulés au niveau des unités d'usinage et de la porte de la zone de travail. 3. Laver/rincer la zone de travail avec du lubrifiant. 4. Essuyer avec des chiffons. 5. Huiler les tôles métalliques, finies brillant et les protecteurs télescopiques. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 48 Sommaire Maintenance - Entretien 6. Analyser les dommages éventuels identifiables et au besoin procéder à leur remise en état ou remplacement. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 49 Généralités Un soufflet de protection à lamelles est rapporté sur les tôles télescopiques. Vue de l’unité d'usinage 1 Exemple: Vue d’ensemble du soufflet de protection à lamelles/ (STRAPANO - Scté Arnold) G420 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 50 Organiser le remplacement des pièces détruites, telles que les accroches, leurs renforts ou la matière de base. Risques de coupure au niveau des angles vifs des tôles. Porter systématiquement de gants de protection. Attention Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 51 Exemple : Renforts (en 2 parties) (STRAPANO - Fa. Arnold) Avant leur montage sur le soufflet en assembler les deux parties dans le sens de la flèche. Exemple: Renforts (en 2 parties) (STRAPANO - Fa. Arnold) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 52 Sommaire Maintenance - Entretien Exemple: Montage des renforts (STRAPANO, Arnold) Contrôler les renforts. 3. Contrôler les accroches. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 53 Il peut arriver que les nids de copeaux s'accumulent au niveau du rouleau d'entraînement et que leur concentration finisse par endommager le convoyeur et l'arbre d'entraînement. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 54 Démonter la pompe de lubrifiant. Déposer et nettoyer le panier-tamis de la pompe de lubrifiant. Il est également possible de procéder comme suit: Aspirer le lubrifiant, enlever et nettoyer le tamis directement sur la pompe de lubrifiant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 55 Les contrôles visuels décrits dans la documentation du fabricant doivent être réalisés dans le cadre des démarches d'entretien. Procédure 1. Exécuter les contrôles visuels conformément à la documentation du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 56 Sommaire Maintenance - Entretien Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 57 Intervalle de maintenance - 1.000 Heures de service Intervalle de maintenance - 1.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 58 Il est conseillé de documenter les interventions de maintenance réalisées dans un PV de maintenance associé. Le PV de maintenance porte le numéro de document DIE249FR - 17.08.2022. B010 - Réservé aux clients Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 59 Intervalle de contrôle du lubrifiant. Il peut s’agir aussi d’intervalles de maintenance préconisés par la documentation des fabricants de périphériques achetés hors du périmètre INDEX. La procédure de personnalisation des intervalles de maintenance et de leur contenu est décrite dans le document XPANEL. Ce document fait partie de la documentation utilisateur (sous forme papier) mais aussi du support de données livré...
  • Page 60 Sommaire Maintenance - 1.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 61 Intervalle de maintenance - 2.000 Heures de service Intervalle de maintenance - 2.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 62 - Contrôle de la bonne mise en place des colliers de câbles et de flexibles C555 - Remplacer le(s) filtre(s) d'huile hydraulique C570 - Système de changement d'outils Wassermann C590 - Graissage de la lunette sur tourelle SR2 ou SLU X1 (marque SMW) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 63 Ces procès-verbaux peuvent également servir à analyser les causes de défaillance dues à des travaux d'entretien incorrects ou mal faits. Procédure 1. Contrôler les PV de maintenance ou de contrôle. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 64 Exemple : Crochet et brosse à copeaux Utiliser l'outillage approprié pour enlever les gros copeaux, les accumulations de copeaux et autres pollutions. Procédure Exemple : Enlèvement des nids de copeaux à l'aide d'outils appropriés (crochet p.ex.) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 65 Utiliser pour cela une brosse. Veiller absolument avant de resserrer les vis à ce que les racleurs soient bien en appui sur toute la longueur de la porte de la zone de travail. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 66 à l'arrière des racleurs. 4. Contrôler que les racleurs soient fixés correctement. Une fois nettoyée la porte de la zone de travail doit pouvoir s'ouvrir et se refermer comme d'habitude sans forcer notablement. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 67 été contrôlés. Enlever alors absolument les accumulations de copeaux et veiller à ce que les racleurs soient nettoyés et bien fixés aux tôles. Procédure 1. Contrôler l'état de dégradation de la vitre. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 68 Année de fabrication Indice de protection et norme CE Fabricant Numéro d'article INDEX Contrôler la vignette de sécurité (à changer tous les 8 ans) 5. Contrôler les racleurs. Démonter et nettoyer les racleurs. En cas de fortes déformations des racleurs ou de dégradations les remplacer impérativement.
  • Page 69 Cet examen ne peut se faire qu’avec un moyen adapté comme une règle rectangulaire ou un étai en bois doux p.ex.. INDEX recommande de documenter les résultats de l’examen et de les conserver à l’atelier. Pour pouvoir procéder à ce contrôle la machine doit être sous tension et en état de marche.
  • Page 70 Si la détection d’obstacle ne provoque pas l’inversion immédiate du mouvement de la porte, la contrôler alors complètement et sans attendre. Ne pas se servir de l'air comprimé pour nettoyer la machine. Prendre impérativement contact avec le SAV d’ INDEX ou son représentant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3...
  • Page 71 Contrôle visuel de l'entraînement de la porte de la zone de travail automatique. Il s'agit ici de vérifier la courroie dentée (2) , son état et sa tension. Puis de vérifier l'état des galets de guidage (1+4) et de l'entraîneur (3). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 72 à 2001 ou la DIN 69893-1 version antérieure à 2003 (HSK- A) peut entraîner lorsqu'elle est associée à un changement automatique de graves dommages du magasin d'outils et n'est donc pas autorisée. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 73 L'appareil de contrôle dont on peut se servir pour mesurer l'effort de serrage peut être commandé via INDEX , le représentant ou le fabricant d'outils. Contrôler l'effort de traction. Quand l'effort de traction est inférieur à 70% de la valeur nominale prendre les mesures suivantes dans l'ordre suivant : remettre de la graisse et recontrôler l'effort de traction - changer la...
  • Page 74 Sommaire Maintenance - 2.000 Heures de service l'effort mesuré reste toujours inférieur à 70% de la valeur nominale remplacer alors la pince, voire même le tendeur d'outil complet. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 75 = Recommandation du constructeur en kN Les valeurs de F indiquées au tableau le sont sur la base de la norme DIN 69063-1 pour HSK et la norme ISO 26623-2 pour PSC - CAPTO. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 76 Prérequis L'appareil de contrôle dont on peut se servir pour mesurer l'effort de serrage peut être commandé via INDEX , le représentant ou le fabricant d'outils. Exemple: Système de mesure de l'effort de serrage de marque Berg Instructions de maintenance G200.3 G220.3...
  • Page 77 HSK, SK et Capto. Procédure 1. Contrôler les systèmes de serrage des broches-outils. La procédure dépend ici de l'appareil de contrôle. Aussi est-il indispensable de respecter la documentation du fabricant d'appareils. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 78 Nettoyage de l'outil à attachement HSK avant le démontage. 5. Dévisser l'écrou à encoche (1) de l'attachement d'outil HSK (4) avec l'outil spécial livré. 6. En extraire le tube (2) et remplacer le joint torique (3). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 79 Sommaire Maintenance - 2.000 Heures de service 7. Procéder en sens inverse pour le remontage. Veiller à la propreté au montage. Une fois remonté recontrôler que le tube soit bien centré. Voir point 3. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 80 Si une couche supplémentaire est nécessaire interrompre le déplacement et placer l'override d'avance sur "zéro". Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 81 Faire coulisser le racleur pour le retirer de la glissière. Nettoyer la glissière et y enfiler le nouveau racleur. Déposer pour finir un léger film d'huile sur la surface de guidage de la glissière. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 82 1. Retirer les connecteurs et contrôler leur état de corrosion et d'étanchéité. Si des traces de corrosion ou d'humidité apparaissent à l'intérieur des connecteurs, les éliminer et en rechercher les causes. Quand le nettoyage des connecteurs n'est pas possible les remplacer. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 83 Exemple : Serrage d'un connecteur moteur Après exécution du contrôle remettre en place le connecteur et le serrer avec la pince spéciale (voir exemple). 3. Contrôler l'état de dégradation ou d'usure des courroies des différents moteurs d'entraînement. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 84 Généralités Un soufflet de protection à lamelles est rapporté sur les tôles télescopiques. Vue de l’unité d'usinage 1 Exemple: Vue d’ensemble du soufflet de protection à lamelles/ (STRAPANO - Scté Arnold) G420 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 85 Organiser le remplacement des pièces détruites, telles que les accroches, leurs renforts ou la matière de base. Risques de coupure au niveau des angles vifs des tôles. Porter systématiquement de gants de protection. Attention Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 86 Exemple : Renforts (en 2 parties) (STRAPANO - Fa. Arnold) Avant leur montage sur le soufflet en assembler les deux parties dans le sens de la flèche. Exemple: Renforts (en 2 parties) (STRAPANO - Fa. Arnold) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 87 Sommaire Maintenance - 2.000 Heures de service Exemple: Montage des renforts (STRAPANO, Arnold) Contrôler les renforts. 3. Contrôler les accroches. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 88 Une quantité suffisante de filtres doit être en stock. Procédure Exemple : Filtre Enlever les protecteurs de la machine et/ou le montant de protection du filtre. 2. Remplacer les filtres. 3. Remonter tous les protecteurs. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 89 5. Réajuster le réglage du capteur de débit au besoin et en consigner les valeurs de réglage. 6. Contrôler les capteurs de température/thermostats et consigner les valeurs relevées. 7. Réajuster le réglage des capteurs de température/thermostats au besoin et en consigner les valeurs de réglage. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 90 1-4. À partir de la machine 5 on passe à une concentration d’antigel Antifrogen N à 34% de glycol. En ce qui concerne l'utilisation d'un groupe de réfrigération de l'eau, respecter les consignes du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 91 Saisir l'âge, voire la date d'échange des conduites de fluides et d’alimentation et le/la consigner dans les plannings ou les protocoles d'entretien, de contrôle et de maintenance. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 92 3. Nettoyer le joint labyrinthe. Nettoyer l'espace qui se trouve derrière le joint labyrinthe avec un chiffon. 4. Remonter le joint labyrinthe et le revisser avec les vis serrées au couple correspondant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 93 3. Copier le contenu total du support de données de backup dans ce fichier. Une fois la copie terminée et en l'absence de message de défaut le support de données est considéré comme étant conforme. 4. Effacer le répertoire du disque dur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 94 Sinamics S120. 3. Nettoyer l'(les)ouverture(s) d'aspiration 4. Contrôler les joints des portes. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 95 2. Contrôler la bonne mise en place des colliers de câbles et de flexibles. Contrôler éventuellement le mouvement de la fonction au niveau des chemins de câbles ou des faisceaux mobiles. Exemple : Cheminement des énergies G420 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 96 G420 Exemple de cheminement des énergies Contrôler les efforts de traction. Contrôler que les manchettes de protection soient bien en place et les retendre. 4. Consigner les dommages éventuels et en engager la réparation. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 97 Procédure Mettre la machine hors service, faire chuter la pression du groupe hydraulique en ouvrant la(les) vanne(s) de décharge de l'accumulateur et sécuriser contre toute remise en service. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 98 Exemple : Filtre (Z) Vider la cartouche (Y) dans le contenant préparé. Ne pas remettre l'huile de la cartouche (Y) dans le bac !Enlever le filtre (Z). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 99 Sommaire Maintenance - 2.000 Heures de service 3. Nettoyer la cartouche (Y) et installer le nouveau filtre (Z). Revisser la cartouche à la main jusqu'en butée. Dévisser ensuite la cartouche d'1/8 de tour.. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 100 En raison des différentes exigences et/ou spécifications des différents constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur correspondante! Procédure 1. Exécuter la maintenance des 2000 h conformément à la documentation du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 101 En raison des différentes exigences et/ou spécifications des différents constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur correspondante! Procédure Exemple : Lunette_tourelle_SMW_SR2 Points de graissage Exécuter la maintenance des 2000 h conformément à la documentation du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 102 Sommaire Maintenance - 2.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 103 Intervalle de maintenance - 4.000 Heures de service Intervalle de maintenance - 4.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 104 - Renouvellement de l'huile hydraulique D500 - Exécution d'une sauvegarde de données D520 - Contrôle de l'armoire électrique et du câblage (visuel) D570 - Graissage de la lunette sur tourelle SR2 ou SLU X1 (marque SMW) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 105 2. Enlever les copeaux accumulés au niveau des unités d'usinage et de la porte de la zone de travail. 3. Laver/rincer la zone de travail avec du lubrifiant. 4. Essuyer avec des chiffons. 5. Huiler les tôles métalliques, finies brillant et les protecteurs télescopiques. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 106 à copeaux et rincer avec du lubrifiant. Finir de nettoyer en frottant avec des chiffons. 10. Nettoyer les protecteurs machine et les remonter. 11. Nettoyer le bac d'égouttures sous l'unité du manipulateur de pièces. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 107 Après avoir ouvert la porte de la zone de travail et coupé l'hydraulique dévisser puis enlever les vis (X) repérées sur la figure (a). Il se peut que l'on soit obligé de dévisser et d'enlever aussi celles des racleurs. Exemple : Fig. c G220 G420 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 108 Et surtout en cas de déflagration ou de réduction de l'échappement de flammes. Exemple : Fig. b G220 G420 Revisser pour finir le protecteur (b) et replacer puis fixer les racleurs éventuellement dévissés. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 109 L'aiguille descend lentement jusqu'à un certain point à partir duquel elle tombe rapidement à zéro. Ce point correspond à la tension approximative de précharge de l'accumulateur. Cette valeur est de 50 +/-2 bar. Quand cette valeur est inférieure à 40 bar, remplacer l'accumulateur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 110 Lors de chaque intervention liée à des consommables respecter les indications des fiches techniques des fabricants de ces derniers ainsi que les consignes qui figurent dans le document "Consignes concernant les consommables". Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 111 2. Contrôler la pression de graissage et les capteurs dédiés. 3. Activer l'impulsion de graissage sur la commande dix fois de suite. 4. Vérifier la présence éventuelle de fuites dans le périmètre du répartiteur d'huile de graissage. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 112 5 Filtre à purge automatique de condensat 6 Filtre (finesse de 5 µm) 7 Module de dérivation 8 Capteur de pression de service 9 Silencieux 10 Vanne de mise en circuit électrique Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 113 16 Filtre fin (finesse de 0,01 µm) 17 Filtre 18 Filtre à charbon actif sans purge automatique du condensat 19 Vanne de régulation de pression à capteur pour air pressurisé des règles de verre 1,0 bar 20 Display Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 114 Les travaux d’entretien et de maintenance sont à exécuter conformément aux prescriptions constructeur. Procédure 1. Contrôler le réglage de la pression au manomètre, au besoin l'ajuster. Au départ usine la pression de service est réglée à 6 bar. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 115 Dévisser la cuve (Y du corps (X) et en retirer le filtre à charbon actif (2). Contrôler l’état du joint d’étanchéité et du joint torique (1 + 3) et les remplacer au besoin. Remonter l’ensemble en sens inverse. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 116 (4). Dévisser la cartouche (1) du corps du filtre pour en retirer le filtre (3) le contrôler et le remplacer au besoin. Contrôler le joint torique (5) et le remplacer au besoin. Remonter l’ensemble en sens inverse. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 117 = Recommandation du constructeur en kN Les valeurs de F indiquées au tableau le sont sur la base de la norme DIN 69063-1 pour HSK et la norme ISO 26623-2 pour PSC - CAPTO. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 118 Prérequis L'appareil de contrôle dont on peut se servir pour mesurer l'effort de serrage peut être commandé via INDEX , le représentant ou le fabricant d'outils. Exemple: Système de mesure de l'effort de serrage de marque Berg Instructions de maintenance G200.3 G220.3...
  • Page 119 HSK, SK et Capto. Procédure 1. Contrôler les systèmes de serrage des broches-outils. La procédure dépend ici de l'appareil de contrôle. Aussi est-il indispensable de respecter la documentation du fabricant d'appareils. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 120 Pour pouvoir réaliser cette opération se munir des outils/pièces de rechange suivants: 1. Joints d’étanchéité et/ou toriques 2. éventuellement des conduites d’alimentation ou de fluides Procédure Exemple : Version pot de serrage creux Joint torique Joint tournant Détrompeur Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 121 Exemple: Version pot de serrage plein Joint torique Joint tournant Détrompeur Contrôler l’étanchéité de la butée de profondeur/du dispositif de rinçage et la bonne assise du joint tournant. 2. Étanchéité du pot de serrage plein ou creux. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 122 à bien les mettre en place également en cas de travaux de maintenance ou d'entretien. 5. Contrôler l’état/l’étanchéité des raccordements d’énergie/des codeurs et des conduites de fluides des composants concernés. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 123 Pour des raisons liées à l'effectivité nous recommandons d'exécuter la maintenance des 5000 h décrite dans la documentation constructeur au bout de 4000h. Procédure 1. Exécuter la maintenance des 5000 h conformément à la documentation constructeur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 124 Surveillance électrique (affichage encrassement) Manomètre (pression de service) Accumulateur de pression Vanne de sécurité Surveillance électrique (pression de service) Tuyau de purge du groupe hydraulique Filtre huile hydraulique (filtre de la conduite) Cartouche Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 125 échappement de liquide). Contrôler les dégradations des conduites de fluide et d’alimentation. Consigner dans un protocole les premiers signes de dégradation tels que flambages ou traces de frottement et prévoir leur échange. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 126 4. Contrôler les réglages des interrupteurs à flotteurs, au besoin les rerégler. 5. Contrôler les réglages des capteurs de température, au besoin les rerégler. 6. Contrôler les réglages des capteurs de pression, au besoin les rerégler. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 127 Exemple : Vignettes de la Scté Kraft & Bauer Contrôler la vignette avec la date de fabrication. 3. Contrôler sur la vignette la date de contrôle. 4. Contrôler la vignette avec la date du remplacement de l’accumulateur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 128 Placer les unités d'usinage sur une position favorable. 2. Remplacer la courroie du X2. 3. Remplacer la courroie de l’entraînement de la porte de la zone de travail. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 129 Dispositif de tension de la courroie (pour le point M2) Dispositif de tension de la courroie (pour le point M1) Galet de guidage Galet de guidage Point de contrôle (181Hz) Point de contrôle (100-110 Hz) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 130 Régler la tension de la courroie. Utiliser un appareil de contrôle de la tension et le dispositif de tension de la courroie (3+4) pour régler la tension au point repéré (M1 ou M2) à la valeur indiquée. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 131 1. Aspirer l'huile usée par la tubulure de remplissage (a) ou la vidanger par la vis de purge (e). N'utiliser que des bacs/contenants appropriés! N'utiliser que des chiffons de nettoyage qui ne peluchent pas ou des éponges! Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 132 (boue d'huile) et le filtre usagé (Z) de la cartouche du filtre (Y) , les dépolluer dans les règles de l'art. Seuls les filtres dont la finesse de filtration figure dans les schémas de fluide sont autorisés. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 133 9. Contrôler le niveau d'huile hydraulique et au besoin faire l'appoint. 10. Purger le groupe hydraulique. Pour la purge du groupe hydraulique ouvrir environ 10 secondes la vanne de décharge de l'accu (c) puis la refermer ensuite. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 134 CD/DVD de sauvegarde créé à la livraison machine. Réinjecter ensuite à partir de la disquette ou via la clé USB le fichier d'archive de l'automate et de la CN créé. Procédure 1. Exécuter la sauvegarde des données. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 135 Quand les portes de l'armoire électrique ne peuvent pas se fermer hermétiquement en trouver la cause et éliminer le défaut. Des joints, des charnières défectueux, voire même une porte endommagée peuvent en être la/les cause(s). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 136 8. Contrôler les câbles de mise à la terre. Les câbles de mise à la terre sont p.ex. entre l'armoire électrique et les portes de celle-ci - et entre l'embase et le bâti machine. 9. Contrôler l'état de détérioration des câbles, les remplacer au besoin Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 137 En raison des différentes exigences et/ou spécifications des différents constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur correspondante! Procédure Exemple : Lunette_tourelle_SMW_SR2 Points de graissage Exécuter la maintenance des 4000 h conformément à la documentation du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 138 Sommaire Maintenance - 4.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 139 Intervalle de maintenance - 8.000 Heures de service Intervalle de maintenance - 8.000 Heures de service Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 140 Le PV de maintenance porte le numéro de document DIE249FR - 17.08.2022. E010 - Système de changement d'outils Wassermann E060 - Graissage de la lunette sur tourelle SR2 ou SLU X1 (marque SMW) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 141 Pour des raisons liées à l'effectivité nous recommandons d'exécuter la maintenance des 2 ans décrite dans la documentation constructeur au bout de 8000h. Procédure 1. Exécuter la maintenance des 2 ans conformément à la documentation constructeur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 142 En raison des différentes exigences et/ou spécifications des différents constructeurs il est impératif de consulter la documentation constructeur correspondante! Procédure Exemple : Lunette_tourelle_SMW_SR2 Points de graissage Exécuter la maintenance des 8000 h conformément à la documentation du fabricant. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 143 Intervalle de maintenance - 5 ans Intervalle de maintenance - 5 ans Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 144 Il est conseillé de documenter les interventions de maintenance réalisées dans un PV de maintenance associé. Le PV de maintenance porte le numéro de document DIE249FR - 17.08.2022. I010 - Remplacement des vannes de lubrifiant pneumatiques pré- pilotées I020 - Remplacement de l'accumulateur Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 145 Il se peut qu’au cours de l’exploitation de la machine l’intérieur des vannes de lubrifiant pneumatiques pré-pilotées s’use et laisse pénétrer du lubrifiant dans les conduites pneumatiques. Pour éviter d’aggraver les dommages INDEX recommande le remplacement des vannes tous les 5 ans.
  • Page 146 Les raccords du groupe hydraulique, des composants associés et des tuyaux d'alimentation doivent être serrés au couple indiqué par le constructeur. Procédure 1. Remplacer l'accumulateur. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 147 Sommaire Maintenance - 5 ans Exemple : Accumulateur de pression Raccorder l'accumulateur et le fixer. Veiller au couple de serrage. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 148 Sommaire Maintenance - 5 ans Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 149 Intervalle de maintenance - 8 ans Intervalle de maintenance - 8 ans Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 150 Le PV de maintenance porte le numéro de document DIE249FR - 17.08.2022. J005 - Consigne de remplacement de la vitre ou comment démonter la vitre design J150 - Remplacement de la vitre Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 151 Vitre extérieur (vitre design en PPMA - polyméthacrylate) Vitre au centre (polycarbonate) Vitre intérieure (verre) Joint silicone On peut être éventuellement obligé, suivant le type de machine, d’enlever une poignée avant de procéder au démontage des vitres design. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 152 (voir exemple) se baser sur le tableau pour la bonne taille/version ( Exemple: Cotes des vitres design... ). Les différentes directives et prescriptions en vigueur dans le pays d’utilisation devront être prises en compte. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 153 Sommaire Maintenance - 8 ans Exemple : Ventouses de manutention 60kg-100kg de marque Bohle Procédure 1. N’hésitez pas pour toute question à prendre contact avec le SAV d’ INDEX ou son représentant ! Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 154 Une fois la vitre intérieure remplacée et les travaux de montage terminés en ré- étanchéifier (s) l'intérieur côté porte de la zone de travail. Avoir absolument une pâte d’étanchéité adaptée à portée de mains. On utilise en interne la pâte d'étanchéité Terostat 930 grise. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 155 L’utilisation de pâtes d’étanchéité d’autres marques nécessite une garantie écrite d’équivalence de conformité de la part du fournisseur/ fabricant. INDEX recommande d’utiliser au montage comme au démontage avec un palan des ventouses adaptées pour plus de sécurité. Afin de s’assurer une manutention sûre il vaut mieux nettoyer précautionneusement avant de commencer les emplacements de la...
  • Page 156 élingues rondes de manière à en exclure tout glissement. 4. Veiller absolument à ce que l’angle d’accrochage des cordes/ élingues rondes ne dépasse pas les 60° afin d’éviter un levage incliné et l’endommagement consécutif de la vitre design. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 157 Sommaire Maintenance - 8 ans Exemple: Transport élément design G420 Monter les oeillets Levage avec élingues rondes Levage avec élingues rondes courtes et petite traverse Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 158 Exemple : G200.2_Porte de la zone de travail_06 Enlever le joint silicone (s) qui se trouve à l'intérieur de la vitre (voir photo_06) avec un couteau approprié. Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 159 Retirer le cadre qui maintient (x) l'ensemble des vitres. Détendre puis enlever toutes les vis du cadre de maintien (voir photo_07). Exemple : G200.2_Porte de la zone de travail_04 Retirer le cadre qui maintient (x)) l'ensemble des vitres (y). (Voir photo_04) Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 160 Exemple : G200.2_Porte de la zone de travail_07 Remonter l'ensemble des vitres et le cadre de maintien. Puis replacer et resserrer toutes les vis (photo: _07) au couple prescrit. Exemple : G200.2_Porte de la zone de travail_06 Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 161 Exemple : G200.2_Porte de la zone de travail_03_1 Remonter le panneau avant/vitre avant/design (a) puis le revisser le long du contour, des deux côtés, avec les vis (M6, 11 de chaque côté). Instructions de maintenance G200.3 G220.3 DIE248FR - 17.08.2022...
  • Page 162 INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky Plochinger Str. 92 D-73730 Esslingen Fon +49 711 3191-0 Fax +49 711 3191-587 info@index-werke.de www.index-werke.de...

Ce manuel est également adapté pour:

G220.3