Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS GUIDA ALL’ INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE MONTAGEANWEISUNGEN GUIDE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Il proiettore non deve essere modificato. Qualsiasi modifica fa decadere la garanzia La linea di prodotto REVIOS è composta da di conformità alle norme e direttive vigenti e proiettori già pronti al montaggio sui binari www.reggiani.net...
Page 4
è definito il verso di montaggio dell’apparecchio. A questo punto si può procedere all’installazione del REVIOS a binario perchè l’adattatore ha an- che la funzione di supporto meccanico. ORIENTAMENTO VANO OTTICO Per l’orientamento del vano ottico si con- siglia di utilizzare entrambe le mani, con una tenere il gruppo d’alimentazione e con...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | ITA | Agganciare la griglia al riflettore IOS Disinserire la tensione di rete come da fig.3 e seguire le istruzioni sotto Inserire il riflettore con griglia nel vano riportate. ottico come da fig.3 ...
Page 6
I riflettori Mira-wall-washer consentono un ulteriore orientamento del fascio ellittico ruotando lo schermo. Per i proiettori a LED non è previsto il cam- bio del dispositivo di illuminazione. Qualora si presentassero malfunzionamen- ti rivolgersi alla Reggiani Spa Illuminazione per la sostituzione dell’apparecchio. www.reggiani.net...
Page 7
Messa a terra. 0,xm Distanza minima dall’oggetto illuminato. Sostituire gli schermi di protezione se danneggiati. È vietata l’accensione degli apparecchi privi degli schermi previsti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Reggiani. Utilizzare esclusivamente lampade UV-Stop. stop Per le sorgenti luminose a LED IP20 Grado di protezione.
Page 8
Consorzio per lo smaltimen- to degli Apparecchi di Illuminazione –Eco- light- come delegato dalla Reggiani S.p.A. Illuminazione, che si incaricheranno del ritiro gratuito e o e del conferimento pres- so i centri di raccolta specializzati, oppor-...
Page 9
GENERAL FEATURES ifying the luminaire in any way invalidates the guarantee of conformity with stand- The REVIOS product line is composed of ards and directives in force and it could track mounted adjustable projectors, and make the actual projector hazardous.
Page 10
To assemble the projector, turn the electricity off at the mains and follow the in- structions below. The REVIOS product line consists of pro- jectors ready for mounting on the Reg- giani electrifi ed 3-circuit tracks. To engage the adapter with the Reggiani 3-circuit track (fig.1): observe the correct...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | ENG | version) and by -65°/+90° (for the version lamps. For more information about the with vertical control gear) on the vertical light sources, refer to the catalogue or axis. access the product datasheet on the web- site: www.reggiani.net/reference.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | ENG | • For LEDs: The projectors are supplied with the LED already installed. Remove the blue protective film before switching on the LED (fig.5). Do not touch the LED; in particular, avoid the use of pointed tools which could otherwise damage internal connections.
Page 13
Minimum distance from the object to be illuminated. The safety shields must be replaced in case of damage. The luminaires must not be turned on without the safety shields. Only use original Reggiani spare parts. Use UV-Stop lamps only. stop...
Page 14
Waste Electrical and Electronic Equip- ment (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione), delegated by Reggiani S.p.A. Illuminazione, who will collect the equipment free of charge and delivery it to the special collection facilities set up by the local authorities to recover, treat and dispose of WEEE.
Page 15
REVIOS | DEU | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN den. Bei etwaigen Problemen den Lieferan- ten kontaktieren. Die Produktreihe REVIOS umfasst verstell- Der Strahler darf nicht verändert werden. bare Strahler für die Stromschienenmon- Bei Änderungen erlischt die Gewährleistung tage mit vertikal oder horizontal (Variante hinsichtlich der Konformität mit den gelten-...
Page 16
TAGE DES STRAHLERS Zur Montage des Strahlers die Netzspannung unterbre- chen und die nachstehenden Anweisungen befolgen. Die Produktreihe REVIOS umfasst mon- tagefertige Strahler für die Montage an 3-Phasen-Reggiani-Stromschienen. Für den Einsatz des Adapters an die 3-Pha- sen-Reggiani-Stromschiene (Abb. 1): Die Einsatzrichtung des Adapters beach- ...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | DEU | IEINSETZEN/AUSWECH- +/- 90° (Variante FLAT) bzw. -65°/ + 90° (bei vertikal angeordnetem Betriebsge- SELN DER REFLEKTOREN rät) geschwenkt werden.. UND LICHTQUELLEN ZUBEHÖR Vorgesehen sind 2 Lichtquellen: LED und Wabenraster ermöglichen die Reduzie- Halogen-Metalldampfl ampen.
Page 18
Bei den LED-Strahlern ist kein Austausch Bei der Lieferung sind die Strahler bereits der Lichtquelle vorgesehen. Bei Störun- mit einer LED-Lichtquelle bestückt. gen wenden Sie sich an Reggiani Spa Illu- Vor dem Einschalten der LED die blaue minazione, um die Leuchte ersetzen Schutzfolie abziehen (Abb.5).
Page 19
Direkte Montage auf normal brennbaren Oberfl ächen. Erdung. 0,xm 0,8m Mindestabstand zum beleuchteten Objekt. Schutzglas bei Beschädigung immer auswechseln. Das Einschalten der Leuchten ohne Schutzvorsätze ist unter-sagt. Nur Originalersatzteile von Reggiani verwenden. Ausschließlich UV-STOP-Lampen verwenden. stop ALLGEMEINE HINWEISE Für LED-Lichtquellen IP20 Schutzart.
Page 20
Das Symbol zur WEEE-Kennzeichnung ist ge neue Leuchte erwirbt, bzw., in Italien, an der Packung all unserer Produkte an- direkt an den von Reggiani S.p.A. Illumi- gebracht. nazione beauftragten Verband Ecolight (Consorzio per lo Smaltimento degli Ap- parecchi di Illuminazione - Verband für die...
Page 21
RALES Le projecteur ne doit pas être modifi é. Toute La famille de produits REVIOS se compose modifi cation annule la garantie de confor- de projecteurs orientables sur rail avec la mité aux normes et aux directives en vigueur possibilité...
Page 22
Pour procéder au montage du projecteur, couper la tension de secteur et suivre les ins- tructions décrites ci-après. La famille de produits REVIOS est compo- sée de projecteurs déjà prédisposés pour le montage sur les rails électrifi és à 3 ...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | FRA | version avec platine d’alimentation agen- iques. cée à la verticale) sur l’axe vertical. Pour de plus amples informations sur les sources lumineuses, consulter le catalo- ACCESSOIRES gue ou accéder à la fi che technique sur Les grilles nid d’abeilles permettent un...
Page 24
Les projecteurs sont fournis avec le LED En cas de dysfonctionnements, s’adres- déjà monté. ser à Reggiani Spa Illuminazione pour le Oter la pellicule protectrice bleue avant la remplacement de l’appareil. mise sous tension du LED (fig.5).
Page 25
0,xm Distance minimum de l’objet éclairé. Remplacer les écrans de protection en cas de détérioration. Défense de mettre sous tension des appareils dépourvus des écrans prévus. N’utiliser que des pièces détachées d’origine Reggiani. Utiliser uniquement des lampes UV-Stop. stop GENERAL NOTES Pour les LEDs IP20 Degré...
Page 26
Groupement pour l’élimi- nation des appareils d’éclairage – Ecolight – mandaté dans ce sens par la société Reggiani SPA Illuminazione; tous deux se chargeront gratuitement de l’enlèvement et de la remise aux points de collecte spécialisés, dûment mis en place par les collectivités locales, qui sont responsables...
Page 27
El proyector no debe modifi carse. Al reali- zar una modifi cación cualquiera, la garantía de conformidad con las normas y directivas La línea de producto REVIOS se compone de vigentes decae y el proyector puede volverse proyectores orientables para carril, con vano peligroso.
Page 28
Al definir el sentido de montaje del adap- tador, se determina el sentido de montaje del aparato. Luego, se puede instalar el proyector REVIOS en el carril en cuanto el adaptador cumple también la función de sostén mecánico. ...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | Esp | ACCESORIOS Al finalizar la instalación del proyector y antes de suministrar corriente a la insta- Las rejillas alveolares facilitan el antides- lumbramiento pero reducen hasta el 30- lación, inserte o sustituya el refl ector y la fuente luminosa.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | Esp | • Para la fuentes luminosas de LED: sustituir el cuerpo iluminante. En caso de funcionamiento defectuoso, póngase en Los proyectores se suministran con el LED ya montado. contacto con Reggiani Spa Illuminazione para sustituir el aparato.
Page 31
0,xm Distancia mínima entre el aparato y el objeto a iluminar. Sustituya las pantallas de seguridad cuando están dañadas. Está prohibido usar los aparatos sin las pantallas previstas. Utilice sólo piezas de repuestos originales Reggiani. Utilice sólo lámparas UV-Stop. stop...
Page 32
Consorcio para la Eliminación de Aparatos de Ilumi- nación – Ecolight – (sólo en el territorio ita- liano), como delegado por Reggiani S.p.A. Illuminazione, que recoge gratuitamente los aparatos y los lleva a los centros es- pecializados de recogida (creados por las Administraciones Públicas) para la valo-...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | RUs | ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Настоящие инструкции необходимо тща- тельно сохранять, чтобы можно было об- Линия осветительных приборов REVIOS ращаться к ним в дальнейшем; в случае состоит из поворотных прожекторов, возникновения проблем обращайтесь к...
Page 34
обратите внимание на направление уста- новки адаптера поверните блокирующий рычаг выберите фазу 1-2-3 в зависимости от вы- бранной линии питания Установленное направление монтажа адаптера соответственно определяет направление монтажа осветительного прибора. После этого можно произвести установку прибора REVIOS на шину; адаптер вы- www.reggiani.net...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | RUs | полняет также функцию механической стрелке вплоть до зацепления, как по- опоры. казано на рис. 3 Для выбора компонентов других типов, типа регулировки освещенности и типа ОРИЕНТИРОВАНИЕ ОПТИЧЕСКОГО аварийного освещения oбращайтесь к ка- БЛОКА...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | RUs | Oтключите напряжение сети и следуйте приведенным ниже инструкциям. • Для металлогалогенных источников Не пытайтесь трогать светодиод зао- света: стренными предметами, так как это мо- Металлогалогенные MT/UB G8,5 - G12 жет...
Page 37
Заземление. 0,xm Заземление. Минимальное расстояние от освещаемого предмета Заменяйте защитные экраны, если они повреждены. Запрещается включение осветительных приборов со снятыми защитными экранами. Используйте исключительно оригинальные запасные части “Reggiani”. Используйте исключительно лампочки типа UV-Stop. stop Для светодиодных источников света IP20 Степень защиты...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | RUs | RAEE n° IT08010000000055E органами управления для сбора, обработки и уничтожения RAEE. В соответствии с Не допускается разбивать лампы, предписаниями Европейской сбрасываемые вместе с осветительным директивы 2012/96/UE прибором, так как они содержат вещества, отработанные...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com REVIOS | | www.reggiani.net...
Page 40
F. (+33) 01 43382720 www.reggianiusa.com france@reggiani.net United Kingdom Russia Reggiani Ltd China 12 Chester Road Reggiani Ningbo ITG Lighting co. Ltd Showroom Borehamwood Shenjia Village - Qiuai Town - Kalanchevskaya Street, 16, Herts, WD6 1LT - UK Yinzhou Building 1, Room 4A, 129090 T.