Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Modèle VITA PREMIUM
Guide d'installation et d'utilisation
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NetSpa VITA PREMIUM

  • Page 1 Modèle VITA PREMIUM Guide d’installation et d’utilisation À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure...
  • Page 2 ATTENTION Le non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celles des enfants. La sécurité de vos enfants est sous votre responsabilité ! Le risque est maximum pour les enfants de moins de 5 ans. Soyez vigilants. Suivez les instructions suivantes : - La surveillance des enfants doit être permanente ;...
  • Page 3 Lisez soigneusement, comprenez et suivez toutes les informations dans ce manuel de l’utilisa- teur avant l’installation et l’utilisation de la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs nautiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertisse- ments peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
  • Page 5 grossesse. L’usage du spa doit être occasionnel et la température ne doit pas dépasser 38°C (100°F). Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser le spa. - Avant de se baigner, l’utilisateur doit s’assurer de la température du spa avec un thermomètre. Car celle- ci peut varier de quelques degrés par rapport à...
  • Page 6: Spécifications Techniques

    1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1. Spécifications techniques VITA PREMIUM Modèle 6 places Capacité 6 places Dimensions extérieures Ø 72.4″ × 28,7″ hors bloc moteur 184 cm × 73 cm Ø 62.9″ × 28.7″ Dimensions intérieures 160 cm × 73 cm Niveau d’eau maximum 50 cm Capacité...
  • Page 7 2. CONTENU 2.1. Contenu Avant de commencer le montage de votre spa, veuillez vous assurez que toutes les pièces sont bien présentes 8x Parois en mousse Bloc moteur Liner extérieur Liner intérieur Couverture gonflable 2x Bouchons 2x Cartouches de filtration Prise différentielle Tuyau de vidange Bouchon de vidange...
  • Page 8: Test De La Protection Différentielle

    3. INSTALLATION ATTENTION : les spas installés sur des surfaces de niveau inadéquat sont sujets aux fuites. formant des irrégularités ou des effondrements. ce qui peut causer des dommages sérieux ou des blessures graves aux personnes se trouvant dans ou autour du spa! PRÉCAUTIONS : S’il vous plaît choisissez votre zone d’installation avec soin car la pelouse et toute autre végétation souhaitable sous le tapis de sol (le cas échéant) mourront.
  • Page 9: Montage Du Spa

    Nombre de personnes nécessaire pour le montage : Au moins 1 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau :15 minutes 3.3. Montage du spa 1) Étendre le liner extérieur sur la 2) Ajoutez la paroi en mousse en 3) Assurez-vous que les trois empla- zone choisie.
  • Page 10 13) Votre structure est désormais 14) Gonflez désormais la couverture 15) Connectez le tuyau de gonflage montée. de votre spa. au raccord et brancher votre bloc moteur. 16) Insérez le tuyau de gonflage dans 17) Gonflez cette structure pendant 3 18) Retirez le tuyau de gonflage et la structure gonflable puis appuyez sur minutes puis ôtez le tuyau de gonflage...
  • Page 11: Couverture & Sécurité

    3.4. Couverture & Sécurité Après chaque utilisation, le panneau de contrôle doit-être verrouillé et le bassin doit être recouvert de sa bâche de protection et celle-ci doit être rattachée à l’aide des boucles de sécurité. Chaque boucle de sécurité est équipée d’un système de verrouillage ;...
  • Page 12: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1. Panneau de contrôle Indicateur unité de température Augmente la température Sélection unité de température Verrouillage Écran Diminue la température Chauffage Massage 4.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau. Le bouton unité de température permet de changer les unités de mesure de la température ;...
  • Page 13 - Si la fonction chauffage est active, appuyer sur le bouton massage désactive la filtration et le chauffage ; le voyant chauffage s’éteint et le voyant massage s’allume. Le bouton chauffage permet d’activer simultanément les fonctions filtration et chauffage. Le voyant rouge s’allume. Le chauffage est actif tant que la température de l’eau n’a pas atteint la tempéra- ture de consigne.
  • Page 14: Entretien Et Remplacement De La Cartouche De Filtration

    5. ENTRETIEN 5.1. Entretien de l’eau ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
  • Page 15: Vidange Et Stockage

    5.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Dévissez le bouchon de vidange à l’extérieur du bassin. Raccordez le tuyau de vidange. Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. Videz complètement toute l'eau contenu dans le spa.
  • Page 16: Problèmes Et Solutions

    Nettoyez ou remplacez la cartouche (cf chapitre 5.2) L'eau n'est pas propre Qualité de l’eau Changez l’eau du bassin Traitement de l’eau inadapté Consultez les notices des produits de traitement. IMPORTANT Ne retournez pas le produit au magasin Contactez votre centre de service après-vente local sur www.netspa.eu.
  • Page 17: Code Erreur

    élevée sus de 45 °C (113 °F) ·Si cela ne résout pas le problème, veuil- lez contacter le centre de service NetSpa ·Coupez l'électricité, assurez-vous que Toutes les l'eau de la piscine est entre 2 °C et 44 °C fonctions ne Indicateur de tempé-...
  • Page 18: Procédure De Retour

    6.3. Procédure de retour En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente NetSpa en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.netspa.eu Après vérification de vos informations, et un diagnostic en ligne de votre spa l’un de nos agents vous contactera afin de vous indiqué la procédure à suivre.
  • Page 19: Garantie

    ● Le service de garantie à l’extérieur du pays d’achat est limité aux termes et conditions du pays où le produit est utilisé. Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera le propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire.
  • Page 21 For VITA PREMIUM SPA Installation and user’s manual Read carefully and keep it for later reference...
  • Page 22 WARNING The disrespect of the instructions of use and maintenance may provoke serious risks for health, in particular that of the children. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5. Be high alert all the time. Keep an eye on and practice the following instructions: - The children should be under close and constant supervision;...
  • Page 23 Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
  • Page 24: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
  • Page 25 In order to avoid the possibility of hyperthermia (heat stress) occurring it is recommended that the average temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
  • Page 26 1. SPECIFICATIONS 1.1. Specifications VITA PREMIUM 6 persons Model SP-VIP160B Capacity 6 persons Ø 72.4″ × 28.7″ Dimension (outer) 184 cm × 73 cm Ø 62.9″ × 28.7″ Dimensions (inner) 160 cm × 73 cm Water level Max 50 cm...
  • Page 27: Package List

    2. PACKAGE LIST 2.1. Package list Ensure to check all parts are present: 8x Foam walls Pump unit Outer liner Inner liner Top cover 2x Caps 2x Filter cartridge RCD plug 10mA Drain hose Drainage cap Inflation hose...
  • Page 28: Site Selection

    3. INSTALLATION WARNING : Spa installed on inadequately level surfaces are subject to leaking. forming irregulari- ties or collapses. which can result in properly damage or serious injury for those in or around the spa area! CAUTION : Please choose your set-up area carefully as lawn and other desirable vegetation undereath the ground cloth (if applicable) wil die.
  • Page 29 The number of persons required for installation: 1 adult at least. 15 minutes for site preparation and water filling. 3.3. Assembling 1) Lay your spa outer liner out in the 2) Add the foam wall segment with the 3) Ensure that the three connection selected area.
  • Page 30 13) Your pool is now assembled. 14) Then inflate the cover of your spa. 15) Connect the inflation hose to the connector and connect your pump unit. 16) Insert the inflation hose into the 17) Inflate this structure for about 3 18) Then remove the inflation hose.
  • Page 31 3.4. Pool cover and security After each use, the control panel must be locked and the pool must be coated with its top cover and it must be at- tached to the base protector with the safety buckles. Each safety buckles has a lock system ; closed buckle, the latch in up position locks the buckle, the latch in down posi- tion unlocks the buckle.
  • Page 32: Control Panel

    4. USAGE 4.1. Control panel Temperature units indicator Increase temperature Temperature units selector Lock Screen Decrease temperature Heater Massage 4.2. Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius de- grees to Fahrenheit degrees.
  • Page 33 Press the heater button to activate water filtering and heating system. The red indicator light will turn on. The pump does not stop heating until the current water temperature reaches the set temperature; and the heating system will restart after the current water tem- perature drops 2°C below the set temperature automatically.
  • Page 34: Water Maintenance

    5. MAINTENANCE 5.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
  • Page 35 5.3. Drainage and storage Drainage Check the stopper on the bottom of the pool and the drain cap. Unscrew the drain cap. Connect the drainage hose. Remove the stopper on the bottom of the pool. Completely drain all water from the spa pool.
  • Page 36 Clean or Replace the cartridge (see chapter 5.2) Water is not clean Pool filled water quality Change the pool water completely Improper water treatment Refer to the chemical manufacturer’s instructions IMPORTANT Do not return the product to the store Contact your local after sales service on www.netspa.eu.
  • Page 37: Error Code

    The filled water is over 50°C not work, buzzing described in next paragraph. If this does ture indicator. (122°F). warn. not solve the problem, contact NetSpa service center. ·Inlet or outlet on inner wall are ·Clean inlet and outlet blocked. ·Clean or replace filter cartridge...
  • Page 38: Return Procedure

    6.3. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center NetSpa by connec- ting to the following address: http://support.netspa.eu After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our repre- sentatives will contact you to provide you indicated the procedure.
  • Page 39: Warranty Registration

    ● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where NetSpa sells and services the same model with identical technical specifications.
  • Page 41 Modell VITA PREMIUM SPA Installations- und Bedienungsanleitung Lesen sie alle sicherheitshinweise, halten sie sich stets daran...
  • Page 42 WARNUNG Die Missachtung der Anweisungen in der Bedienung und Wartung kön- nen ernsthafte Gefahren für die Gesundheit insbesondere für Ihre Kinder verursachen. Die Sicherheit Ihrer Kinder liegt in Ihrer Verantwortung! Das Risiko ist für Kinder unter 5 Jahren besonders groß. Seien Sie deshalb wachsam. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen: - die Aufsicht der Kinder muss dauerhaft sein;...
  • Page 43: Sicherheitsvorrichtungen

    Lesen Sie sich die Informationen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie den Pool installieren und verwenden. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitshinweise beziehen sich auf einige der häufigsten Gefahren, die mit der Erholung von Wasser verbunden sind, sie können jedoch nicht in allen Fällen alle Risiken und Gefahren abdecken.
  • Page 44: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Zu Ihrer eigenen Sicherheit und die Ihres Produktes befolgen Sie bitte die untenstehenden Vorsichtsmaßnah- men. Eine falsche Handhabung könnte zu ernsten Verletzungen, beschädigtem Eigentum oder sogar zum Tod führen. Eine unsachgerechte Installation führt automatisch zum Verlust der Gewährleistung. Lesen, verstehen und bewahren Sie die Hinweise auf.
  • Page 45 Um das Risiko von Verletzungen zu verhindern : - Niedrigere Wassertemperaturen werden empfohlen für kleine Kinder und bei einer Nutzung über 10 Minuten. Generell wird empfohlen, die durchschnittliche Wassertemperatur des Whirlpools 42°C (108°F) nicht überschrei- ten zu lassen. - Bei schwangeren Frauen sollte die Wassertemperatur bei 38°C (100°F) begrenzt werden. Bitte suchen Sie vor Benutzung des Spas Ihren Arzt auf und Besprechen Sie eventuelle Gefahren.
  • Page 46: Technische Spezifikationen

    1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1.1. Technische Spezifikationen VITA PREMIUM 6 Sitzplätzen Artikel SP-VIP160B Kapazität 6 Sitzplätzen Abmessungen außen ohne Motor- Ø 72.4″ × 28,7″ block 184 cm × 73 cm Abmessungen des Beckens innen Ø 62.9″ × 28.7″ ohne Motorblock 160 cm × 73 cm...
  • Page 47 2. INHALT 2.1. Inhalt Bevor sie mit der Installation des Whirlpools anfangen, überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. 8x Schaumstoffwände Pumpe Außenhülle Innenhülle Abdeckung 2x Verschlüsse 2x Filterkartusche FI-Schutzstecker 10mA Ablassschlauch Verschluss für Ablassöf- Aufblasschlauch fnung...
  • Page 48: Auswahl Des Aufstellungsortes

    3. INSTALLATION Warnung: Der Whirlpool, der auf nicht ausreichend ebenen Oberflächen installiert ist, ist undicht. Unregelmäßigkeiten bilden oder zusammenfallen. Dies kann zu Schäden oder schweren Verletzun- gen führen, die sich im oder im Spa-Bereich befinden. Achtung: Bitte wählen Sie Ihren Aufstellungsbereich sorgfältig aus, da Rasen und andere wün- schenswerte Vegetation unter dem Bodentuch (falls vorhanden) sterben werden.
  • Page 49: Montage

    Anzahl der für die Montage erforderlichen Personen: Mindestens 1 Person. Die unverbindliche Zeit für die globale Realisierung mit Ausnahme der Vorbereitung des Bodens und ohne Wasserzufuhr: 15 Minuten 3.3. Montage 1) Breiten Sie die Außenhülle am 2) Setzen Sie das Wandsegment mit 3) Die drei Öffnungen in der Schaums- gewünschten Standort aus.
  • Page 50 13) Jetzt ist Ihr Whirlpool montiert! 14) Blasen Sie nun die Umhüllung des 15) Schließen Sie den Auf- Whirlpools auf. blasschlauch an den mit dem Sprudel- Symbol gekennzeichneten Anschluss der Pumpe an. 16) Schließen Sie den Auf- 17) Drücken Sie auf die Sprudel- 18) Nach etwa 3 Minuten können blasschlauch in den Whirlpool.
  • Page 51 3.4. Abdeckung & Sicherheit Nach jedem Gebrauch muss das Bedienfeld verriegelt und die Becken müssen mit seinem Schutzüberzug überzogen werden, und es muss der Bodenbelag mit den Sicherheit- sschlaufen befestigt werden. Jeder Sicherheitskreis mit einem Verriegelungssystem ausgestattet ist; Closed-Loop, die Verriegelung sperrt die Schleife, die Verriegelung nach unten, um zu entriegeln.
  • Page 52 4. NUTZUNG 4.1. Schalttafel Temperatur-An- zeigeeinheit Erhöhen der Temperatur «Temperaturmodus»- Taste Sperren LED-Anzeige Reduziert die Temperatur Heizung Blase 4.2. Nutzung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die LED-Anzeige die aktuelle Wasser- temperatur. Temperaturmodus“-Taste: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen Celsius- und Fahrenheit-Modus hin und her.
  • Page 53 - Die Massagefunktion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten ab. Um Sie wieder anschzuschal- ten, drücken Sie erneut den Massage Knopf. - Wenn die Filtertaste eingeschaltet ist, wird durch Drücken der Sprudeltaste der Filtermodus in den Massagemodus umgeschaltet. Die Filteranzeige erlischt und die Massage-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie die Heizungstaste, um die Wasserfilterung und die Heizung zu akti- vieren.
  • Page 54 5. PFLEGE 5.1. Wasserpflege ACHTUNG : Die Wasserqualität im Badebecken kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Frequenz und Nutzungsbedingungen: - Die Filterkartusche muss regelmäßig gereinigt werden (nach 150h max.). - Die Filterkartusche muss alle 1-2 Monate getauscht werden. - Das Wasser des Beckens sollte alle 15 bis 30 Tage getauscht werden. Rüsten Sie sich mit einem Test-Kit, um die Wasserwerte vor jeder Nutzung des Spa, oder zumindest einmal pro Woche zu überprüfen.
  • Page 55 5.3. Ablauf und Lagerung Ablassen von Wasser Prüfen Sie den Stöpsel am Beckenboden sowie die Abflusskappe. Lösen Sie die Abflusskappe durch Drehen. Schließen Sie das Ablaufrohr. Entfernen Sie dann den Stöpsel am Beckenboden. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem SPA-Pool. Sobald entleert, kann der Tank mit Wasser und Seife gereinigt werden.
  • Page 56: Probleme Und Lösungen

    Filterkartusche reinigen/ersetzen (vergleiche Kapitel 5.2) Wasser nicht sauber Wasser minderer Qualität eingefüllt Pool-Wasser komplett austauschen Falsche Wasseraufbereitung Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers. WICHTIG Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie es gekauft haben, zurück. Kontaktieren Sie das Servicecenter auf www.netspa.eu.
  • Page 57 6.2. Fehlercode Wenn der Bildschirm zeigt einen Fehlercode „Ex“ finden Sie in der untenstehenden Tabelle. Code Situation Problem Ursachen Lösungen Kein Aufheizen, Falscher Temperatur- Kurzschluss oder offener Kreislauf zu schwaches Kontaktieren Sie das Servicecenter. kontrollsensor des Temperaturkontrollsensors Aufheizen Zu schwaches Falscher Temperatur- Kurzschluss oder offener Kreislauf Kontaktieren Sie das Servicecenter.
  • Page 58 6.3. Rückgabelverfahren Im Störungsfall, kontaktieren Sie bitte das Kundenservice-Center NetSpa durch den Anschluss an die folgende Adresse: http://support.netspa.eu Nach Überprüfung Ihrer Daten, und eine Online-Diagnose Ihres Wellness einer unserer Mitarbeiter wird Sie kontaktieren Sie den Vorgang angezeigt, um zu schaffen.
  • Page 59 Das NetSpa wurde mit Zuverlässigkeit hergestellt. Alle Produkte wurden überprüft und haben fehlerfrei die Spa Fabrik verlassen. NetSpa gewährt für dieses Produkt in D eine Gewährleistung bezüglich Material und Verarbe- itung für einen Zeitraum von 6 Monaten. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum und erfordert den Originalbeleg, um das Kaufdatum zu ermitteln.
  • Page 61 Modelo VITA PREMIUM Guía de instalación y de utilización Lea atentamente y consérvelo para futuras consultas...
  • Page 62 PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento puede resultar en riesgos de salud graves, como los de los niños. La seguridad de sus niños sólo depende de ti! El riesgo es mayor para los niños menores de 5 años. Los accidentes ocurren a los demás. Estar atentos.
  • Page 63 Lea atentamente, comprenda y siga toda la información en este manual del usuario antes de instalar y usar el grupo. Estas advertencias, instrucciones e instrucciones de seguridad tratan con algunos de los peli- gros comunes asociados con la recreación en el agua, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. Por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
  • Page 65 - Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
  • Page 66: Especificaciones Técnicas

    1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1. Especificaciones técnicas VITA PREMIUM 6 sitios Modelo SP-VIP160B Capacidad 6 sitios Ø 72.4″ × 28,7″ Dimensiones externas sin motor 184 cm × 73 cm Ø 62.9″ × 28.7″ Dimensiones interiores 160 cm × 73 cm Nivel maximo de agua...
  • Page 67 2. CONTENIDO 2.1. Contenido Antes de comenzar la instalación del spa, por favor asegúrese de que todas las partes estén presentes 8x Paredes de espuma Bomba Forro exterior Forro interior Cubierta superior 2x Tapones 2x Cartucho de filtro Enchufe RCD 10mA Manguera de desagüe Tapón de desagüe Manguera de inflado...
  • Page 68: Selección Del Emplazamiento

    3. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Los spas instalados en superficies de nivel inadecuado están sujetos a fugas. Formando irregularidades o colapsos. ¡Esto puede causar lesiones graves o graves a personas en o cerca del spa! PRECAUCIONES: elija el área de instalación con cuidado, ya que el césped y cualquier otra vege- tación deseable debajo de la alfombra (si existe) morirán.
  • Page 69 Número de personas necesarias para la instalación: al menos 1 adultos. Tiempo de instalación total, sin contar el tiempo necesario para preparar el emplaza- miento y el llenado con agua: 15 minutos 3.3. Ensamblaje del SPA 1) Extienda el forro exterior del spa 2) Añada el segmento de pared de 3) Compruebe que los tres agujeros sobre el área elegida.
  • Page 70 13) La piscina ya está montada. 14) A continuación, infle la cubierta 15) Conecte la manguera de inflado a del spa. la salida de «burbujas» y, a continua- ción, conecte la bomba. 16) Inserte la manguera de inflado en 17) Infle la estructura durante unos 3 18) Retire la manguera de inflado.
  • Page 71 3.4. Cubierta y Seguridad Después de cada uso, el panel de control debe estar bloqueada y la cuenca debe ser revestido con su cubierta protectora y se debe adjuntar a la cubierta de piso con los bucles de seguridad. Cada bucle de seguridad está equipado con un sistema de bloqueo;...
  • Page 72: Panel De Control

    4. USO 4.1. Panel de control Visualización unidad de la temperatura Aumenta la temperatura Botón “Modo de temperatura” Candado Pantalla Disminuye la temperatura Calefacción Burbujas 4.2. Funciones Cuando el motor esta con tensión eléctrico, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de temperatura permite cambiar las unidades de medidas;...
  • Page 73 Observación : - La función de masajes se para automáticamente después de 30 minutos. Para volver a activar la función de masaje pulse de nuevo en el botón de masaje. - Cuando la función de calefacción del agua esta activada, y cando presione el botón de masaje, se desactivaran entonces la filtración y el calentamiento del agua;...
  • Page 74: Mantenimiento Del Agua

    5. MANTENIMIENTO 5.1. Mantenimiento del agua PRECAUCIÓN : Una mala calidad puede dañar su salud. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
  • Page 75: Almacenamiento

    5.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Vacíe el agua con una manguera de vaciado. Quite el cierre situado en la parte inferior de la piscina.
  • Page 76: Problemas Y Soluciones

    La calidad del agua rellenada es mala Cambie el agua de la piscina completamente limpia Consulte las instrucciones del fabricante de productos Tratamiento inadecuado del agua químicos PRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio pos- venta local sobre www.netspa.eu.
  • Page 77: Código De Error

    6.2. Código de error Si la pantalla muestra un código de error “Ex”, por favor consulte la tabla de abajo. Códi- Situación Problema Causas Soluciones No hay calefac- El sensor de control de tempe- Sensor de control de Póngase en contacto con su centro de ción.
  • Page 78 6.3. Procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta NetSpa por eso debe conectarse en la dirección de internet : http://support.netspa.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
  • Page 79 ● Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde NetSpa vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas.
  • Page 81 Modello VITA PREMIUM Guida all’installazione e all’uso Leggere attentamente e conservarlo per riferimento futuro...
  • Page 82 ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione può compor- tare gravi rischi per la salute, specialmente per i bambini. La sicurezza dei tuoi figli è sotto la tua responsabilità! Il rischio è massimo per i bambini sotto i 5 anni. Sii vigile. Segui le istruzioni qui sotto: - La supervisione dei bambini deve essere permanente;...
  • Page 83 Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni contenute in questo manuale utente prima di installare e utilizzare il pool. Questi avvertimenti, istruzioni e istruzioni di sicurezza trattano alcuni dei rischi comuni asso- ciati alla ricreazione dell’acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e i rischi in tutti i casi. Usa sempre cautela, buon senso e buon senso quando ti godi di un’attività...
  • Page 84 IMPORTANTE La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può causare seri rischi per la salute, compresi quelli dei bambini. La sicurezza dei vostri figli dipende solo da te! Il rischio è più elevato per i bambini sotto i 5 anni. Gli incidenti accadono agli altri. Essere vigili. Guarda e agire: - Monitoraggio dei bambini deve essere stretto e costante;...
  • Page 85: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere ed attenersi a tutte le istruzioni per la sicurezza. AVVERTENZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e cono- scenza, sotto la supervisione o con istruzioni per l’uso sicuro dell’apparecchio e in gra- do di comprendere i rischi inclusi.
  • Page 86 1. SPECIFICHE 1.1. Specifiche VITA PREMIUM 6 posti Modello SP-VIP160B Capacità 6 posti Dimensioni esterne Ø 72.4″ × 28,7″ eccetto gruppo pompe 184 cm × 73 cm Ø 62.9″ × 28.7″ Dimensioni interne 160 cm × 73 cm Livello d’acqua massimo 50 cm Capacità...
  • Page 87: Elenco Dei Componenti

    2. ELENCO DEI COMPONENTI 2.1. Elenco dei componenti Controllare che tutte le parti siano presenti 8x Pareti in materiale Gruppo pompa espanso Rivestimento esterno Rivestimento interno Copertura superiore 2x Tappi 2x Cartuccia del filtro Tappo RCD 10mA Tubo di scarico Tappo di scarico Tubo di gonfiaggio...
  • Page 88 3. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: le spa installate su superfici di livello inadeguato sono soggette a perdite. formando irregolarità o collassi. Ciò può causare lesioni gravi o gravi lesioni alle persone all’interno o intorno alla spa! PRECAUZIONI: si prega di scegliere con cura l’area di installazione in quanto il prato e qualsiasi altra vegetazione desiderabile sotto il tappeto (se presente) moriranno.
  • Page 89 Numero di persone necessario per l’installazione: almeno 1 adulti. Tempo di installazione totale, tranne il tempo necessario per la preparazione del sito e il riempimento di acqua: 15 minuti 3.3. Montaggio spa 1) Poggiare il rivestimento esterno 2) Aggiungere il segmento di parete 3) Assicurarsi che i tre fori di colle- della vasca idromassaggio nell’area in materiale espanso con i tre fori per...
  • Page 90 13) Il montaggio della piscina è 14) A questo punto gonfiare la coper- 15) Collegare il tubo di gonfiaggio al terminato. tura della vasca idromassaggio. connettore sulla pompa e collegarlo al gruppo pompa. 16) Inserire il tubo di gonfiaggio nella 17) Gonfiare la struttura per circa 3 18) Quindi rimuovere il tubo di piscina gonfiabile, quindi premere il...
  • Page 91 3.4. Copertura & Sicurezza Dopo ogni uso, il panello di controllo deve essere bloccato e la piscina deve essere coperta con il suo telone che deve essere attaccato al tappetto con le fibbie di scurita. Ogni fibbia di sicurezza e dotato di sicurezza e dotato di un sistema di bloccaggio;...
  • Page 92: Pannello Di Controllo

    4. USO 4.1. Pannello di controllo Indicatore unità di temperatura Incrementa la temperatura Selezione unità di temperatura Bloccaggio Screen Decrementa la temperatura Riscaldamento Massaggio 4.2. Funzione Una volta acceso, il schermo visualizza automaticamente la temperatura attuale dell’acqua. Tasto “Modalità temperatura”: Premere il tasto per passare dalla modalità Celsius a Fahrenheit.
  • Page 93 Nota : - Il sistema di massaggio si arresterà automaticamente dopo 30 minuti di funzionamento. Per riav- viare il sistema di massaggio basta premere nuovamente il tasto di massaggio. - Quando il riscaldamento funziona, se premete il tasto massaggio, la filtrazione e il riscaldamento si fermano;...
  • Page 94: Manutenzione Dell'acqua

    5. MANUTENZIONE 5.1. Manutenzione dell’acqua NOTA : La cattiva qualità dell’acqua può danneggiare la salute. Secondo la frequenza e la condizioni di uso : - La cartuccia di filtraggio deve essere regolarmente pulita (150 ore max). - La cartuccia di filtraggio deve essere sostituita dopo 1 a 2 mesi. - Cambiare l’acqua della piscina ogni 15 o 30 giorni.
  • Page 95 5.3. Scarico e conservazione Scarico Controllare il fermo nel fondo della piscina e il tappo di scarico. Avvitare il tappo di scarico al esterno della piscina . Collegare il tubo di scarico. Rimuovere il tappo sul fondo della piscine. Scaricare completamente l’acqua dalla piscina SPA.
  • Page 96: Problemi E Soluzioni

    Pulire/sostituire la cartuccia (capitolo 5.2) L’acqua non è pulita Qualità scarsa dell’acqua Cambiare completamente l’acqua della piscina Trattamento dell’acqua non corretto Consultare le istruzioni del produttore di prodotti chimici IMPORTANTE Non restituire il prodotto al negozio Rivolgersi al centro di assistenza post-vendita su www.netspa.eu.
  • Page 97: Codice Di Errore

    6.2. Codice di errore Se lo schermo visualizza un codice di errore “Ex”, si prega di fare riferimento alla tabella qui sotto. Codice Situazione Problema Cause Soluzioni Assenza di Errore del sensore Cortocircuito o circuito aperto riscaldamento/ di controllo della del sensore di controllo della Rivolgersi al centro di assistenza.
  • Page 98 6.2. Procedura di ritorno In caso di malfunzionamento, contattare il servizio post-vendita NetSpa e connettersi indirizzo seguente: http://support.netspa.eu Dopo la verifica delle informazioni e una diagnosi online della vostra SPA, une dei nostri tecnici vi contatterà per dirvi cosa fare.
  • Page 99 ● Il servizio di garanzia al di fuori del paese di acquisto è limitato ai termini e condizioni del paese in cui viene utilizzato il prodotto. Quando il costo di riparazione o sostituzione non è coperta da questa garanzia, NetSpa informata i proprietari e il costo sarà a carico del pro- prietario.
  • Page 100 E D I Z I O N E N O V E M B R E 2 0 1 8 www.netspa.eu www. poo lsta r.fr NetSpa est une marque du groupe Poolstar NetSpa is a trademark of Poolstar group NetSpa ist eine Marke der Gruppe Poolstar NetSpa es una marca del grupo Poolstar NetSpa è...

Table des Matières