CAUTION /ATTENTION
To avoid serious personal injury and property damage, operate all remotely controlled models in a responsive
manner as out-lined below.
R/C car models can exceed speeds of 40km/h (25mph), and cannot be stopped quickly.
1- Never run R/C models on the street or highways, as it could cause or contribute to serious trafiic accidents.
2- Never run an FyC model near people or animals, nor use people or animals as obstacles when operation RyC
vehicles.
3- To avoid injury to persons or animals, and damage to property, never run a FyC model in a confined or crowed
4- Running FVC models into furniture or other inanimate objects will cause damage to the objects and the RyC
models.
Afin d'6viter tout dommage ä des personnes ou ä des biens, utilisez le modöle radio-command6 de maniöre
responsable comme d6crit ci-aprös. Les modöles radio commandes peuvent afteindre des vitesses sup6rieures ä
40km/h (25mph) et ne peuvent s'arreter instantan6ment, pensez-y !
1- Ne jamais conduire le modöle radio-command6 sur les routes et dans les rues car il pourrait causer des
accidenls qui causeraient de graves dommages.
2- Ne pas rouler prös de personnes ou d'animaux. Ne pas utiliser les personnes ou animaux comme obstacles.
3- Pour 6viter lout dommage aux personnes et animaux, ne pas conduire dans un endroit bruyant ou trop exigu.
4- Piloter le modöle radio-command6 ä l'int6rieur entre des objets statiques peut causer des dommages aux objets
et au modöle radio-command6.
CAUTION DURING OPERATIONS / PRECAUTIONS A OBSERVER PENDANT L'UTILISATION
When the R/C model is in operation, dot not touch any of its moving parts, such as drive shafts, wheels, as the
rotating parts €n cause serious injury.
1- The vehicle motor gets very hot during running and could cause burns if touched.
2- Make sure that no one else is using the same frequency as yours in your running area. Using the same
frequency at the same time, whether is driving, flying or sailing, can cause loss of control of the R/C models,
resulting in serious accidents.
3- Properly connect plugs. To prevent electrical shock and/or damage to the product resulting from a short-circuit;
insulate connections with heat shrink tubing or electrical tape.
Before running vehicle, check that battery wiring and plugs are not so loose as to drag on the ground. Properly
secure cables using electrical tape or nylon tie-wraps.
4- Stiff rotation of gears, shafts, joints and wheels can burn out the motor. lt's recommended to check properjoint
and shaft rotation by using one 1,5V dry cell during assembly of the model.
A worn motor will overheat and result in a short running time. Replace a worn out motor as soon as possible.
5- R/C models will run out of control when either the receiver or transmitter battery voltage drops off. Stop the
vehicle immediately when the car starls to show down to prevent it from running out of control.
Lorsque le modöle FyC est en marche, ne touchez iamais les parties en mouvement (transmission, roues, engrena-
g e s . . . )
1- Quand le modöle roule, son moteur fonctionne continuellement et il chauffe. ll peut atteindre une temp6rature
6levde. Ne le touchez pas car vous risqueriez de vous brüler. Faites Attention !
2-Assurez-vous que personne n'utilise la meme frequence que vous. Si une personne utilise la möme que vous,
vous risquez de perdre le contröle de votre modöle et causer des accidents.
3- Preservez tous les fils des frottements et des piöces en rotation. Veillez ä ce que les connecteurs soient bien
enfich6s et securisez-les avec la gaine thermoretractable ou de la bande adhesive d'isolation. Fixez les cäbles au
chässis avec des colliers en nylon. Reparez imm6diatement les fils et les connections endommag6s,
4- Le moteur risque d'efe endommag6 si toutes les piöces en mouvement ne tournent pas librement : roues, axes
de transmission, pignonerie...Le moteur risque de chauffer plus que la normale, il consommera plus d'6nergie et
diminuera I'autonomie de I'accu. ll est important de v6rifier r6guliörement que toutes ces piöces et le moteur sont
en bon 6tat, dans le cas contraire, changezjes imm6diatement.
5- Si I'accu devient trop faible pour alimenter le r6cepteur, vous perdrez le contröle du modöle. Arretez le modäle
quand il commence ä ralentir pour 6viter de perdre Ie contröle.