Page 1
WQ35G2DMFG Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 9 Accessoires....... 26 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........ 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 27 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 3
15 Entretien de l'appareil..... 33 15.1 Préparer l'entretien de l'ap- pareil........ 33 15.2 Appeler l'entretien de l'ap- pareil........ 33 15.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil .... 33 15.4 Effectuer un entretien inten- sif de l'appareil ...... 34 16 Nettoyage et entretien .... 35 16.1 Capteur d'humidité...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement Utilisez l'appareil dans une pièce ¡ 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
Page 14
fr Installation et branchement La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions Sèche-linge ¡ tion Documents d'accompagnement ¡ d'origine du fabri- cant du sèche- 4.3 Exigences sur le lieu linge. d'installation Kit de raccor- ¡ dement avec ATTENTION ! plan de travail Si l'appareil est incliné à plus de 40°, escamotable l'eau résiduelle qu'il contient peut → Page 26...
Page 15
Installation et branchement fr 4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 30...
Page 17
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 23 Sélecteur de programme → Page 27 Affichage → Page 18 Touches → Page 20...
Page 18
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 19
Affichage fr Affichage Description L'objectif de séchage est activé. → Page 31 Le degré de séchage adapté est activé. → Page 31 La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 21 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → Page 22 4 kg La demi-charge est activée.
Page 20
fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Start/Pauze / Départ/ démarrer Démarrer un pro- ¡ Pause gramme, l'annuler ou le annuler ¡ mettre en pause. mettre en pause ¡...
Page 21
Touches fr Touche Sélection Description Kastdroog/ Prêt à ranger Kastdroog/ Prêt à ran- Le degré de séchage ¡ ¡ est activé en sélection- nant Kastdroog/ Prêt ¡ à ranger . ¡ Le degré de séchage ¡ détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
Page 22
fr Touches Touche Sélection Description Zacht drogen/ Séchage activer Activer ou désactiver le ¡ délicat séchage délicat. désactiver ¡ La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge.
Page 23
Programmes fr Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des Sélectionnez le degré de séchage ¡ capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 24
fr Programmes Programme Description charge max. Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes. Hoofdkussen/ Oreiller Faire sécher des oreillers en duvet ou un oreiller fibres synthétiques. Remarque : Pour répartir le duvet et dis- soudre les inclusions humides, secouez les oreillers une fois le programme termi- né.
Page 25
Programmes fr Programme Description charge max. Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. Tijdprogramma warm/ Faire sécher tous les textiles à...
Page 26
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 41 Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant,...
Page 27
Linge fr 11.2 Réglage d'un pro- Linge 10 Linge gramme Linge Tournez le sélecteur de pro- 10.1 Préparation du linge gramme sur le programme souhai- té. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge → "Programmes", Page 23 risquent d'endommager le tambour Si vous le souhaitez, adaptez les et le linge.
Page 28
fr Utilisation Si vous souhaitez éviter ou annuler 11.4 Introduction du linge le processus de refroidissement, Remarque : Pour éviter de froisser le ouvrez la porte. → Page 19 linge, veuillez respecter la charge Ouvrez la porte. → Page 27 maximale du programme. Rajouter ou retirer du linge. → "Programmes", Page 23 Fermez la porte.
Page 29
Utilisation fr Séparez le double filtre à peluche. Ouvrez la porte. → Page 27 Retirez les peluches de la porte. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Retirez les peluches. Retirez les peluches de la cavité. Éliminez les peluches avec les or- dures ménagères afin d'éviter Veillez à...
Page 30
fr Utilisation Nettoyez soigneusement les deux 11.11 Réservoir d'eau de filtres à peluche à l'eau courante condensation chaude et séchez-les. Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes-...
Page 31
Objectif de séchage fr Vider le réservoir d'eau de conden- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage sation. Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Page 32
fr Sécurité enfants Appuyez sur les deux touches 12.2 Adapter l'objectif de sé- ▶ 3s pendant environ 3 secondes. chage Pour ne pas annuler le programme Si vous trouvez que le linge est trop en cours, le sélecteur de pro- humide après l'avoir séché avec un gramme doit être réglé...
Page 33
Entretien de l'appareil fr Réglez le sélecteur de programme Appuyer sur la touche Strijkdroog/ sur la position 1. → Page 32 Prêt à repasser et la maintenir en- foncée et régler le programme sur Appuyez sur la touche Strijk- la position 4. droog/ Prêt à repasser et réglez en même temps le sélecteur de Relâchez Strijkdroog/ Prêt à...
Page 34
fr Entretien de l'appareil Une fois l'entretien de l'appareil ter- Enfoncez le réservoir d'eau de miné, l'écran affiche "End" et un condensation jusqu'à ce qu'il s'en- signal retentit. clenche. Tirez le réservoir d'eau de conden- Appuyez sur Start/Pauze / Départ/ sation horizontalement, puis videz- Pause.
Page 35
Nettoyage et entretien fr Enfoncez le réservoir d'eau de Nettoyez le capteur d'humidité condensation jusqu'à ce qu'il s'en- avec une éponge. clenche. Éteignez l’appareil. → Page 28 Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin.
Page 36
fr Nettoyage et entretien Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → Page 31...
Page 37
Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 38
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il ne s'agit pas d'un défaut. L'auto-nettoyage automa- tique rince l'échangeur thermique de l'appareil. Aucune action nécessaire. Remarque : Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de condensation et n'interrompez pas le pro- gramme. Le programme ne dé- La sécurité...
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- La quantité de charge est trop élevée. mide. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 23 Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Activez la fonction antifroissage du linge. ▶ → Page 20 De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. Alignez l'appareil. → Page 15 ▶ Des odeurs se Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- forment dans l'appa- longé de l'appareil de plus d'un mois. reil.
Page 41
Transport, stockage et élimination fr Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 18.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 42
fr Service après-vente 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
Page 43
Paramètres de consommation fr Paramètres de consommation 20 Paramètres de consommation Le programme Eco convient pour Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation sécher du linge en coton normale- des valeurs spécifiées en fonction du ment humide et est le plus efficace type de tissu, de la composition du pour ce type de linge en termes de linge à...
Page 45
Données techniques fr disponible en tant que pièce de re- Données techniques 21 Données techniques change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Données techniques Vous trouverez de plus amples infor- Hauteur de l'ap- 84,2 cm mations sur votre modèle sur Internet pareil à...
Page 48
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001965686* 9001965686 (040913)