Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com HD7546, HD7544...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com EnglisH 6 Français 11 inDonEsia 16 한국어 21 BaHasa MElayu 26 ภาษาไทย 31 Tiếng ViệT 35 繁體中文 39 简体中文 43...
Page 6
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
In this case the appliance will switch itself off within approximately 30 seconds. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 8
Never immerse the appliance or the jug in water. Clean the outside of the coffee maker with a moist cloth. Detach the filter holder. (Fig. 19) Clean the filter holder in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. The plastic filter holder (HD7544) can be cleaned in the dishwasher. Do not clean the metal filter holder (HD7546) in the dishwasher. Clean the inside of the thermos jug with a soft brush, hot water and some washing-up liquid. Do not clean the thermos jug in the dishwasher. 5 After cleaning, rinse the thermos jug with fresh hot water. Note: To remove stubborn brown deposits, fill the jug with hot water and add a spoonful of soda. Leave the soda to do its work for some time.
Page 9
& service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,...
Page 10
Troubleshooting If problems should arise with your coffee maker and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem...
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Cet appareil a été conçu pour un confort optimal et une utilisation longue durée. Lisez les informations ci-dessous pour utiliser au mieux votre cafetière et préparer un délicieux café.
Page 12
30 secondes environ. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Page 13
Ne plongez jamais l’appareil ou la verseuse dans l’eau. Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. Retirez le porte-filtre. (fig. 19) Nettoyez le porte-filtre à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Le porte-filtre en plastique (HD7544) peut être nettoyé au lave-vaisselle, mais pas le porte-filtre en métal (HD7546). Nettoyez l’intérieur de la verseuse thermos à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une brosse douce. Ne nettoyez pas la verseuse thermos au lave-vaisselle. 5 Une fois le nettoyage terminé, rincez la verseuse thermos à l’eau chaude. Remarque : Pour enlever les dépôts de café tenaces, remplissez la verseuse d’eau chaude et ajoutez une cuillère de soude.
Page 14
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 15
Français Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre cafetière et que ne pouvez pas les résoudre à l’aide du guide de dépannage ci-dessous, adressez-vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution Le voyant s’allume et ne...
Page 16
Jangan gunakan perangkat ini jika steker, kabel atau perangkat ini sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
Page 17
Jika demikan, alat akan mati secara otomatis setelah kurang lebih 30 detik. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 18
Bersihkan bagian luar pembuat kopi dengan kain lembab. Lepaskan penahan filter. (Gbr. 19) Bersihkan penahan saringan dalam air panas dengan sedikit cairan pembersih atau dalam mesin cuci piring. Penahan saringan dari plastik (HD7544) dapat dibersihkan dalam mesin cuci piring. Jangan membersihkan penahan saringan dari logam (HD7546) dalam mesin cuci piring. Bersihkan bagian dalam tabung termos dengan sikat lembut, air panas dan sedikit cairan pembersih. Jangan membersihkan tabung termos dalam mesin cuci piring. 5 Setelah membersihkan, bilas tabung termos dengan air panas baru. Catatan: Untuk menghilangkan endapan coklat yang membandel, isilah tabung dengan air panas dan tambahkan sesendok penuh soda.
Page 19
Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 20). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan...
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com inDonEsia Pemecahan Masalah Jika timbul masalah dengan pembuat kopi dan Anda tak dapat mengatasinya dengan panduan pemecahan masalah di bawah ini, harap hubungi pusat servis Philips terdekat atau Philips Customer Care Centre di negara Anda. Masalah Solusi...
Page 21
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 오래 지속되는 편리한 사용을 위해 설계된 필립스의 신제품 커피메이커입니다! 이 설명 서에서는 커피메이커를 사용하여 최고의 커피를 만들 수 있는 방법을 소개합니다.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 한국어 자동 전원 차단 편리함과 안전을 위해 이 제품에는 자동 전원 차단 기능이 있습니다. 제품 플러그를 벽면 콘센트에 처음 연결할 때 제품과 전원 표시등에 불이 켜질 수 있습니다. 이 경우 제품은 약 30초 이내에 자동으로 전원이 꺼집니다. 전자기장(EMF) 이...
Page 23
5 영구 필터를 사용하는 경우 내용물을 비운 다음 헹구십시오. 청소 제품을 청소하기 전에는 항상 전원 코드를 뽑으십시오. 제품이나 용기를 절대로 물에 담그지 마십시오. 젖은 헝겊으로 커피메이커 외부를 닦아주십시오. 필터 거치대를 분리하십시오. (그림 19) 3 소량의 세제를 푼 뜨거운 물 또는 식기 세척기를 이용해 필터 홀더를 세척하십시오. 플라스틱 필터 홀더(HD7544)는 식기세척기를 이용해 세척할 수 있습니다. 메탈 필터 홀 더(HD7546)는 식기세척기로 세척하지 마십시오. 4 보온 용기는 부드러운 솔, 뜨거운 물과 세제로 내부를 세척하여 주십시오. 보온 용기 를 식기세척기로 세척하지 마십시오. 5 세척 후에는 깨끗하고 뜨거운 물로 보온 용기를 헹구십시오. 참고: 찌든 때를 제거하려면, 용기에 뜨거운 물을 가득 채운 뒤 소다를 한스푼 넣고 한 동안 두십시오. 그런 다음 용기를 비우고 부드러운 솔로 때를 제거한 후 깨끗하고 뜨거운 물로 보온 용기를 헹구십시오. 스케일 제거 정기적인 스케일 제거는 제품의 수명을 연장해주며, 장기간 최상의 커피 추출 결과를 보...
Page 24
새 용기는 필립스 대리점 또는 필립스 서비스 센터에서 모델 번호 HD7999/20(블랙) 또는 HD7999/80(화이트/옐로우)으로 주문하실 수 있습니다. 영구 필터는 필립스 대리점 또는 필립스 서비스 센터에서 참조 번호 4822 480 50479로 주문하실 수 있습니다. 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 20). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담)
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 한국어 문제 해결 제품에 문제가 있을 경우에는 아래의 문제 해결 가이드를 참조하시고, 그래도 해결할 수 없는 경우에는 가까운 필립스 서비스 센터나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 해결책 표시등이 켜져 있으면 전 제품에 자동 전원 차단 기능이 있으면 전원을 수동으로 끌 원을...
Page 26
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas itu sendiri rosak. Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang...
Page 27
30 saat. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 28
Bersihkan bahagian luar pembancuh kopi dengan kain yang lembap. Tanggalkan pemegang turas. (Gamb. 19) Bersihkan pemegang turas di dalam air yang panas dengan sedikit cecair pencuci atau di dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Pemegang turas plastik (HD7544) boleh dibersihkan di dalam mesin membasuh pinggan mangkuk. Jangan bersihkan pemegang turas logam (HD7546) dalam mesin basuh pinggan mangkuk.. Bersihkan bahagian dalam jag termos dengan berus yang lembut, air panas dan sedikit cecair membasuh pinggan. Jangan bersihkan jag termos dalam mesin basuh pinggan mangkuk. 5 Selepas dibersihkan, bilas jag termos dengan air panas segar. Nota: Untuk mengeluarkan mendapan coklat yang degil, isi jag dengan air panas dan tambah satu sudu soda.
Page 29
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat...
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com BaHasa MElayu Menyelesaikan masalah Jika masalah timbul dengan pembancuh kopi anda dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan panduan menyelesaikan masalah di bawah, sila hubungi pusat perkhidmatan Philips terdekat atau Pusat Jagaan Pelanggan Philips dalam negara anda. Masalah Penyelesaian...
Page 35
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 36
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 37
Tháo ngăn lọc ra. (Hình 19) Lau chùi bộ phận giữ bộ lọc trong nước nóng với một ít dung dịch tẩy rửa hoặc bằng máy rửa chén. Bộ phận giữ bộ lọc bằng nhựa (HD7544) có thể được làm sạch bằng máy rửa chén. Không làm sạch bộ phận giữ bộ lọc bằng kim loại (HD7546) bằng máy rửa chén. 4 Lau chùi bên trong ly cách nhiệt bằng bàn chải mềm, nước nóng và một chút dung dịch tẩy rửa. Không làm sạch ly cách nhiệt bằng máy rửa chén. Sau khi lau chùi, rửa sạch ly cách nhiệt bằng nước lọc nóng sạch.
Page 38
Nếu có vấn đề với máy pha cà phê này và bạn không thể khắc phục được theo hướng dẫn khắc phục sự cố dưới đây, xin liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất của Philips hoặc Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở...
Page 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆以下 网站注册您的产品,www.philips.com/welcome。 本产品专为您的方便和长久享受而精心设计。下面的信息有助于您以最恰当的方法使用咖 啡壶,烹煮出美味香浓的咖啡。尽情享用吧! 一般说明 (图 1) a 带有指示灯的开关按钮 B 电源线 C 咖啡壶 D 水位计 E 水箱 F 水箱盖 g 可拆卸过滤网架 H 热水壶盖 i 热水壶 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 切勿将本产品浸入水中或任何其它液体中。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿再使用本产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更...