Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MULTI TOSTADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES
MULTI TOASTER – OPERATION MANUAL
MULTI GRILL – MANUEL D'INSTRUCTIONS
MULTI TORRADEIRA – MANUAL DE FUNCIONAMENTO
TO 1015
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo TO 1015

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MULTI TOSTADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTI TOASTER – OPERATION MANUAL MULTI GRILL – MANUEL D’INSTRUCTIONS MULTI TORRADEIRA – MANUAL DE FUNCIONAMENTO TO 1015 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 ESPAÑOL CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el voltaje corresponde con el de la placa de valores nominales. Se recomienda el uso de una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 5. Si cable alimentación está dañado, debe sustituido fabricante, servicio técnico cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • PRECAUCIÓN: superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. • El aparato está destinado puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo sistema separado de control remoto.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • Nunca coloque tostador lado cuando esté encendido. • No utilice el tostador si la bandeja recogemigas está encajada correctamente. • No encienda el aparato si el éste no funciona correctamente o si ha sufrido algún tipo de daño.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 DESCRIPCIÓN 1. Cuerpo principal 2. Rejilla 3. Bandeja recogemigas (detrás, debajo) 4. Interruptor ON/OFF con lámpara piloto PRECAUCIÓN: Nunca llene la rejilla de tostado con pan completamente, deje espacio libre entre las rebanadas.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 LIMPIEZA − Cerciórese de que el aparato esté completamente frío y desenchufado de la toma de corriente. − Limpie la carcasa externa con un paño húmedo. − No permita que entre agua en el tostador, ni inserte ningún objeto metálico por las rejillas.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 ENGLISH MAINS CONNECTION: Before plugging the appliance into the mains supply, check that the voltage corresponds with that stated on the characteristics plate. The use of an earthed socket is recommended.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 6. Never pull cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • The toaster can get very hot when it is operating. Do not touch the hot surfaces, use the handles. • Toasters must not be used near or below curtains or other flammable materials.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • Only connect the appliance to an earthed wall socket. • CAUTION: Bread may burn; bread toasters must not be used in the proximity of or under curtains other flammable materials.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 TYPES OF BREAD Thanks design toaster accepts types sliced bread, including flapjacks and similar products such as croissants and pastries. The selected task setting may vary depending on the water content of the bread that you are using.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 Avant de brancher l’appareil dans la source secteur vérifiez que le voltage corresponde avec celui écrit sur les caractéristiques de la plaque. L’utilisation de prise mise en terre est recommandée. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 6. Ne débranchez jamais tirant cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont défectueuse ou vous remarquez l´appareil fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • N'utilisez l'appareil branchant à une minuterie ni à un système séparé de contrôle à distance. • Le grille-pain peut être très chaud lors de son utilisation. Ne touchez pas surfaces...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • N’allumez l’appareil vous apercevez qu’il fonctionne normalement qu’il souffert dommage. réparation remplacement du câble doit être effectuée exclusivement par un centre de réparation technique autorise. • Ne laissez appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche, le...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 DESCRIPTION 1: Corps principal 2: Grille 3: Plateau à miettes 4 : Bouton ON-OFF avec voyant lumineux ADVERTISSEMENT : Ne remplissez jamais le plateau complètement avec du pain, laissez un espace de 1 cm entre les tranches.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 − Nettoyez le cadre extérieur avec un tissu humide. − Ne laissez jamais de l’eau se glissez à l’intérieur du grille-pain n’insérez pas de produits métalliques dans la fente pain. − N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 PORTUGUESE CONEXÃO ELÉCTRICA: Antes de ligar a ficha na tomada, verifique se a voltagem corresponde com a placa de valores nominais. Recomenda-se o uso de uma tomada com ligaçao à terra.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 5. Se cabo ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou ficha estiverem...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • ATENÇÃO: A superfície pode permanecer quente durante ou após a utilização. • Não utilize aparelho ligado temporizador externo sistema separado do controlo remoto. • A torradeira pode ficar muito quente quando utilizaçao.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 • Não utilize a torradeira se a bandeja migalhas não está encaixada correctamente. • Não ligue o aparelho se não funciona correctamente este sofreu algum tipo de dano. A reparação ou reposiçao do...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 DESCRIÇÃO 1: Corpo principal 2: Grelha. 3: Bandeja da migalha 4: Botão ON-OFF, com lâmpada piloto PRECAUÇÃO: Nunca preencha completamente a grade com pão, deixe um espaço livre de 1cm entre as fatias.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TO 1015 LIMPEZA − Verifique se o aparelho está arrefecido e desligado da tomada. − Limpe a carcaça externa com um pano húmido. − Nao permita que água entre na torradeira, nem insira nenhum objecto metálico pelas ranhuras para pão.