Page 1
TOSTADOR- MANUAL DE INSTRUCCIONES BREAD TOASTER -INSTRUCTION MANUAL GRILLE PAIN- MANUEL D’INSTRUCTIONS TORRADEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES TO 5030 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Page 2
TO 5030 ESPAÑOL ENGLISH FRANCAIÇE PORTUGUES 1. Bandeja recoge- 1. Plateau remasse- Bandeja colhe- Removable crumb tray migas miettes migalhas 2. Ranuras de tostado Bread slot 2. Rainure pour le pain Ranhura para o pão 3. Carcasa Housing 3. Carcasse Carcaça...
Page 3
TO 5030 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Page 4
TO 5030 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
Page 5
TO 5030 Preste especial atención si el aparato lo utilizan niños o si se utiliza cerca de éstos. Siempre desenchufe el tostador cuando no se esté utilizando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o moverlo.
Page 6
TO 5030 mientras el tostador está enchufado a la corriente eléctrica. Para evitar el riesgo de incendio, nunca deje el tostador desatendido mientras se está utilizando. Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente para evitar riesgo de fuego o mal funcionamiento del tostador.
Page 7
TO 5030 USO POR PRIMERA VEZ Desembale con cuidado y compruebe que no quedan elementos del embalaje en el interior del tostador. Antes de su uso normal, ponga dos veces el tostador en marcha sin pan en su interior, seleccionando el nivel máximo.
Page 8
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
Page 9
TO 5030 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Page 10
12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Page 11
TO 5030 handling. The accessory attachments recommended by the appliance manufacturer. It may cause injuries. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. Do not place toaster on or near a hot gas or electric burner or a heated oven.
Page 12
TO 5030 accumulations inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. Unplug when not in use and before cleaning. Bread may burn during toasting the bread. This must be watch. The appliance isn’t destined for the use of children or person with physical or mental problems and without experience nor knowledge;...
Page 13
TO 5030 USE & CARE Make sure the crumb tray is in place and the bread carriage lever is on the UP position. Set up toaster on flat, stable countertop surface away from the edge and at least 3 inches away from wall or rear of counter.
Page 14
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if...
Page 15
TO 5030 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
Page 16
TO 5030 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
Page 17
TO 5030 Afin d’éviter tout danger électrique, ne plongez pas le câble d’alimentation, la prise électrique ou le grille-pain dans l’eau ou un autre liquide. Référez-vous aux consignes de nettoyage. Surveillez attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.
Page 18
TO 5030 couvert par ou touche des matières inflammables telles que des rideaux, tentures, murs, etc., pendant son fonctionnement. N’essayez pas de retirer des aliments coincés lorsque le grille-pain est branché. Pour éviter les risques d’incendie, ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
Page 19
TO 5030 Votre appareil ne doit jamais être allumé par une minuterie externe ou tout autre type de système de contrôle à distance séparé. Le pain peut brûler; les grille-pain ne doivent pas être utilisés à proximité ou sous des rideaux ou d’autres matériaux combustibles.
Page 20
TO 5030 d’utiliser le grille-pain Pour griller du pain sec, réglez le control de grillage au niveau plus clair que d’habitude. Pour du pain frais ou complet, réglez le control de grillage au niveau plus foncé que d’habitude.
Page 21
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
Page 22
TO 5030 PORTUGUESE INSTRUCOES GERAIS DE SEGURANCA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de Utilizacao.
Page 23
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
Page 24
TO 5030 estiver a ser utilizado por uma criança ou ao alcance desta. Desligue sempre o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Deixe que arrefeça antes de o limpar ou manusear.
Page 25
TO 5030 Não tente retirar os alimentos enquanto a torradeira estiver ligada a uma tomada eléctrica. Para evitar um eventual incêndio, não deixe a torradeira sem vigilância enquanto estiver a ser utilizada. Retire as migalhas de pão que se acumulam com frequência para evitar riscos de incêndio ou mau...
Page 26
TO 5030 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembale com cuidado e verifique se não existem restos de embalagem dentro da torradeira. Antes da utilização normal da torradeira, fazê-la funcionar duas vezes sem pão dentro, o nível máximo de torrefação. Isso fará com que todas as peças se aquecerem e irá eliminar os restos de poeira ou resíduos acumulados durante a fabricação.
Page 27
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. (Verifique as condições legais no nosso site).