Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MULTI TOSTADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES
MULTI TOASTER – OPERATION MANUAL
MULTI GRILL – MANUEL D'INSTRUCTIONS
MULTI TORRADEIRA – MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MULTI TORRAPÀ – MANUAL D'INSTRUCCIONS
TO 2020
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes.
Només així podreu obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo TO 2020

  • Page 1 MULTI TOSTADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTI TOASTER – OPERATION MANUAL MULTI GRILL – MANUEL D’INSTRUCTIONS MULTI TORRADEIRA – MANUAL DE FUNCIONAMENTO MULTI TORRAPÀ – MANUAL D'INSTRUCCIONS TO 2020 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 2 TO 2020 ESPAÑOL 1.Recogemigas 2.Temporizador 3.Piloto indicador y botón de encendido-parada ENGLISH 1.Recogemigas 2.Temporizador 3.Piloto indicador y botón de encendido-parada FRANÇAIS 1.Plateau à miettes 2.Minuterie 3.Voyant lumineux et bouton d’allumage / d’arrêt PORTUGUÊS 1.Bandeja para migalha 2.Temporizador 3.Indicador do funcionamento e botão de ligaçao / desligamento.
  • Page 3 TO 2020 ESPAÑOL CONEXIÓN ELÉCTRICA: Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el voltaje corresponde con el de la placa de valores nominales. Se recomienda el uso de una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 4 Este aparato es sólo para uso doméstico. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Notas importantes  PRECAUCIÓN:...
  • Page 5 TO 2020  El tostador no debe ser utilizado cerca o debajo de cortinas u otros materiales inflamables.  No utilice el aparato al aire libre.  No cubra el tostador con papel de aluminio o cosas similares ni inserte objetos a través de la rejilla.
  • Page 6 TO 2020 FUNCIONAMIENTO  Al encender el tostador por la primera vez, fije el tostador al nivel máximo y sin pan. Realice esto dos veces para quemar los olores residuales.  Para encender el tostador, fije el temporizador a la posición deseada y presione el interruptor ON.
  • Page 7 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
  • Page 8 TO 2020 ENGLISH MAINS CONN Before plugging the appliance into the mains supply, check that the voltage corresponds with that stated on the characteristics plate. The use of an earthed socket is recommended. SAFETY WARNINGS 1. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Page 9 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 TO 2020  Keep the toaster away from any sources of heat.  Never leave the able hanging freely, nor allow it to come into contact with hot surfaced.  Never lay the toaster on his side while it is still switched on.
  • Page 11 TO 2020  When switching the toaster on for the first time, set the toaster to its maximum setting but without any bread in it. Do this twice in order to burn off any residual smells.  To switch it on, set the timer to the desired position and press the ON switch.
  • Page 12 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if...
  • Page 13 TO 2020 FRANÇAISE CONNEXION SECTEUR: Avant de brancher l’appareil dans la source secteur vérifiez que le voltage corresponde avec celui écrit sur les caractéristiques de la plaque. L’utilisation de prise mise en terre est recommandée. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique,...
  • Page 14 TO 2020 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 15 TO 2020  Les grille-pains ne doivent pas être utilises près ou en dessous de rideaux ou d’autres matériaux inflammable.  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  Ne laissez pas le grille-pain couvert avec du papier d'aluminium ou similaire et n’insérez pas d’objet à...
  • Page 16 TO 2020 ATTENTION  Ne remplissez jamais le plateau complètement avec du pain, laissez un espace de 1 cm entre les tranches.  Pour éviter les risques d’incendie, ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.  Retirez régulièrement les miettes accumulées pour éviter un risque d’incendie ou de disfonctionnement du grille-pain.
  • Page 17 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
  • Page 18 TO 2020 PORTUGUESE CONEXÃO ELÉCTRICA: Antes de ligar a ficha na tomada, verifique se a voltagem corresponde com a placa de valores nominais. Recomenda-se o uso de uma tomada com ligaçao à terra. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou...
  • Page 19 TO 2020 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 20 TO 2020  A torradeira não deve ser utilizada perto nem debaixo de cortinas ou outros materiais inflamáveis.  Não utilize o aparelho ao ar livre.  Nunca cubra a torradeira com papel alumínio ou coisas similares, nem insira outros objectos através da grade.
  • Page 21 TO 2020 FUNCIONAMIENTO  Ao ligar a torradeira pela primeira vez, ajuste a torradeira para o ajuste máximo sem colocar o pão. Realize isto duas vezes para queimar os odores residuais.  Para ligar a torradeira, ajuste o temporizador a posição desejada e pressione o interruptor ON.
  • Page 22 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
  • Page 23 TO 2020 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Llegiu detingudament les instruccions d'ús d'aquest aparell abans de la posada en funcionament i procureu desar aquest manual, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge. Generals: 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys.
  • Page 24 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.
  • Page 25 TO 2020  Llegiu aquestes instruccions detingudament. Guardi- les per a referències futures.  El torrador no ha de ser utilitzat a prop o sota cortines o altres materials inflamables.  No utilitzeu l'aparell a l'aire lliure.  No cobriu el torrador amb paper d'alumini o coses similars ni inseriu objectes a través de la reixeta.
  • Page 26 TO 2020 FUNCIONAMENT  En encendre el torrador per la primera vegada, fixeu el torrador al nivell màxim i sense pa. Feu això dues vegades per cremar les olors residuals.  Per encendre el torrador, fixeu el temporitzador a la posició desitjada i premeu l'interruptor o Com més gran sigui el número seleccionat (1-6), més gran serà...
  • Page 27 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el...