Sommaire des Matières pour KitchenBrothers KB1004083
Page 1
Airfryer XL NL/BE – Handleiding - Airfryer XL EN – User manual - Airfyer XL FR/BE – Manuel d’utilisation - Sèche-cheveux XL KB1004083 Scan voor online handleiding Scan for online user manual Recherche d’un manuel en ligne...
Page 2
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation...
Page 3
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Page 4
Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Algemene opmerkingen 3.2 Voor gebruik 3.3 Bediening 3.4 Menu’s 3.5 Tips 4. Probleemoplossing 5.
Page 5
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een airfryer is een keukenapparaat dat hete lucht circuleert om voedsel te bereiden, vergelijkbaar met een heteluchtoven. Het is niet bedoeld voor het verwarmen van vloeistoffen, zoals olie of water of iets dergelijks.
Page 6
1.3 Productspecificaties Afmeting 29 x 27 x 34,7 cm Gewicht 4,4 kg Inhoud Spanning 220/240V AC Frequentie 50/60Hz Vermogen 1500W Max. geluidsniveau 65dB Temperatuurbereik 80-200°C 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
Page 7
Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Page 8
• Het product is alleen geschikt voor binnenshuis. Gebruik het product niet buitenshuis. Dit kan leiden tot schade aan het product. • Het product is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik het product niet voor commerciële doeleinden. • Houd het product uit de buurt van hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen zoals ovens.
Page 9
Nederlands • Gebruik het product en de accessoires niet op het fornuis en ook niet in combinatie met kokend water, omdat dit tot schade of persoonlijk letsel kan leiden. • Gebruik het product niet in de buurt van een bad, een douche, een zwembad, of bij een (was)bak gevuld met water.
Page 10
2.4 Elektra • Als de stroom tijdens het gebruik uitvalt, zet het product dan direct uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Haal de stekker uit het stopcontact en zet het product uit wanneer je het product niet gebruikt en voordat je het product schoonmaakt.
Page 11
Nederlands • Verplaats het product niet als het aan staat. Zet het product altijd uit voordat je hem verplaatst of schoonmaakt. • Zet het product uit en haal de stekker uit het stopcontact als je het product niet gebruikt of schoonmaakt. Laat het product volledig afkoelen voordat je het product schoonmaakt.
Page 12
10. Druk op de start/pauzeknop om het kookproces te hervatten. Het lampje zal weer continu gaan branden ter indicatie dat het product aan het verwarmen is. 11. Een geluid klinkt 5 keer wanneer het gekozen menu of de gekozen tijd is afgerond. Haal de mand uit het product en serveer het voedsel.
Page 13
Nederlands 4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden. Als de problemen niet kunnen worden opgelost aan de hand van deze opties, neem dan contact op met onze klantenservice. Oplossing Probleem Oorzaak...
Page 14
Zorg ervoor dat je de Er komt witte rook uit Je bereidt voedsel dat (erg) temperatuur goed instelt tot het product. vet is of bevat. onder de 180°C, wanneer je vet voedsel bereidt. Witte rook wordt veroorzaakt De mand bevat nog doordat het vet in de pan vetresten van het vorige opwarmt.
Page 15
Nederlands 5. Onderhoud en reiniging Reinig het product met een vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen. 2. NB: Verwijder de mand om het product sneller te laten afkoelen. 3.
Page 16
7. Weggooien en recyclen Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten. 7.1 Afvoeren Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Page 17
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 18
Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 General notes 3.2 Before use 3.3 Operation 3.4 Menus 3.5 Tips 4.
Page 19
English 1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An airfryer is a kitchen appliance that circulates hot air to cook food, similar to a hot-air oven. It is not intended for heating liquids, such as oil or water or the like.
Page 20
1.3 Product specifications Dimension 29 x 27 x 34.7 cm Weight 4.4 kg Contents Voltage 220/240V AC Frequency 50/60Hz Power 1500W Max. noise level 65dB Temperature range 80-200°C 1.4 Contents of package When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list.
Page 21
English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
Page 22
• The product is designed and intended for private use. Do not use the product for commercial purposes. • Keep the product away from heat, areas where the temperature is relatively high, and heat sources such as ovens. • Do not place metal objects such as knives, forks, spoons and lids on the product, these can become hot.
Page 23
English water does get inside or on the product, turn the product off immediately and contact our customer service department. • Do not use the product near objects or surfaces that are sensitive to heat. • The product may become very hot during use. Therefore, place the product on a heat- resistant plate during use.
Page 24
2.4 Electronics • If the power fails during use, immediately turn off the product and unplug the product. • Unplug and turn off the product when not in use and before cleaning the product. • Do not unplug the product by pulling the power cord. This may cause fire or electric shock.
Page 25
English 3. Instructions for use 3.1 General notes • It is recommended to shake food at least once (halfway through the program) during cooking. • If the pause button is selected, the unit stops until “Start” is pressed again. • After completing a program, the product starts beeping 5 times and then turns off.
Page 26
NOTE ◊ Do not exceed the ‘MAX’ indication. This may affect the quality of the cooking process. ◊ For best results, add 5 to 10 minutes of preheating time to the desired menu, at the same temperature as the desired menu. 3.4 Menus The menus, temperature and times below are indicative.
Page 27
English 4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Solution Problem Cause Plug into a grounded outlet. The product is not The product is not working.
Page 28
Be sure to set the White smoke comes out You are preparing food that temperature well below of the product. is (very) fatty or contains 180°C when cooking fatty fat. foods. White smoke is caused by The basket still contains fat the fat heating up in the residue from previous use.
Page 29
English NOTE ◊ If there is dirt stuck to the basket and/or grill plate, you can fill the basket with hot water and add some liquid soap/detergent. Place the grill plate in the basket and soak for about 10 minutes. Then clean the basket and/or grill plate thoroughly with hot water and a non-abrasive sponge.
Page 30
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 31
Français Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Observations générales 3.2 Avant l’utilisation 3.3 Fonctionnement 3.4 Menus 3.5 Conseils...
Page 32
1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un défroisseur d’air est un appareil de cuisine qui fait circuler de l’air chaud pour cuire les aliments.
Page 33
Français 1.3 Spécifications du produit Dimensions 29 x 27 x 34,7 cm Poids 4,4 kg Contenu Tension 220/240V AC Fréquence 50/60Hz Puissance 1500W Niveau de bruit max. 65dB Plage de température 80-200°C 1.4 Contenu de l’emballage Vérifiez que le contenu du colis correspond au bordereau d’expédition lorsque vous recevez l’envoi.
Page 34
2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à la sécurité. Suivez les instructions et conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 35
Français tels que des journaux, des serviettes de table, des torchons, etc. • L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Cela pourrait endommager le produit. • Le produit est conçu et destiné à un usage privé. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales.
Page 36
• Ne pas utiliser l’appareil et ses accessoires sur la cuisinière ou en combinaison avec de l’eau bouillante, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures. • N’utilisez pas le produit à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’une piscine ou d’un bassin (de lavage) rempli d’eau.
Page 37
Français • Lorsque vous videz le panier, veillez à ce que la plaque du gril ne tombe pas. Utilisez des pinces si nécessaire, par exemple pour retirer les plus gros snacks du panier. La plaque du gril est très chaude et peut provoquer des blessures ou endommager le produit. 2.4 Équipement électrique •...
Page 38
• N’insérez jamais d’objets dans les fentes situées à l’extérieur du produit, vous pourriez toucher des pièces sous tension. Cela pourrait provoquer un incendie et/ou une électrocution. • Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est allumé. Éteignez toujours le produit avant de le déplacer ou de le nettoyer.
Page 39
Français 9. Si vous souhaitez changer de menu pendant la cuisson, appuyez d’abord sur la touche start/pause. Un voyant clignote. Vous pouvez maintenant sélectionner un autre menu en appuyant plusieurs fois sur la touche de sélection du menu. 10. Appuyez sur la touche start/pause pour reprendre le processus de cuisson. Le voyant s’allume en continu pour indiquer que le produit est en train de chauffer.
Page 40
• Vous pouvez également utiliser le produit pour réchauffer des aliments. Pour ce faire, réglez le produit à 150°C pendant 10 minutes. 4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle.
Page 41
Français Utilisez des aliments adaptés Les snacks préparés ne Vous utilisez un type au four ou à la friteuse. sont pas croustillants d’en-cas destiné à être Vous pouvez également lorsqu’ils sortent de préparé dans une friteuse badigeonner légèrement l’appareil. traditionnelle. les snacks d’huile avant la cuisson pour un résultat plus croustillant.
Page 42
5. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. 2. Remarque : retirez le panier pour permettre au produit de refroidir plus rapidement. 3.
Page 43
Français 6. Stockage Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses. 7. Élimination et recyclage Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité...