Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . .4
Auxiliary Controls . . . . . . . . . .5–9
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vent Control . . . . . . . . . . . . . . . .4
Care and Cleaning
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . .10
Room Cabinet and Case . . . . . .10
Ventilation Filter . . . . . . . . . . . .10
Installation Instructions
Electrical Connection . . . . .14–17
Installing the Zoneline . . . . . . .18
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .12
Replacing an Existing Unit? . . .13
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . .20
Consumer Support
Consumer Support . . .Back Cover
Product Registration . . . . . .21, 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
behind the room cabinet on the
base pan.
ge.com
. . . .19, 20
Owner's Manual and
Installation Instructions
Heat Pump Model 5800
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
ge.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet ge.com.
Française
For a French version of this
manual, visit our Website at
ge.com.
Pour une version française de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
ge.com.
TINSEA472JBRZ 49-7560 10-06 JR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Zoneline 5800 Serie

  • Page 1 Room Cabinet and Case ..10 de instrucciones, visite nuestro Ventilation Filter ... .10 sitio de internet ge.com. Française Installation Instructions For a French version of this Electrical Connection .
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS s This Zoneline must be properly Replacing an existing unit?
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com About the controls on your Zoneline. ge.com HIGH COOL HEAT AUTO STOP STOP OPERATION SLEEP TEMP MODE TEMP CONTROL FAN, MODE & SLEEP OPERATION Controls Temp Control To cancel the sleep mode, press the MODE pad or the SLEEP pad a second time.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Other features your Zoneline may have. Ventilation Control The ventilation control lever is located at the upper left side of the Zoneline unit, behind the room cabinet. Middle position NOTE: The vent door shipping hardware must be removed before using the vent control lever.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Auxiliary Controls on your Zoneline. ge.com Auxiliary Controls – Dip Switches The auxiliary dip switch controls are located behind the room cabinet, through an opening below the control panel. Remove the room cabinet. See the To Remove the Room Cabinet section.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Auxiliary controls on your Zoneline. Remote Thermostat—Class 2 When this switch is enabled (UP), it allows the unit to operate off of a Class 2 Remote Control Wall Thermostat. The unit controls are disabled. CLASS 2 (Remote Thermostat) Load Shedding (CDC) This feature is active only if the unit is in...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Temperature Limiting Temperature limiting can reduce energy costs of auxiliary controls. The first three switches are by limiting the lowest temperature that can be used to select the cooling limits. The next three set for cooling and the highest temperature that switches are used to control the heating limits.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Auxiliary controls on your Zoneline. Auxiliary Controls—Terminal Connections The auxiliary controls are located behind the room cabinet below the control panel. Remove the room cabinet. See the To Remove the Room Cabinet section. Remove the screws from the lower panel front cover and lift the panel off.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Door Sensor (Obtained locally) When connected, the door sensor will detect when the door in the room was opened or closed. This feature must be used in conjunction with the motion sensor.
  • Page 10 If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally steam cleaned, a service available through your GE service outlet. You will need to remove the unit to inspect the coils because the dirt build-up occurs on the inside.
  • Page 11 Replacement filters are available from your salesperson, GE dealer, GE Service and Parts Center or authorized Customer Care ® servicers.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Zoneline Air Instructions Conditioners Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com Visit our W ebsite at: BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY–READ CAREFULLY Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – CAUTION: • Save these instructions for local inspector’s use.
  • Page 13 Elements” label for important information. Use the correct wall case This unit is designed to be installed in a GE plastic or insulated metal wall case. This minimizes condensation from forming on the room side of the case. If the current wall case is not insulated, you can reduce...
  • Page 14 Power Supply Power 230/208 volt receptacle configuration. Unit Amperage Rating Accessory Supply Kit RAK4002B RAK4157 Branch Circuit and Proper GE Power Cord Unit Amperage Rating with LCDI Device RAK4002B RAK4207 RAK3153 RAK4002B RAK4307 RAK3203 Skip to the “MAKE ELECTRICAL CONNECTION TO RAK3303* THE UNIT”...
  • Page 15 Order the following Kit for 265 volt direct connection as These models must be installed using the appropriate required: GE power supply kit for the branch circuit amperage Branch Circuit and Power and the electrical resistance heater wattage desired.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTION TO THE UNIT ATTACH CONDUIT DIRECT CONNECTION 1 Use the round knockout at the bottom of the junction box to attach conduit coming from the REMOVE JUNCTION BOX branch circuit.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions POWER CONNECTION CHART Power Cord Connections 230/208 Volt Power Supply Kits with Current Leakage Wall Plug Heater Wattage Detection Device Configuration Circuit Protective Device @ 230/208 Volts RAK3153 Tandem 15 Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.55/2.09 KW RAK3203 Perpendicular...
  • Page 18 Insulated Wall Case This unit is designed to be installed in a GE plastic or an insulated steel wall case. This minimizes condensation from forming on the room side of the case. The RAB71 series wall cases are insulated. Insulation kit RAK901L is available for use with RAB77 or existing uninsulated wall cases when needed.
  • Page 19 • Outdoor grille must have a minimum of 65% free area. Non-GE grilles may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. • Turn the control to a lower or higher setting.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do The air does not feel • Use the Electric Heat Option. This turns off the The heat pump alone warm enough during produces air that feels heat pump and warms with electric heat only.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ✁ Cut here Please place in envelope and mail to: General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150...
  • Page 22 General Electric Company FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR Louisville, KY 40225 WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
  • Page 23 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 24 Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité ....2 Manuel d’utilisation et instructions d’installation Fonctionnement Modèle de pompe Commandes ..... .3 à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Les commandes de votre Zoneline. www.electromenagersge.ca COOL HIGH AUTO HEAT STOP STOP OPERATION SLEEP TEMP MODE COMMANDE DE FONCTIONNEMENT DU TEMPÉRATURE VENTILATEUR, MODE ET VEILLE Commandes Commande de température à basse vitesse. Lorsqu’il est en mode chauffage, la température réglée s’abaissera de la façon décrite La commande de température est utilisée précédemment.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Autres caractéristiques de votre Zoneline. Commande de ventilation Le levier de commande de ventilation est situé en haut et à gauche de votre Zoneline, derrière la carrosserie côté chambre. Position médiane NOTE : Vous devez enlever de la porte de ventilation deux vis d’expédition avant d’utiliser votre appareil.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes auxiliaires sur votre Zoneline. www.electromenagersge.ca Commandes auxiliaires—Commutateurs DIP Les commandes auxiliaires par commutateurs DIP sont situés derrière la carrosserie côté chambre et sont accessibles par une ouverture dans le panneau de commande. Enlevez la carrosserie côté...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes auxiliaires sur votre Zoneline. Thermostat à distance—Classe 2 Quand ce commutateur est branché (UP) (en haut), l’appareil est contrôlé par un thermostat mural avec commande à distance de classe 2. Les commandes de l’appareil sont hors service. CLASS 2 (Thermostat à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Limitation de température La limitation de température peut réduire les commutateurs auxiliaires. Les trois premiers coûts d’énergie en limitant la température la plus commutateurs sont utilisés pour choisir les limites basse que l’on peut régler pour rafraîchir et la de rafraîchissement, et les trois autres pour température la plus élevée que l’on peut régler contrôler les limites de réchauffement.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes auxiliaires sur votre Zoneline. Commandes auxiliaires—Bornes de raccordement Les commandes auxiliaires sont situées derrière la carrosserie côté chambre, sous le couvercle d’accès. Enlevez la carrosserie côté chambre. Consultez la section Enlèvement de la carrosserie côté...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Contacteur de porte (obtenu localement) Quand ce commutateur est branché, le contacteur de porte détecte toute ouverture ou fermeture de la porte de la chambre. Cette caractéristique doit être utilisée en même temps que le capteur de mouvement.
  • Page 34 à la vapeur, service offert par votre centre de service GE. Vous devez enlever l’appareil pour inspecter le serpentin, parce que la saleté se concentre à l’intérieur.
  • Page 35 Les filtres de remplacements sont disponibles chez votre vendeur, votre concessionnaire GE, tout centre de service et de pièces détachées GE ou tout centre de service autorisé Customer Care ®...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Conditionneur d’installation d’air Zoneline Questions? Appelez le 1.800.361.3400 www.electromenagersge.ca visitez notre site Web à l’adresse : AVANT DE COMMENCER IMPORTANT : SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE—LISEZ Lisez ces instructions complètement et attentivement. ATTENTIVEMENT IMPORTANT – •...
  • Page 37 ». Utilisez le bon boîtier mural Cet appareil est conçu pour être installé dans un boîtier mural GE en matière plastique ou en métal isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté de la chambre du boîtier. Si le boîtier mural existant n’est pas isolé, vous pouvez réduire la formation de condensation en installant la...
  • Page 38 électrique et l’ampérage du circuit de dérivation. Intensité en ampères du circuit de dérivation Bonne trousse et de l’appareil de sous-base GE RAK204D15P RAK204D20P RAK204D30P* Trousse d’alimentation électrique Le branchement à un circuit de 208 ou de 230 volts peut *Non approuvé...
  • Page 39 Vous devez installer ces modèles à l’aide de la bonne trousse Commandez la trousse suivante pour un d’alimentation électrique GE pour l’ampérage du circuit de branchement direct 265 volts, au besoin : dérivation et la puissance du chauffage à résistance électrique désirée.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL FIXEZ LA CANALISATION ENLEVEZ LA BOÎTE DE DÉRIVATION 1 Utilisez l’alvéole défonçable en bas de la boîte de 1 Enlevez le couvercle de la boîte de dérivation en enlevant dérivation pour fixer la canalisation qui vient du les quatre vis de devant.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation TABLEAU DE CONTACT ÉLECTRIQUE Branchements de cordon d’alimentation Trousses d’alimentation électrique 230/208 volts avec dispositif de détection des fuites Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage de courant de prise murale protection de circuit @ 230/208 Volts RAK3153* Tandem...
  • Page 42 Boîtier mural isolé Cette unité est conçue pour être installée dans un boîtier mural en matière plastique GE ou en acier isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté chambre du boîtier. Les boîtiers muraux de la série RAB71 sont isolées.
  • Page 43 NOTE : Il y a des trous supplémentaires sur les rebords situés du côté de votre appareil, pour permettre son installation dans des boîtiers muraux autres que le boîtier GE. Pour éviter d’endommager l’isolement du rebord, l’installateur doit utiliser un poinçon ou un autre outil aiguisé pour trouer l’isolement dans les bons trous avant de visser...
  • Page 44 Cela peut faire arrêter l’appareil à cause du protecteur de surcharge du compresseur. • La grille extérieure doit avoir au moins 65 % de surface libre. Les grilles qui ne sont pas GE peuvent être trop petites pour bien fonctionner. Consultez votre vendeur pour obtenir de l’aide.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Problème Causes Possibles Correctifs Odeur de brûlé au début Il y a de la poussière sur • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début des operations de l’élément de chauffage.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ces bruits sont normaux. www.electromenagersge.ca Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un ping causé par de l’eau qui est ramassée et envoyée contre le condensateur un jour pluvieux ou très humide. Cette caractéristique diminue l’humidité...
  • Page 47 Cette garantie s’étend à l’acheteur initial et à tout propriétaire ultérieur pour les appareils achetés pour un usage au Canada ou aux Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à...
  • Page 48 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Manual del propietario Instrucciones de seguridad ... .2 y instrucciones de instalación Instrucciones de operación Control de ventilación ....4 Modelo de calentar 5800 Controles .
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Sobre los controles del Zoneline. ge.com COOL HIGH AUTO HEAT STOP STOP SLEEP OPERATION TEMP MODE CONTROL DE OPERACIÓN DE VENTILADOR, TEMPERATURA MODO Y SUSPENSIÓN Controles Control de temperatura Para cancelar el apagado automático, pulse el botón MODE o el botón SLEEP otra vez.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Otras características del Zoneline. Control de ventilación El dispositivo de control de ventilación está ubicado sobre el lado izquierdo superior del Zoneline, detrás del gabinete del ambiente. Posición media NOTA: Antes de comenzar a utilizar el aparato, deben retirarse los tornillos de empaque de la puerta de ventilación.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Controles auxiliares del Zoneline. ge.com Controles auxiliares—Interruptores Los controles de interruptores auxiliares están ubicados detrás del gabinete del ambiente, a través de una abertura por debajo del panel de control. Retire el gabinete del ambiente. Ver la sección Cómo retirar el gabinete del ambiente.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Controles auxiliares del Zoneline. Termostato remoto—Clase 2 Cuando este interruptor está en la posición de encendido (UP) (arriba), la unidad comienza a funcionar con un Termostato de pared a control remoto Clase 2. Los controles de la unidad CLASE 2 (Termostato remoto) quedan anulados.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Limitación de temperatura La limitación de temperatura puede reducir está controlada por las segundas seis teclas costos de energía, puesto que limita la auxiliares. Las primeras tres teclas se utilizan para temperatura mínima que puede configurarse seleccionar los límites de enfriamiento, y las tres...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Controles auxiliares del Zoneline. Controles auxiliares—Conexiones terminales Los controles auxiliares están ubicados detrás del gabinete del ambiente por debajo del panel de control. Retire el gabinete del ambiente. Ver la sección Cómo retirar el gabinete del ambiente. Quite los tornillos de la tapa frontal del panel inferior y levante el panel.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Sensor de puerta (disponible en forma local) Una vez que se lo conecta, el sensor de puerta detecta la apertura o cierre de la puerta de una habitación determinada. Esta característica debe usarse en conjunto con el sensor de movimientos.
  • Page 58 GE. Hace falta retirar la unidad para inspeccionar las serpentinas porque la suciedad se acumula en el interior. Serpentinas Parrilla Limpie las serpentinas externas regularmente.
  • Page 59 Para adquirir filtros nuevos, comuníquese con su vendedor, su representante de GE, el Centro de Reparación y Piezas de GE o centro autorizado de técnicos Customer Care ®...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Zoneline ¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES ge.com visite nuestro sitio en la red a: ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE: SEGURIDAD ELÉCTRICA— Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE –...
  • Page 61 Utilice el montante de pared correcto Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación.
  • Page 62 Configuración de receptáculo de 230/208 voltios. Clasificación de circuito Accesorio Kit de Clasificación de circuito derivado y amperaje de suministro suministro derivado y amperaje Cable de energía GE de la unidad de energía de energía de la unidad con dispositivo LCDI RAK4002B RAK4157 RAK3153...
  • Page 63 Estos modelos deben instalarse utilizando el kit de GE Solicite el siguiente kit para una conexión directa de suministro de energía adecuado para el amperaje de de 265 voltios según se requiera:...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA UNIDAD RETIRE LA CAJA DE CONEXIONES CONECTE EL CONDUCTO 1 Para retirar la tapa de la caja de conexiones, primero quite PARA CABLES los cuatro tornillos frontales. 1 Utilice el orificio redondo ubicado en la parte inferior de la 2 Para retirar la caja de conexiones, quite el tornillo caja de conexiones para conectar el conducto de cables que...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación TABLA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones de cable de energía Kits DE suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo Configuración de detección de de enchufe Dispositivo de Vatiaje de calefactor fuga de corriente de pared protección de circuito...
  • Page 66 Montante de pared aislado Esta unidad está diseñada para instalarse con un montante plástico de GE o un montante de pared de metal aislante. Estos elementos minimizan la formación de condensación en la parte que da a la habitación.
  • Page 67 NOTA: Hay varios orificios adicionales en los rebordes laterales de la unidad para instalación en montantes de pared diferentes a GE. Para evitar dañar el aislamiento del reborde, el instalador deberá usar un punzón u otra herramienta filosa para perforar el aislamiento en los orificios correctos antes de instalar los tornillos del accesorio.
  • Page 68 • La parrilla externa debe tener un área libre de por lo menos 65%. Las parrillas que no son GE pueden ser demasiado pequeñas para un desempeño adecuado. Consulte a su vendedor.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer El aire no se siente • Utilice la opción de calefacción eléctrica. Esta apaga La bomba de calor sola lo suficientemente produce aire que se siente la bomba de calor y calefacciona sólo con calor caliente durante...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Notas.
  • Page 71 Estados Unidos y Canadá. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 72 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Ce manuel est également adapté pour:

Zoneline az58h12dad