Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel du Propriétaire
39ME413V
32ME403V
29ME403V
24ME403V
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
All manuals and user guides at all-guides.com
50ME313V
46ME313V
40ME313V
39ME313V
32ME303V
Necesita ayuda
inmediata?
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Magnavox 40ME313V

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du Propriétaire 39ME413V 50ME313V 32ME403V 46ME313V 29ME403V 40ME313V 24ME403V 39ME313V 32ME303V Necesita ayuda inmediata? www.magnavox.com/support www.magnavox.com/support www.magnavox.com/support 1 866 341 3738 1 866 341 3738 1 866 341 3738...
  • Page 2 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Avis 5 Utilisation avancée de votre téléviseur Afficher le menu principal Image 2 Important Configuration Positionnement du téléviseur Programmation auto Avis d'application de la réglementation Liste chaînes Protection de l’environnement Ajouter chaînes Vérification de l’antenne 3 Guide de démarrage...
  • Page 3 Enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/support pour assurer : Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support LA SÉCURITÉ...
  • Page 4 En cas d’installation sur un plafond ou un mur incliné, le téléviseur 50ME313V / 46ME313V PLA50B M6 x 0,787” (20mm) et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de 40ME313V / 39ME313V / graves blessures. SAN25BB M4 x 0,472” (12mm) 39ME413V •...
  • Page 5 Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications MAGNAVOX est une marque déposée de Philips North America explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le Corporation et utilisée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une...
  • Page 6 Avis d'application de la réglementation Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus.
  • Page 7 épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration. 50ME313V / M4 x 0,472”(12mm) 46ME313V • Verrouillage 40ME313V / Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées. M4 x 0,787”(20mm) 39ME313V • Décodeur de sous-titres M4 x 0,393”(10mm) Le décodeur de sous-titres intégré...
  • Page 8 Franç All manuals and user guides at all-guides.com (40ME313V / 39ME313V / 32ME303V / 32ME403V / 29ME403V / Montage du pied 24ME403V) (50ME313V / 46ME313V / 39ME413V seulement) × [50ME313V / 46ME313V] × [39ME413V: M4 x 0,393”(10mm)] Fixation de la base Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous devez le...
  • Page 9 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Acheminement des câbles Insertion des piles dans la télécommande Acheminer votre câble d'antenne et tous les autres câbles par l'attache de gestion des câbles à l'arrière du téléviseur. (46ME313V / 39ME413V) Cela maintiendra vos câbles bien rangés et faciles à gérer. Fixez l'attache de gestion des câbles tel qu'illustré...
  • Page 10 • Vous devez mettre en marche l'appareil (➟ p.29) et le contrôle fun-Link (➟ p.19) afin d'utiliser les fonctions ci-dessous. Boutons de COULEURS Utilisez ces boutons selon les directives données à l'écran. 32ME303V / 32ME403V / 29ME403V / 24ME403V seulement 50ME313V / 46ME313V / 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V seulement...
  • Page 11 * Vue de face. Reçoit le signal IR de la télécommande. g Voyant d’alimentation 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V / 32ME303V / 32ME403V / 29ME403V / 24ME403V (en marche : aucune lumière, en veille : rouge) h Capteur de lumière ambiante Modifie automatiquement la clarté...
  • Page 12 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de l’antenne ou du câble Connexion d’un décodeur, d’un enregistreur de disque Blu-ray / DVD via les connecteurs composite et l'entrée Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. audio analogique Connexion à...
  • Page 13 Remarque Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion. • MAGNAVOX HDMI prend en charge HDCP (Protection du Contenu Numérique sur Vous aurez également besoin d'un câble audio pour la transmission du Larges bandes passantes). HDCP régit en quelque sorte les droits numériques servant à...
  • Page 14 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Connexion par Composant Vidéo analogique Connexion de Sortie Audio Numérique La connexion par composant Vidéo Analogique offre une meilleure Si vous connectez cette appareil à un périphérique audio Numérique qualité d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil. externe, vous pouvez profiter d'un audio à...
  • Page 15 1 920 x 1 080 Les autres formats ou les signaux non-standards ne sont pas affichés IN IN correctement. * 50ME313V / 46ME313V / 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V câble HDMI seulement. Remarque • Veuillez acheter un câble VGA ou HDMI-DVI doté d’une tore magnétique.
  • Page 16 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez ▲▼ pour sélectionner la région souhaitée et appuyez sur Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de ® OK. Maison répond aux exigences d'ENERGY STAR l’appareil principal lui-même.
  • Page 17 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation de votre téléviseur Changement de chaînes 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V / 32ME303V / 32ME403V / 29ME403V / Allumage de votre téléviseur et passage en 24ME403V 50ME313V / 46ME313V mode veille...
  • Page 18 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Regarder des chaînes à partir d'un Minuterie de veille périphérique externe La minuterie de veille peut être réglée pour que l’appareil passe en mode veille après une certaine période. Changer chaque mode d'entrée permet de basculer facilement du téléviseur (DTV ou la télévision Analogique) aux autres périphériques 50”...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Pour un signal vidéo 16:9 Options fun-Link (50ME313V / 46ME313V / 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V seulement) Si vous possédez des périphériques de notre marque (lecteur de disque Blu-ray ou graveur DVD) compatibles avec les fonctions fun-Link, Normal Ext.
  • Page 20 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Information sur l'écran du téléviseur Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le format de l’image. Dans le mode numérique, les informations détaillées de diffusion pour le chaîne actuelle hors antenne telles que le titre de l'émission et les guides des émissions sont affichées.
  • Page 21 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 5 Utilisation avancée de Utilisez ▲▼ pour sélectionner le menu et un élément, puis appuyez sur OK ou utilisez ▲▼◄► pour déterminer les réglages. votre téléviseur ➟ p.22 Image Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lorsque vous appuyez sur MENU.
  • Page 22 Capteur de lumière ambiante* est réglé sur Marche. Veuillez vous Gamma 3 assurer que l’éclairage de la pièce est stable et que le capteur de lumière n’est pas bloqué. Suite à la page suivante. 50ME313V / 46ME313V / 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V seulement.
  • Page 23 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Configuratio Avant de commencer : Avant de commencer : Vous devez régler Maison dans Région. ➟ p.30 Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble. Autrement, les réglages personnalisés d’image et de son ne sont pas Appuyez sur MENU et utiliser ▲▼...
  • Page 24 Franç All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsque le balayage et la mémorisation des chaînes sont Ajouter chaînes terminés, la chaîne ayant le plus petit numéro est affichée. Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes de télévision Programmation auto analogique ou du câble analogique hors service qui n’ont pas été...
  • Page 25 Franç All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisation d’un télévision câble/analogique Options Les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte CC-1 et s’affichent dans la même langue que le Appuyez sur MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options, dialogue de l’émission (jusqu’à...
  • Page 26 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des Remarque options. • Les Service sous-titres numériques disponibles varient suivant les spécifications de diffusion. • Le style des sous-titres ne sera pas mis en vigueur si Param. utilis est est réglé à Arrêt. Image Verrouillage de chaîne •...
  • Page 27 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Pour spécifier des classements secondaires Réglage des classements de films et des émissions de Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14, ou TV-MA, vous pouvez aussi télévision américains spécifier des classements secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des émissions.
  • Page 28 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Configurations du PC Classement EN-CA ou classement FR-CA Vous pouvez sélectionner le classement pour la diffusion EN-CA ou FR-CA. Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, Utilisez ▲▼ pour sélectionner Classement EN-CA ou l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal d’entrée provenant Classement FR-CA, puis appuyez sur OK.
  • Page 29 Certaines fonctions telles que la lecture d’un disque ou l’entrée dans un menu d’un périphérique connecté peuvent être contrôlées à partir de la télécommande. (50ME313V / 46ME313V / 40ME313V / 39ME313V / 39ME413V seulement) Désactive les commandes du Arrêt périphérique.
  • Page 30 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de votre emplacement à Maison Langue Vous pouvez régler le Région de votre téléviseur à Maison ou Magasin. Appuyez sur MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Langue, puis Choisir Maison vous donne la possibilité de modifier comme vous le désirez les réglages pour l'image et le son prédéfinis.
  • Page 31 Franç All manuals and user guides at all-guides.com Image (JPEG) Utilisez ▲▼ pour sélectionner le fichier désiré, puis appuyez sur OK. Votre téléviseur est doté d’un prise USB qui vous permet de visualiser des photos ou regardez les fichiers Motion JPEG stockées sur un Votre USB Image Image...
  • Page 32 à PC du logiciel. Ouvrez un navigateur Web sur votre PC, puis allez au MAGNAVOX tente constamment d’améliorer ses produits et nous vous www.magnavox.com/support/download_list.php recommandons fortement de mettre à niveau le logiciel de votre téléviseur lorsque des mises à...
  • Page 33 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 7 Conseils utiles Question Réponse Ma télécommande ne • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. fonctionne pas. • Vérifiez les piles de la télécommande. Que dois-je faire? •...
  • Page 34 • Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à • Référez-vous au guide de l'utilisateur de la télécommande universelle pour la faible puissance du signal. le code de MAGNAVOX. Image On entend aucun son, un son distordu ou le son est incorrect lors d'utilisation L’appareil est allumé, mais aucune image n’est visible à...
  • Page 35 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 8 Information Glossaire Entretien CEC (contrôle «inter-éléments») Nettoyage du boîtier Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines chiffon doux.
  • Page 36 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 9 Caractéristiques 40ME313V 39ME313V / 32ME303V / Modèle n° 50ME313V 46ME313V 29ME403V 24ME403V 39ME413V 32ME403V Image Type FHD (1920 x 1080 pixels 60Hz) WXGA (1366 x 768 pixels 60Hz) Format de l'image 16:9 176°...
  • Page 37 Franç All manuals and user guides at all-guides.com 10 Garantie GARANTIE LIMITÉE UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒVRE COUVERTURE DE GARANTIE: qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ou pièce ayant été...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 A3AU1UH / A3AQ1UH / A3AP1UH / A3AT1UH / A3ATFUH / A31T1UH / A31TDUH / A3AF1UT / A3AFKUT / A31FAUH / A31FBUT / A31FCUH / A31M1UT ★★★★...