Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ~0.5”-1.0” (~12-25mm) ~0.5” (~12mm) Cross- Polarization Surface Polarization...
Page 3
Please observe cross-polarized or linearly polarized light. local disposal regulations. Hold the DermLite so that the LEDs are aimed in the Technical Description Visit www.dermlite.com/technical or contact your local direction of the lesion to be examined. Place the DermLite approximately 12 mm (1/2”) from the skin (Fig.
Page 4
Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili kontaktirajte lokalnog 3Gen prodavača. Držite DermLite tako da LED-ovi budu usmjereni u smjeru lezije koji se ispituje. Postavite DermLite otprilike 12 mm (1/2 “) od kože (Sl. 1). Ako je potrebno, prstima...
Page 5
ěleny a nesmí být likvidovány s běžným domovním odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci. izovaného nebo lineárně polarizovaného světla. Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/technical Držte DermLite tak, aby LEDky směřovaly ve směru léze, která má být vyšetřena. Umístěte DermLite přib- nebo se obraťte na místního prodejce 3Gen.
Page 6
De lokale retningslinjer for bortskaffelse tværpolariseret eller lineært polariseret lys. skal overholdes. Teknisk beskrivelse Hold DermLite, så LED’erne er rettet i retning af den Besøg www.dermlite.com/technical/ eller kontakt din læsion, der skal undersøges. Anbring DermLite cirka lokale 3Gen forhandler.
Page 7
Licht vorgesehen. sich an Ihren örtlichen 3Gen-Händler. Halten Sie den DermLite so, dass die LEDs in Richtung der zu untersuchenden Läsion gerichtet sind. Platzieren Sie den DermLite ungefähr 12 mm von der Haut entfernt (Abb. 1). Ver-...
Page 8
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet leiate veebi- ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet tule- või plahva- tusohtlikus piirkonnas (nt hapnikurikas keskkond). saidilt www.dermlite.com. Kui teie seade vajab hooldust, HOIATUS: See toode võib kokku puutuda kemikaalide- külastage veebisaiti www.dermlite.com/service või ga, sealhulgas metüleenkloriid ja kuuevalentne kroom, pöörduge kohaliku 3Geni edasimüüja poole.
Page 9
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz LED. Los luego vuelva a colocar la tapa de la batería. El DermLite pacientes deben cerrar los ojos durante los exámenes. utiliza una batería de litio 2CR5, que se puede comprar en En caso de un incidente grave con el uso de este dispos- 3Gen, su distribuidor de 3Gen o un minorista electrónico...
Page 10
Description technique Tenez le DermLite de manière à ce que les LED soient dirigées Visitez www.dermlite.com/technical/ ou contactez votre reven- vers la lésion à examiner. Placez le DermLite à environ 12 mm deur 3Gen local.
Page 11
Bain- I gcás teagmhais thromchúisigh le húsáid na feiste seo, eann an DermLite úsáid as ceallraí litiam 2CR5, a fhéadfar cuir in iúl do 3Gen láithreach agus, má cheanglaítear sin le a cheannach ó...
Page 12
3Gen. polarizirane ili linearno polarizirane svjetlosti. Držite DermLite tako da LED diode budu usmjerene u smjeru lezije koja se ispituje. DermLite stavite otprilike 12 mm (1/2 “) od kože (Sl. 1). Ako je potrebno, prstima...
Page 13
Si prega di mente. osservare le locali norme per lo smaltimento. Tenere DermLite in modo che i LED siano rivolti nella di- Descrizione tecnica rezione della lesione da esaminare. Posizionare il DermLite Visitare Il sito www.dermlite.com/technical/ o contattare il a circa 12 mm (1/2 “) dalla pelle (Fig.
Page 14
šķērspolarizētu vai lineāri polarizētu gaismu. Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite. com/technical vai sazinieties ar vietējo 3Gen izplatītāju. Turiet DermLite tā, lai gaismas diodes būtu vērstas pārbaudāmā bojājuma virzienā. Novietojiet DermLite apmēram 12 mm (1/2 ”) attālumā no ādas (1. att.). Ja...
Page 15
šviesą. būti išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo taisyklių. Laikykite „DermLite“ taip, kad šviesos diodai būtų Techninis aprašymas: Apsilankykite www.dermlite.com/ nukreipti tiriamo pažeidimo kryptimi. Padėkite „Derm- technical arba susisiekite su vietiniu 3Gen atstovu.
Page 16
VIGYÁZAT: Ne nézzen közvetlenül a LED-lámpába. A azonos típusú új akkumulátort úgy, hogy az érintkezők előre betegeknek be kell csukniuk a szemüket a vizsgálatok nézzenek, majd tegye vissza az elem kupakját. A DermLite során. 2CR5 lítium akkumulátort használ, amelyet megvásárolhat A készülék használatával kapcsolatos súlyos esemény...
Page 17
3Gen-dealer. Houd de DermLite zo vast dat de LED’s in de richting van de te onderzoeken laesie zijn gericht. Plaats de DermLite ongeveer 12 mm (1/2 ”) van de huid (fig. 1). Gebruik indien nodig uw vingers om de optimale afstand te behouden of bevestig het meegeleverde afstandsstuk.
Page 18
światła spolaryzowanego krzyżowo lub liniowo. Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą 3Gen. Przytrzymaj DermLite, aby diody LED były skierowane w kierunku badanej zmiany. Umieść DermLite w odległości około 12 mm (1/2 ”) od skóry (ryc. 1). Jeśli to konieczne,...
Page 19
Verifique o funcionamento correto do dispositivo antes da bateria. O DermLite usa uma bateria de lítio 2CR5, que pode utilização! Não utilize o dispositivo se existirem sinais visíveis ser adquirida na 3Gen, no seu revendedor 3Gen ou em um de danos.
Page 20
încrucişat sau polarizată liniar. Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.com/technical sau contactaţi distribuitorul local 3Gen. ţineţi DermLite astfel încât ledurile să fie orientate în direcţia leziunii care urmează să fie examinată. Aşezaţi DermLite la aproximativ 12 mm (1/2 ”) de piele (Fig. 1). Dacă este...
Page 21
3Gen. Držite DermLite tako, da so LED-ji usmerjeni v smeri lezije, ki jo pregledujete. DermLite namestite približno 12 mm (1/2 “) od kože (slika 1). Po potrebi s prsti ohran- ite optimalen razmik ali pritrdite priloženi distančnik.
Page 22
Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii. vaného alebo lineárne polarizovaného svetla. Technický popis: Navštívte www.dermlite.com/technical Držte DermLite tak, aby LED smerovali v smere vyšetro- alebo sa obráťte na miestneho predajcu 3Gen. vanej lézie. Umiestnite DermLite približne 12 mm (1/2 ”)
Page 23
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www. mukaan lukien metyleenikloridi ja kuusiarvoinen kromi, dermlite.com. Jos laitteesi vaatii huoltoa, käy osoittees- joiden Kalifornian osavaltion tiedetään aiheuttavan sa www. dermlite.com/service tai ota yhteyttä paikalli- syöpää tai lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on osoit- seen 3Gen-jälleenmyyjään.
Page 24
Teknisk beskrivning. Besök www.dermlite.com/technical/ eller kontakta din Håll DermLite så att lysdioderna riktas i riktningen på lokala 3Gen-återsförsäljare. den lesion som ska undersökas. Placera DermLite ungefär 12 mm från huden (Fig. 1). Använd vid behov...
Page 25
(örn. Oksijen açısından zengin ortam) kullanmayın. Sorun Giderme UYARI: Bu ürün sizi, Kaliforniya Eyaleti tarafından En güncel sorun giderme bilgileri için lütfen dermlite. kansere veya üreme toksisitesine neden olduğu bilinen com adresini kontrol edin. Cihazınızın bakıma ihtiyacı metilen klorür ve altı değerlikli krom gibi kimyasallara varsa, www.dermlite.com/service adresini ziyaret edin...
Page 26
Κρατήστε το DermLite έτσι ώστε τα LED να κατευθύνονται προς την κατεύθυνση της βλάβης που πρόκειται να εξεταστεί. Τοποθετήστε το DermLite περίπου 12 mm (1/2 “) από το δέρμα (εικόνα 1). Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε τα δάχτυλά σας για να...
Page 27
Задръжте DermLite така, че светодиодите да са насочени Техническо описание: Посетете www.dermlite.com/technical в посока на лезията, която ще се изследва. Поставете или се свържете с местния дилър на 3Gen. DermLite на около 12 mm (1/2 ”) от кожата (Фиг. 1). Ако е...
Page 28
Техническое описание Держите DermLite так, чтобы светодиоды были направлены Посетите www.dermlite.com/technical или обратитесь к в направлении поражения, которое нужно осмотреть. местному дилеру 3Gen. Поместите DermLite примерно в 12 мм (1/2 ”) от кожи (Рис. 1). При необходимости используйте пальцы для поддержания...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКИЙ Інструкції Передбачуване використання DermLite приблизно на 12 мм (1/2 ”) від шкіри (рис. 1). Цей пристрій призначений для медичних цілей для Якщо потрібно, використовуйте пальці, щоб підтримувати освітлення поверхонь тіла. Застосовується для...
Page 30
입할 수 있습니다. 사용하기 전에 장치가 올바르게 작동하는지 확인하십시 오! 눈에 띄는 손상 징후가있는 경우 장치를 사용하지 마 문제 해결 최신 문제 해결 정보는 dermlite.com을 확인하 십시오. 십시오. 장치를 수리해야하는 경우 www.dermlite.com/ 주의 : LED 표시등을 직접 보지 마십시오. 환자는 검사...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Katalogové číslo Datum výroby Výrobce Sériové číslo Fabrikant Katalognummer Serienummer Fremstilling dato Hersteller Katalognummer Seriennummer Herstelldatum Katalooginumber Tootmiskuupäev Tootja Seerianumber Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő Gooi ze niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval Europese gemachtigde vertegenwoordiger Nie wyrzucaj razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Europejski upoważniony przedstawiciel Não descarte como lixo municipal não classificado Representante autorizado europeu Nu aruncaţi ca deşeuri municipale nesortate Reprezentant autorizat european...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte...
Page 36
3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...