Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WGB25605CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGB25605CH

  • Page 1 Lave-linge WGB25605CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  28 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  37 19.3 Remise en service de l'ap- 14.1 Activation de la sécurité en- pareil........ 54 fants........ 37 19.4 Mettre au rebut un appareil 14.2 Désactivation de la sécurité usagé........ 54 enfants........ 37 20 Service après-vente ....  55 15 Home Connect ......  37 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), 15.1 Configurer l'appli numéro de fabrication (FD)
  • Page 4 fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5  fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11  fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr  Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13  fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14 fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15  fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
  • Page 16 fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17  fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19  fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20 fr  des produits d'entretien, ainsi que les Système de dosage pour de indications dans les descriptions des la lessive liquide → Page 35 programmes. Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
  • Page 21  fr modifier les réglages en appuyant Pour masquer les touches supplé- sur les touches. Les réglages activés mentaires, appuyez de nouveau sont mis en surbrillance à l'écran. brièvement sur Options Plus. ATTENTION ! Modifier la valeur de réglage Un choc violent sur l'écran peut en- Lorsque vous activez certains ré- traîner des dommages.
  • Page 22 fr  Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23  fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation Blood Le type de tache Sang est activé. Grass Le type de tache Herbe est activé. Red Wine Le type de tache Vin rouge est activé. Sweat Le type de tache Transpiration est activé.
  • Page 24 fr  Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 38 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
  • Page 25  fr Touche Sélection en savoir plus Dampf / Ajout de ¡ activer Activer ou désactiver le maintien au vapeur chaud et la vaporisation des textiles à ¡ désactiver la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
  • Page 26 fr  Touche Sélection en savoir plus ⁠   Remote Start ¡ activer Activer ou désactiver le démarrage à distance. → Page 39 ¡ désactiver ¡ Ouvrir les ré- glages Home Connect ⁠   3 Sec. ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 37 ¡ désactiver Basic Settings Sélection multiple → "Réglages de base", Page 40 Options Plus...
  • Page 27  fr Touche Sélection en savoir plus Favourite ¡ enregistrer Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3 secondes, vous enre- ¡ régler gistrez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du programme", Page 34 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme enregistré...
  • Page 28 fr  Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 33 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 29  fr Programme Description charge max. Pflegeleicht Laver des textiles synthétiques. (Synthétiques) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Schnell/Mix (Ra- Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. pide/Mix) Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡...
  • Page 30 fr  Programme Description charge max. ⁠   App Pro- Sélectionnez d'autres programmes directement via – gramme (Pro- l'appli Home Connect. grammes App) Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect.
  • Page 31  fr Programme Description charge max. ¡ Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez pas de lessive ni de produit d'entretien. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté...
  • Page 32 fr  Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 55 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 33  fr ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- ¡ N'utilisez pas de produits conte- traité au chlore avant de le charger nant des solvants, corrosifs ou dé- dans le tambour gageant des gaz ¡ ne pas utiliser de chlore 11.2 Symboles d'entretien fi- ¡...
  • Page 34 fr  Appuyez sur le programme souhai- 13.3 Enregistrement des ré- té. glages du programme → "Programmes", Page 28 Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Condition : Un programme est réglé. → Page 33 Appuyez sur Favourite pendant ▶ environ 3 secondes. Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur Favourite.
  • Page 35  fr Insérez le doseur. 13.5 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 28 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 32 ¡ Le tambour est vide. Ouvrez la porte. → Page 34 Introduisez le linge dans le tam- bour.
  • Page 36 fr  Rabattez le doseur vers l'arrière, 13.10 Trempage puis encliquetez-le. Remarque : Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage. Conditions ¡ Le linge est inséré. → Page 35 ¡...
  • Page 37  fr – En cas de température élevée, Sécurité enfants 14 Sécurité enfants démarrez le programme Spülen (Rinçage). Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants – En cas de niveau d'eau élevé, actionnement accidentel des com- démarrez le programme mandes. Schleudern (Essorage) ou ré- glez un programme adapté...
  • Page 38 fr  L’appli Home Connect vous guide Suivez les instructions de l'appli tout au long du processus de Home Connect. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect 15.3 Activation du Wi-Fi sur pour procéder aux réglages. l'appareil Conseil : Observez également les Appuyez sur ⁠   Remote Start pen- consignes dans l’appli dant environ 3 secondes.
  • Page 39  fr Pour installer la mise à jour du lo- Désactiver le démarrage à ▶ giciel , suivre les instructions de distance l'appli Home Connect. Appuyez sur ⁠   Remote Start. ▶ a Pendant l'installation, le bandeau a ⁠   Remote Start s'éteint. de commande est partiellement verrouillé.
  • Page 40 fr  Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application Sélecteur de programme avec posi-...
  • Page 41  fr Pour réinitialiser l'appareil aux 17.2 Nettoyage du bac à pro- ‒ réglages usine, appuyez environ duits 3 secondes sur Appuyez sur Basic Settings pour Sortez le bac à produits jusqu'en quitter les réglages de base. butée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à...
  • Page 42 fr  Insérez l'insert et encliquetez-le. Placez l'appareil en mode veille. → Page 37 Débranchez la prise de l'appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Rentrez le bac à...
  • Page 43  fr Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 44 fr  Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
  • Page 45  fr Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
  • Page 46 fr  Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 47  fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 42 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 41 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 42 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • Page 48 fr  Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
  • Page 49  fr Défaut Cause et dépannage L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel. ne réagissent pas. Après environ 5 secondes, appuyez sur pour re- démarrer l'appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 50 fr  Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment et bruits forts de Alignez l'appareil. → Page 16 ▶ l'appareil pendant l'es- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. sorage. Fixez les pieds de l'appareil. → Page 16 ▶ Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 51  fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 28 ▶ Une vitesse d'essorage élevée est réglée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité...
  • Page 52 fr  Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 41 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 53  fr Si le dysfonctionnement persiste, 18.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 55 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 42 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
  • Page 54 fr  19.2 Insertion des cales de 19.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 55  fr 20.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr.), numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) et numéro de La directive définit le série (Z-Nr.) cadre pour une reprise et une récupération des Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- appareils usagés appli- méro de fabrication (FD) et le numé- cables dans les pays de...
  • Page 56 fr  garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
  • Page 57  fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 58 fr  Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wolle 0:36 0,210 40,0...
  • Page 59 Vous trouverez une déclaration de troménager. L’accès aux informations conformité RED détaillée sur Internet relatives à la licence correspondante à l'adresse www.bosch-home.com est également possible via l’appli sur la page de votre appareil dans Home Connect: « Profil -> Mentions les documents supplémentaires.
  • Page 60 fr  UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.