Page 1
EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ES Manual de instrucciones | Frigorífico KXB2AE82S...
Page 3
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................7 5.
Page 4
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 5
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 6
2.4 Internal lighting electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level WARNING! of the mains plug. Risk of electric shock. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. •...
Page 7
longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
Page 8
4.4 Temperature indicator There is a temperature indicator on the side wall of the appliance. The symbol indicates the coldest area in the fridge. If OK is displayed (A), put fresh food into area indicated by the symbol. If not (B), wait at least 12 h and check again.
Page 9
6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Cleaning the interior Before first use clean the interior and all accessories with lukewarm water and neutral soap, then dry. CAUTION! 2. Clean the ventilation grid. (Refer to "Cleaning the ventilation filter". ) The accessories and parts of the 3.
Page 10
3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door open to prevent unpleasant smells. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance.
Page 11
Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct. refrigerator. process, frost melts on the rear plate. There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa‐ inside the fridge.
Page 12
3. Replace the bulb with one of the same CAUTION! power and shape. 4. Reassemble and screw on the lamp Disconnect the plug from the mains cover. socket. 5. Connect the plug to the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cover 6.
Page 13
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............13 2.
Page 14
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 15
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Page 16
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
Page 17
2.4 Éclairage interne • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la AVERTISSEMENT! sécurité et annuler la garantie. Risque d’électrocution. • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après •...
Page 18
3. BANDEAU DE COMMANDE 3.1 Mise en marche/arrêt Un réglage intermédiaire est le plus indiqué. Vous pouvez régler vous-même la Activation température à l’intérieur de l’appareil : 1. Insérez la fiche dans la prise secteur. 1. Tournez le thermostat vers la droite pour 2.
Page 19
Si ce n’est toujours pas OK (B), réglez sur une température plus basse. 5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un bon réglage de température qui l’énergie garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à •...
Page 20
6.1 Nettoyage de l’intérieur Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au lavage au lave- vaisselle. 2. Nettoyez la grille de ventilation. (Reportez-vous à...
Page 21
3. Nettoyez l’appareil et tous ses 4. Laissez la porte ouverte pour éviter les accessoires. mauvaises odeurs. 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement.
Page 22
Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas emballés Emballez correctement les aliments. correctement. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
Page 23
Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l'air froid circule pareil. dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». 3. Remplacez l'ampoule par une de la même puissance et de la même forme. 4. Remontez et vissez le couvercle de la Si le problème persiste, contactez le lampe.
Page 24
9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
Page 25
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. BEDIENFELD....................30 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................30 5. TIPPS UND HINWEISE................31 6.
Page 26
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 27
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 28
Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
Page 29
2.6 Service • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Verwenden Sie nur des Geräts.
Page 30
3. BEDIENFELD 3.1 EIN/AUS schalten Eine mittlere Einstellung ist am besten geeignet. Einschalten Sie können die Temperatur im Inneren des 1. Stecken Sie den Stecker in die Gerätes einstellen. Steckdose. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Uhrzeigersinn auf eine mittlere Temperatur im Inneren des Gerätes zu...
Page 31
nicht (B), warten Sie mindestens 12 Std und überprüfen Sie es erneut. Wenn es immer noch nicht OK (B) ist, stellen Sie eine kältere Temperatur ein. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln •...
Page 32
Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie 2. Reinigen Sie das Lüftungsgitter. (Siehe sie anschließend. „Reinigung des Belüftungsfilters“. ) 3. Ziehen Sie den Luftdeflektor vorsichtig VORSICHT! heraus (C) und achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser von der Abtauung Das Zubehör und die Teile des Geräts zurückbleibt.
Page 33
7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 34
Störung Mögliche Ursache Lösung Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. bungstemperatur ist zu hoch. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter.
Page 35
3. Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine der gleichen Leistung und Form. 4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder Wenn das Problem weiterhin besteht, zusammen und schrauben Sie sie fest. wenden Sie sich an das autorisierte 5. Stecken Sie den Stecker in die Servicezentrum.
Page 36
die Abmessungen der Einbaunische und die Sie vom Hersteller, einschließlich der Mindestabstände sind in dieser Beladungspläne. Bedienungsanleitung unter „Montage“ beschrieben. Weitere Informationen erhalten 10. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 37
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............37 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 39 3.
Page 38
anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Page 39
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 40
2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità...
Page 41
• Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
Page 42
Per spegnere l’elettrodomestico, ruotare il 1. Ruotare il regolatore di temperatura in regolatore di temperatura in posizione “O”. senso orario per abbassare la temperatura all'interno 3.2 Regolazione della temperatura dell'apparecchiatura. 2. Ruotare il regolatore di temperatura in La temperatura viene regolata senso anti-orario per impostare una automaticamente.
Page 43
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio • Una buona impostazione della energetico temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una • La configurazione con i cassetti nella parte temperatura inferiore o uguale a +4°C. inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani •...
Page 44
6.3 Scongelamento del frigorifero 4. Pulire la parte inferiore dell’apparecchiatura con un Durante il normale utilizzo la brina viene aspirapolvere. eliminata automaticamente dall’evaporatore dello scomparto frigorifero. L’acqua di 6.5 Pulizia del filtro di ventilazione sbrinamento viene scaricata attraverso una Il filtro può essere rimosso per il lavaggio. canalina in un contenitore speciale dove evapora.
Page 45
7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
Page 46
Problema Causa possibile Soluzione Si è condensata troppa acqua all’in‐ La porta è stata aperta con eccessi‐ Aprire la porta solo se necessario. terno del frigorifero. va frequenza. La porta non è stata chiusa comple‐ Controllare che la porta sia chiusa tamente.
Page 47
3. Sostituire la lampadina con una con la ATTENZIONE! stessa potenza e la stessa forma. 4. Rimontare e avvitare il coperchio della Scollegare la spina dalla presa di lampada. corrente. 5. Collegare la spina alla presa di corrente. 1. Rimuovere la vite dal coperchio della 6.
Page 48
¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............50 3. PANEL DE CONTROL.................. 52 4.
Page 49
sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Page 50
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Page 51
2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
Page 52
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • Los siguientes repuestos están producto y las de repuesto vendidas por disponibles al menos durante 7 años separado: Estas bombillas están después de que el modelo se haya destinadas a soportar condiciones físicas retirado del mercado: termostatos, extremas en los aparatos domésticos, sensores de temperatura, placas de...
Page 53
Puede ajustar la temperatura dentro del 2. Gire el regulador de temperatura hacia la aparato usted mismo: izquierda para ajustar una temperatura más alta en el aparato. 1. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha para bajar la temperatura en el aparato.
Page 54
5. CONSEJOS 5.1 Consejos para ahorrar energía • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos • La posición con los cajones en la parte frescos es una temperatura menor o igual inferior del aparato y los estantes a +4°C.
Page 55
6.5 Limpieza del filtro de ventilación descongelación sale por una canaleta hacia un recipiente especial donde se evapora. El filtro se puede retirar para su limpieza. Limpie regularmente el orificio de drenaje del El aparato está equipado con un filtro de agua de descongelación situado debajo de entrada de aire (1) y un conducto de salida los cajones de ensaladas.
Page 56
Problema Posible causa Solución El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente. rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐ Conecte un aparato diferente a la rriente. de corriente.
Page 57
Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra completa‐ Asegúrese de que la puerta está ce‐ mente. rrada completamente. Los alimentos guardados no están Envuelva los alimentos correcta‐ envueltos correctamente. mente antes de guardarlos en el aparato. Es normal que durante el verano y En verano y otoño, suba la tempera‐...
Page 58
3. Sustituya la bombilla por otra de la misma PRECAUCIÓN! potencia y forma. 4. Vuelva a montarla y atornille la tapa de la Desconecte el enchufe de la toma de lámpara. corriente. 5. Conecte el enchufe a la toma de 1.
Page 59
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL...