Impressum Impressum GEFAHR! Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Gebrauchsanweisung beachten! 53604 Bad Honnef (Rottbitze) Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung GERMANY nicht: • können schwere Verletzungen und der Tod Tel: +49 (0) 22 24 / 818-140 die Folge sein, Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 •...
Allgemeines Allgemeines Symbolerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorge- vorliegenden Gebrauchsanweisung verwendet: sehen, nicht für den Hausgebrauch. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber GEFAHR! sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- Art und Quelle der Gefahr rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-...
Allgemeines Sicherheitshinweise ACHTUNG! GEFAHR! Gefahr von Geräteschäden! UV-C-Lampen sind empfindliche Bauteile, die Gefahr für Personen durch elektrischen leicht beschädigt werden können. Schlag und Verbrennungsgefahr! – Lampen nicht mit bloßen Händen anfassen. Die Montage und der Elektroanschluss müssen Schutzhandschuhe tragen! den nationalen Vorschriften entsprechen. Montage, Aufstellung, Erweiterung, Wartung –...
Allgemeines Elektrische Sicherheit – Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü- ber sowie von Personen mit verringerten physischen, – Sind Netzstecker oder Kabel beschädigt, darf das Ge- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel rät nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn und die Netzanschlussleitung muss durch eine beson- sie beaufsichtigt werden.
Allgemeines Warnaufkleber Was tun, wenn eine Leuchtstofflampe zerbricht? Der Warnaufkleber befindet sich auf dem Gerät nahe dem Hinweis: Ein/Aus-Schalter. Leuchtstofflampen enthalten Quecksilber. Hinweis: Die im Falle des Bruches einer Leuchtstofflampe frei gesetzten Quecksilbermengen sind so ge- ring, dass eine Gefährdung der Gesundheit im Allgemeinen nicht besteht.
Allgemeines Position des Typenschilds Transport und Lagerung Hinweis: Die Seriennummer muss beim Aufbau und bei einer Wartung in das Serviceheft übertragen werden! Stapelfähigkeit auf der Palette Vor Nässe schützen Gewicht mit Verpackung Diese Seite nach oben Zulässige Temperatur während des Transports bzw.
Allgemeines Reinigung Wartung Reinigung des Gerätes – Das Gerät darf innen nicht gereinigt werden, da dabei Bauteile beschädigt werden. – Falls gewünscht, kann das Gerät außen mit einem feuchten Tuch (ggf. mit etwas mildem Reinigungsmit- tel) abgewischt werden. Trocken nachwischen! –...
Verschleißteile wie UVC-Lampen und der Reflektor. Export Ist die Ware mangelhaft, so ist Virobuster zunächst nach Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für Ihrer Wahl zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung be- den europäischen Markt bestimmt sind und nicht in die rechtigt und verpflichtet.
Installation Installation GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr! Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. Montage, Aufstellung, Erweiterung, Wartung oder Instandsetzung des Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes und geschultes Fachperso- nal vorgenommen werden. – Vor allen Arbeiten das Gerät spannungsfrei schalten.
Installation UV-C-Lampen einsetzen 40373 / 0 40374 / 0 GEFAHR! ACHTUNG! Gefahr von Augen- und Hautschäden durch Bei Verwendung von ungeeigneten Lampen UV-C-Strahlung! kann die Wirksamkeit des Gerätes verloren Selbst bei kurzer Bestrahlungsdauer kann UV- gehen und die CE-Konformität erlischt! C-Strahlung die Haut und besonders die Augen –...
Installation Wandgerät montieren Werkzeug und Ausrüstung GEFAHR! Für die Montage ist folgendes Werkzeug erforderlich: Gefahr von Augen- und Hautschäden durch – Maulschlüssel SW 8 mm UV-C-Strahlung! – Innensechskant 4 mm Der Netzanschluss kann sowohl vor als auch – Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 nach der Montage erfolgen.
Page 22
Installation Wandgerät montieren 14 a) 40270 / 2 Hinweis: Schrauben nicht festziehen. 40255 / 2 14 b) 40277 / 2 20/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Technische Daten Technische Daten STERIBASE WALL PLUS Anschlüsse IN: Lufteintrittsseite OUT: Luftaustrittsseite 40267 / 1 Lufteintrittsseite 1. Gerätebus, Eingang 2. Drehzahlregelung Lüfter 3. Spannungsversorgung Lüfter 4. Potenzialfreier Kontakt 5. Spannungsversorgung Nennspannung: 230-240 V Nennfrequenz: 50 Hz Nennabsicherung: 1 × 16 A Nennleistungsaufnahme: 220 W Anschlusskabel Steckersystem (lose beigelegt) 6.
Page 29
Technische Daten Luftaustrittsseite 8. Spannungsversorgung Luftklappe, 24 V (Nutzung 4- polig) 40165 / 0 Netzanschluss: Zum Lieferumfang gehört eine Netzanschlussleitung mit Schukostecker (CEE 7/7). Für folgende Länder werden Adapter/Zwischenstecker Typ F auf Typ G benötigt: Großbritannien: 2 Flachkontakte und 1 Rechteckkontakt (Typ G) mit Feinsicherung 6,3 A Österreich, Niederlande: kein Zwischenstecker notwendig (Typ F) Frankreich, Belgien: kein Zwischenstecker notwendig (Typ E)
Page 33
Operating instructions Translation of the original operating instructions STERIBASE WALL PLUS 500000709 500000711 STERIBASE WALL BASIC 500000713 500000715 1007028-01 / en / 12.2014...
Legal notice Legal notice DANGER! Manufacturer: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Please make sure you observe these operat- 53604 Bad Honnef (Rottbitze) ing instructions. GERMANY Failure to observe these operating instruc- tions: Tel: +49 (0) 22 24 / 818-140 • may result in serious injury and death, Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 •...
Page 35
STERIBASE WALL PLUS ....11 STERIBASE WALL BASIC ....13 Description of Unit.
General information General information Symbol explanation Proper Use The following types of safety notices are employed in The device is intended for commercial use only, not for these operating instructions: domestic use. This device may be used by children over the age of 8, DANGER! persons with reduced physical, sensory or mental capa- Type and source of hazard...
General information Safety instructions CAUTION! DANGER! Risk of damage to the device! UV-C lamps are sensitive components and may Personal danger due to electric shock or be easily damaged. burns! – Do not touch the lamps with bare hands.. Assembly and electrical connections must com- Wear protective gloves.
General information Electrical safety – This device may be used by children over the age of 8, persons with reduced physical, sensory or mental ca- – The device must not be connected to the mains socket pabilities and persons who have little knowledge or ex- if the mains plug or cables are damaged.
General information Warning label What to do if one of the fluorescent lamps breaks The warning label is located on the unit near to the On / Note: Off switch. Fluorescent lamps contain mercury. Note: The quantity of mercury released when a fluo- rescent lamp breaks is too low to pose a threat to health.
General information Location of the type plate Transport and storage Note: When fitting and during maintenance, the serial numbers must be transferred into the service booklet! Stackability on a pallet Keep dry Weight including packaging This way up Permitted temperature during transport and storage CAUTION! Steritube basic...
General information Cleaning Maintenance Cleaning the device – The inside of the unit may not be cleaned as compo- nents may be damaged. – If desired, the outside of the unit can be wiped with a damp cloth (where necessary with a mild cleaning agent).
We emphasize that these devices are intended for the Eu- discretion. If Virobuster is unable to repair or replace the ropean market only and must not be exported to the USA...
Description Description of Unit Steritube basic 100001429 40367 / 2 1. Lightlock, UV-C light shield and air outlet 2. STERITUBE PLUS / STERITUBE BASIC with 2 UV-C lamps 3. Unit connections 4. Fan 5. Lightlock, UV-C light shield and air inlet 6.
Installation Installation DANGER! Personal danger due to electric shock or burns! Assembly and electrical connections must com- ply with the national regulations. Assembly, installation, upgrading, maintenance or repair of the unit may only be carried out by specially trained and instructed personnel. –...
Page 49
Installation Inserting the UV-C lamps 40373 / 0 40374 / 0 DANGER! CAUTION! Risk of eye and skin damage due to UV-C ra- Using unsuitable lamps can eliminate the diation! effectiveness of the unit and void the CE Even when radiation periods are short, UV-C ra- conformity! diation can severely damage the skin and eyes! –...
Installation Fitting the wall unit Tools and equipment DANGER! The following tools are required for assembly: Risk of eye and skin damage due to UV-C ra- – Open-ended wrench AF 8 mm diation! – Hexagon socket 4 mm Connection to the mains can be made before as –...
Page 52
Installation Fitting the wall unit 14 a) 40270 / 2 Note: Do not tighten the screws. 40255 / 2 14 b) 40277 / 2 20/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Page 53
Installation Fitting the wall unit Note: Do not tighten the screws. 40256 / 2 40257 / 1 40258 / 1 40259 / 0 40260 / 2 Operating instructions - 21/30...
Page 54
Installation Fitting the wall unit 40262 / 2 40261 / 1 Note: Tighten the screws. 40307 / 1 CAUTION! To protect the unit from unauthorised opening and to secure the guarantee claims, all brackets must be sealed! 40370 / 0 22/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Technical Data Technical Data STERIBASE WALL PLUS Connections IN: Air intake side OUT: Air outlet side 40267 / 1 Air intake side 1. Unit bus, input 2. Fan speed control 3. Fan power supply 4. Potential-free contact 5. Power supply Rated voltage: 230-240 V Rated frequency: 50 Hz Fuse rated current: 1 ×...
Page 59
Technical Data Air outlet side 8. Damper power supply, 24 V (use, 4-pin) 40165 / 0 Power supply: The scope of delivery includes a power cable with jack plug (CEE 7/7). The following countries require a type F to type G adapter: United Kingdom: 2 flat contacts and 1 rectangular contact (type G) with 6.3 A micro-fuse Austria, The Netherlands: No adapter required (type F)
Technical Data STERIBASE WALL BASIC Connections IN: Air intake side OUT: Air outlet side 40267 / 1 Air intake side 1. Power supply Rated voltage: 230-240 V Rated frequency: 50 Hz Fuse rated current: 1 × 16 A Power consumption rating: 220 W Plug system connecting cable (supplied loose) 2.
Technical Data Connections – Power supply Rated voltage: 230-240 V Rated frequency: 50 Hz Power consumption rating: 37 W Dimensions L: 1980 mm B: 185 mm H: 280 mm 40281 / 1 Other technical data – Weight: Approx. 23 kg (incl. UV-C lamps, quick ten- sioner, fan, Lightlock and cover hood) –...
Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing STERIBASE WALL PLUS 500000709 500000711 STERIBASE WALL BASIC 500000713 500000715 1007028-01 / nl / 12.2014...
Page 64
Impressum Impressum GEVAAR! Fabrikant: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Gebruiksaanwijzing in acht nemen! 53604 Bad Honnef (Rottbitze) Wanneer u deze gebruiksaanwijzing niet in GERMANY acht neemt: • kan dit leiden tot ernstig letsel en de dood, Tel: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 •...
Page 65
STERIBASE WALL PLUS ....11 STERIBASE WALL BASIC ....13 Beschrijving van het apparaat.
Algemeen Algemeen Betekenis van de symbolen Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel De volgende soorten veiligheidsinstuctries worden in Het apparaat is uitsluitend bestemd voor commercieel ge- deze gebruiksaanwijzing gebruikt: bruikt, niet voor particulier gebruik. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door GEVAAR! personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke Soort en bron van het gevaar...
Algemeen Veiligheidsinstructies LET OP! GEVAAR! Risico op schade aan het apparaat! UV-C-lampen zijn gevoelige componenten, die Gevaar voor personen door elektrische licht beschadigd kunnen raken. schokken en verbrandingsgevaar! – Lampen niet met blote handen aanpakken. Montage en de elektrische aansluiting moeten Veiligheidshandschoenen dragen! voldoen aan de nationale voorschriften.
Algemeen – Het apparaat moet worden gezekerd met een aardlek- – Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede schakelaar (FI-schakelaar) met een nominale lek- door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of stroom van niet meer dan 30 mA. geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, mits zij daarbij onder –...
Algemeen Waarschuwingssticker Wat te doen, wanneer een fluorescentielamp breekt? De waarschuwingssticker bevindt zich op het apparaat in de buurt van de aan-/uitschakelaar. Aanwijzing: Fluorescentielampen bevatten kwik. Aanwijzing: De in geval van breuk van een fluorescentielamp vrijkomende hoeveelheden kwik zijn zo gering dat er over het algemeen geen risico voor de ge- zondheid bestaat.
Algemeen Positie van de typeplaat Transport en opslag Aanwijzing: Het serienummer moet bij de opbouw en bij een onderhoud in het serviceboek ingevuld worden! Stapelbaarheid op de pallet Beschermen tegen vocht Gewicht met verpakking Deze zijde naar boven Toegestane temperatuur tijdens het transport resp.
Algemeen Reiniging Onderhoud Reiniging van het apparaat – Het apparaat mag binnen niet gereinigd worden omdat daarbij componenten beschadigd worden. – Indien gewenst, kan de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek (evt. met een mild reinigings- middel) afgeveegd worden. Droog afvegen! –...
Vertonen de goederen gebreken, dan heeft Virobuster in eerste instantie het recht en de plicht deze naar eigen in- Milieubescherming zicht en keuze te repareren of vervangende exemplaren te leveren.
Beschrijving Beschrijving STERIBASE WALL PLUS Inhoud van de levering 14 a) 14 b) 40252 / 3 Inhoud van de levering: 500000709-.. 500000711-.. 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS 1005911-.. 2x UV-C-lampen B 1005913-.. 2x UV-C-lamp B Gebruiksaanwijzing - 11/30...
Page 74
Beschrijving 14 a) 14 b) 40252 / 3 Inhoud van de levering: 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS 1007028-.. Gebruiksaanwijzing 1007246-.. Basiseenheid 1003309-.. Netaansluitingskabel (2,5 m) 1006382-.. 3x Snelspanner 100002059-.. Ventilatoren 1006770-.. Afdekkap 1007345-.. Serviceboek 1006663-.. Wandhouder 1006656-.. 2x Lightlock 4x Schroef met moer 12/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Beschrijving STERIBASE WALL BASIC Inhoud van de levering 14 a) 14 b) 40252 / 3 Inhoud van de levering: 500000713-.. 500000715-.. 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC 1005911-.. 2x UV-C-lampen B 1005913-.. 2x UV-C-lamp B Gebruiksaanwijzing - 13/30...
Page 76
Beschrijving 14 a) 14 b) 40252 / 3 Inhoud van de levering: 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC 1007028-.. Gebruiksaanwijzing 1007250-.. Basiseenheid 1003309-.. Netaansluitingskabel (2,5 m) 1006382-.. 3x Snelspanner 100002059-.. Ventilatoren 1006770-.. Afdekkap 1007345-.. Serviceboek 1006663-.. Wandhouder 1006656-.. 2x Lightlock 4x Schroef met moer...
Installatie Installatie GEVAAR! Gevaar voor personen door elektrische schokken en verbrandingsgevaar! Montage en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale voorschriften. Montage, plaatsing, uitbreiding, onderhoud of re- paratie mogen enkel door opgeleid en geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. – Voor alle werkzaamheden het apparaat span- ningsvrij schakelen! Identificatie van de doos 40264 / 1...
Installatie UV-C-lampen plaatsen 40373 / 0 40374 / 0 GEVAAR! LET OP! Gevaar voor oog- en huidschade door UV-C- Bij gebruik van ongeschikte lampen kan de straling! effectiviteit van apparaat verloren gaan en komt Zelfs bij korte bestralingsduur kan UV-C-straling de CE-conformiteit te vervallen! de huid en vooral de ogen ernstig beschadigen! –...
Installatie Wandapparaat monteren Gereedschap en uitrusting GEVAAR! Voor de montage is het volgende gereedschap nodig: Gevaar voor oog- en huidschade door UV-C- – Muilsleutel SW 8 mm straling! – Binnenzeskant 4 mm De netaansluiting kan zowel voor als ook na de –...
Page 82
Installatie Wandapparaat monteren 14 a) 40270 / 2 Aanwijzing: Schroeven niet vastdraaien. 40255 / 2 14 b) 40277 / 2 20/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Page 89
Technische gegevens Luchtuitlaatzijde 8. Spanningsvoorziening luchtklep, 24 V (gebruik 4-polig) 40165 / 0 Netaansluiting: Tot de omvang van de levering behoort een netaansluitleiding met randaardestekker (CEE 7/7). Voor de volgende landen zijn adapters/tussenstekkers type F op type G nodig: Groot-Brittannië: 2 vlakke contacten en 1 rechthoekig contact (type G) met fijne zekering 6,3 A Oostenrijk, Nederland: geen tussenstekker nodig (type F) Frankrijk, België: geen tussenstekker noodzakelijk (type E)
Généralités Généralités Explication des symboles Utilisation conforme Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les L’appareil est conçu uniquement pour l'usage profession- consignes de sécurité suivantes : nel et non domestique. L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et DANGER ! plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités Nature et source du danger...
Généralités Consignes de sécurité ATTENTION ! DANGER ! Risque de détérioration de l'appareil ! Les lampes UV-C sont des composants sen- Risque pour les personnes : choc électrique sibles qui peuvent être facilement endomma- et brûlures. gées. Le montage et le branchement électrique –...
Généralités Sécurité électrique – L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi par des personnes ayant des capacités phy- – Ne pas brancher l'appareil sur la prise de courant si le siques, sensorielles et psychiques réduites, ne dispo- bloc d'alimentation ou les câbles sont endommagés ;...
Généralités Que faire si une lampe fluorescente se brise ? Remarque : Vous trouverez des informations complémen- Remarque : taires au sujet du bris de lampe sur le site Inter- Les lampes fluorescentes contiennent du mer- net de l'Office fédéral allemand de cure.
Généralités Position de la plaque signalétique Transport et stockage Remarque : Les numéros doivent être reportés dans le ca- hier d'entretien pendant le montage et la mainte- nance ! Gerbage sur palette Protéger de l'humidité Poids avec emballage Ce côté dirigé vers le haut Température admissible pendant le transport ou le stockage ATTENTION !
Généralités Nettoyage Maintenance Nettoyage de l'appareil – Ne pas nettoyer l'intérieur de l'appareil sous risque d'endommager des composants. – Si un nettoyage est souhaité, il est possible d'essuyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (éventuellement avec un peu de détergent doux). Es- suyer pour sécher ! –...
Exportation Garantie Nous attirons votre attention sur le fait que les appareils Virobuster répond, dans les limites des conditions ci- sont exclusivement conçus pour le marché européen et après, des défauts que pourrait présenter un appareil de qu’ils ne doivent pas être exportés ni utilisés aux Etats- décontamination de l'air (STERIBASE WALL PLUS, STE-...
Description Description STERIBASE WALL PLUS Etendue de la livraison 14 a) 14 b) 40252 / 3 Etendue de la livraison : 500000709-.. 500000711-.. 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS 1005911-.. 2x lampe UV-C B 1005913-.. 2x lampe UV-C B Notice d’utilisation - 11/30...
Page 104
Description 14 a) 14 b) 40252 / 3 Etendue de la livraison : 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS 1007028-.. Notice d'utilisation 1007246-.. Unité de base 1003309-.. Cordon d'alimentation (2,5 m) 1006382-.. 3x serrage rapide 100002059-.. Ventilateur 1006770-.. Capot de protection 1007345-.. Cahier d'entretien 1006663-..
Description STERIBASE WALL BASIC Etendue de la livraison 14 a) 14 b) 40252 / 3 Etendue de la livraison : 500000713-.. 500000715-.. 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC 1005911-.. 2x lampe UV-C B 1005913-.. 2x lampe UV-C B Notice d’utilisation - 13/30...
Page 106
Description 14 a) 14 b) 40252 / 3 Etendue de la livraison : 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC 1007028-.. Notice d'utilisation 1007250-.. Unité de base 1003309-.. Cordon d'alimentation (2,5 m) 1006382-.. 3x serrage rapide 100002059-.. Ventilateur 1006770-.. Capot de protection 1007345-..
Installation Installation DANGER ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. Le montage et le branchement électrique doivent satisfaire aux réglementations natio- nales. Seul un personnel qualifié et ayant reçu une for- mation appropriée est habilité à procéder au montage, à...
Installation Mettre en place les lampes UV-C 40373 / 0 40374 / 0 DANGER ! ATTENTION ! Risque de lésions oculaires et cutanées par L'utilisation de lampes inappropriées peut les rayons UV-C ! entraîner la perte de l'efficacité de l'appareil et Même en cas d'exposition aux rayons courte, les l'annulation de la conformité...
Page 110
Installation Mettre en place les lampes UV-C VB 101 UVC - B 1502448-..- 40547 / 0 40158 / 1 40316 / 1 40548 / 0 40549 / 0 40317 / 0 18/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Installation Monter l'appareil mural Outils et appareils DANGER ! Les outils suivants sont nécessaires pour le montage : Risque de lésions oculaires et cutanées par – Clé à fourche ouverture de 8 mm les rayons UV-C ! – Clé Allen 4 mm Le raccordement au secteur peut être réalisé...
Page 112
Installation Monter l'appareil mural 14 a) 40270 / 2 Remarque : Ne pas serrer les vis à fond. 40255 / 2 14 b) 40277 / 2 20/30 - STERIBASE WALL 1007028-01 12/2014...
Page 113
Installation Monter l'appareil mural Remarque : Ne pas serrer les vis à fond. 40256 / 2 40257 / 1 40258 / 1 40259 / 0 40260 / 2 Notice d’utilisation - 21/30...
Page 114
Installation Monter l'appareil mural 40262 / 2 40261 / 1 Remarque : Serrer les vis. 40307 / 1 ATTENTION ! Les colliers doivent être scellés pour protéger l'appareil d'une ouverture non autorisée et pré- server le droit à garantie ! 40370 / 0 22/30 - STERIBASE WALL 1007028-01...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques STERIBASE WALL PLUS Raccordements IN : Côté entrée d'air OUT: Côté sortie d'air 40267 / 1 Côté entrée d'air 1. Bus d'appareil, entrée 2. Réglage de la vitesse ventilateur 3. Alimentation électrique ventilateur 4. Contact sans potentiel 5.
Page 119
Caractéristiques techniques Côté sortie d'air 8. Alimentation électrique clapet d'air, 24 V (utilisation 4 pôles) 40165 / 0 Raccordement au sec- Un conducteur de raccordement avec fiche à contact de mise à la terre teur : (CEE 7/7) figure dans la livraison. Pour les pays suivants, vous avez besoin d'une fiche intermédiaire ou d'un adaptateur, modèle F pour modèle G : Grande-Bretagne : 2 contacts plats et 1 contact rectangulaire (modèle G) avec...
Caractéristiques techniques Ventilateur Raccordements – Alimentation électrique Tension nominale : 230-240 V Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale absorbée : 37 W Dimensions L : 1980 mm B : 185 mm H : 280 mm 40281 / 1 Autres caractéristiques techniques –...