Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TWS330 NB True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation Download EDIFIER CONNECT APP from the APP Store/Google Play Store. Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edifier.com...
Page 2
Place the earbuds in the case, press and hold the button on the case for around 3 seconds to enter Bluetooth pairing, and the white light will flash rapidly; • Set mobile phone to search for and connect to "EDIFIER TWS330 NB", after pairing is successful, the white light will be steady lit for around 2 seconds.
Page 3
Note: Mode switch: noise cancellation mode(effective when both earbuds are used), ambient sound mode, and standard mode. The users can customize button functions via the EDIFIER CONNECT APP: • Left earbud(double click & triple click): pause/play, volume up, previous track, voice assistant, game mode, mode switch •...
Page 4
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et maintenez le bouton d’association appuyé pendant 3 secondes pour activer l’association Bluetooth. Le témoin lumineux blanc clignote alors rapidement. • Recherchez depuis le téléphone et connectez-vous à « EDIFIER TWS330 NB ». Une fois l’association réussie, le voyant blanc restera illuminé pendant 2 secondes.
Page 5
Remarque: Sélecteur de mode: mode d’annulation du bruit (efficace lorsque les écouteurs sont utilisés), mode de son ambiant et mode standard. L'utilisateur peut personnaliser les fonctions des boutons via l'application EDIFIER CONNECT APP: • Écouteur de gauche(double cliquer & triple clic): pause/lecture, augmentation du volume, piste précédente, assistant vocal, mode de jeu, sélecteur de mode...
Page 6
Ponga los auriculares en la funda, mantenga pulsado el botón de la funda aproximadamente 3 segundos para acceder al emparejamiento Bluetooth, el testigo blanco parpadeará rápidamente. • Ponga el teléfono a buscar y conecte con "EDIFIER TWS330 NB", cuando el emparejamiento sea correcto, el testigo blanco se iluminará fijo aproximadamente 2 segundos.
Page 7
Nota: Interruptor de modo: modo de cancelación de ruido (efectivo cuando se usen ambos auriculares), modo de sonido ambiente, y modo estándar. El usuario puede personalizar las funciones de botones mediante la EDIFIER CONNECT APP: • Auricular izquierdo(pulsar dos veces & pulsar tres veces): detener/reproducir, subir volumen, pista anterior, asistente de voz, modo juego, interruptor de modo •...
Page 8
Bluetooth-Kopplung einzuleiten. Die LED-Anzeige beginnt schnell weiß zu blinken. • Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach „EDIFIER TWS330 NB“ suchen und stellen Sie eine Verbindung her. War der Kopplungsvorgang erfolgreich, leuchtet die LED-Anzeige 2 Sekunden lang weiß.
Page 9
Hinweis: Modusschalter: Geräuschunterdrückungsmodus (wirkungsvoll, wenn beide Ohrhörer verwendet werden), Umgebungsgeräuschmodus und Standardmodus. Der Benutzer kann die Tastenfunktionen über die EDIFIER CONNECT APP anpassen: • Linker Ohrhörer(zweimal drücken & dreimal drücken): Pause/Wiedergabe, Lautstärke erhöhen, Vorheriger Titel, Sprachassistent, Spielmodus, Modusschalter •...
Page 10
Bluetooth, la luce bianca lampeggerà rapidamente. • Impostare il telefono cellulare per ricercare e connettersi a "EDIFIER TWS330 NB", una volta che l'associazione è riuscita, la luce la bianca rimarrà accesa fissa per circa 2 secondi.
Page 11
Nota: Interruttore modalità: modalità di cancellazione del rumore (efficace quando vengono utilizzati entrambi gli auricolari), modalità del suono ambientale e modalità standard. L'utente può personalizzare le funzioni pulsanti tramite l'APP EDIFIER CONNECT: • Auricolare sinistro(doppio clic & triplo clic): pausa/riproduzione, aumento volume, brano precedente, assistente vocale, modalità...
Page 12
Coloque os fones de ouvido no estojo, pressione e segure o botão no estojo por cerca de 3 segundos para entrar no pareamento Bluetooth e a luz branca piscará rapidamente. • Configure o celular para procurar e ligar ao "EDIFIER TWS330 NB", após o pareamento bem sucedido, a luz branca ficará acesa continuamente durante cerca de 2 segundos.
Page 13
Nota: Interruptor de modo: modo de cancelamento de ruído (eficaz quando ambos os auriculares forem utilizados), modo de som ambiente e modo padrão. O utilizador pode personalizar as funções do botão através da EDIFIER CONNECT APP: • Auricular esquerdo(duplo click & clique triplo): pausar/reproduzir, aumentar volume, faixa anterior, assistente de voz, modo de jogo, interruptor de modo •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ケースを開けると、 イヤフォン イヤフォンはケースに入れた時 ● ● の電源が入ります。 とケースを閉じた時に電源が切 れます。 白いランプが2秒点灯します。 Bluetooth接続 ● EDIFIER TWS330 NB イヤフォンをケースに入れ、 ケースのボタンを約3秒間押し続けると、 Bluetoothペアリングを開 • 始し、 白色光が短い間隔で点滅します。 「EDIFIER TWS330 NB」を検索して接続するように携帯電話を設定します。ペアリングが成功する • と、 白色光が約2秒間点灯します。...
Page 16
3 sekundy, co rozpocznie proces parowania Bluetooth, a sygnalizowane będzie szybkim miganiem białej kontrolki. • W telefonie komórkowym należy wybrać funkcję wyszukiwania i połączenia z „EDIFIER TWS330 NB”; po pomyślnym sparowaniu biała kontrolka zaświeci się światłem ciągłym przez około 2 sekundy.
Page 17
Uwaga: Przełącznik trybu: tryb redukcji szumów (skuteczny, gdy używane są obie słuchawki), tryb dźwięków otoczenia i tryb standardowy. Użytkownik może dostosować funkcje przycisków za pośrednictwem EDIFIER CONNECT APP: • Lewa słuchawka(podwójnie kliknąć & trzykrotne kliknięcie): wstrzymaj/odtwarzaj, zwiększanie głośności, poprzedni utwór, asystent głosowy, tryb gier, przełącznik trybu...
Page 18
Sluchátka vložte do pouzdra, stiskněte a přidržte tlačítko na pouzdru na asi 3 sekundy, aby se sluchátka přepnula do režimu párování Bluetooth a bílá kontrolka bude rychle blikat. • Na mobilním telefonu nastavte vyhledávání a připojte se k „EDIFIER TWS330 NB“, po úspěšném párování bude bílá kontrolka svítit 2 sekundy.
Page 19
Poznámka: Režim spínače: režim rušení hluku (účinný, když používáte obě sluchátka), režim okolního zvuku a standardní režim. Uživatel si může upravit funkce tlačítka prostřednictvím EDIFIER CONNECT APP: • Levé sluchátko(dvakrát klikněte & třikrát klikněte): pozastavení/přehrávání, zvýšit hlasitost, předchozí skladba, hlasový...
Page 20
Ak chcete prejsť do stavu párovania cez Bluetooth, stlačte tlačidlo na puzdre a podržte ho stlačené na 3 sekundy. Biely svetelný indikátor bude rýchle blikať. • Mobilný telefón nastavte na vyhľadávanie a pripojte sa k „EDIFIER TWS330 NB“. Po úspešnom párovaní bude biely svetelný indikátor svietiť po dobu približne 2 sekúnd.
Page 21
Poznámka: Prepínanie režimov: režim potlačenia šumu (aktívny pri používaní obidvoch slúchadiel do uší), režim okolitého zvuku a štandardný režim. Používateľ si môže funkcie tlačidla prispôsobiť pomocou EDIFIER CONNECT APP: • Ľavé slúchadlo do ucha(dvakrát klepnite & trikrát klepnúť): pozastaviť/prehrať, zvýšenie hlasitosti, predchádzajúca nahrávka, aplikácia voice assistant, herný...
Page 22
Помістіть навушники у футляр, натисніть кнопку на футлярі та утримуйте її протягом 3 секунд, щоб увійти в режим спарення Bluetooth. Білий індикатор швидко блиматиме. • Знайдіть та підключіться до «EDIFIER TWS330 NB» на мобільному телефоні. Після успішного спарення білий індикатор безперервно світитиметься протягом 2 секунд.
Page 23
тричі клацніть тричі клацніть Примітка: Перемикання режиму: режим шумозаглушення (діє, коли використовуються обидва навушники), режим навколишніх звуків і стандартний режим. EDIFIER CONNECT APP: • Лівий навушник(Двічі клацніть & тричі клацніть): пауза/відтворення, збільшити гучність, попередня доріжка, голосовий помічник, ігровий режим, перемикання режиму...
Page 24
για ετάβαση στη σύζευξη Bluetooth, οπότε η λευκή λυχνία θα αναβοσβήνει γρήγορα. • Ρυθ ίστε το κινητό τηλέφωνο για αναζήτηση και σύνδεση ε το «EDIFIER TWS330 NB», αφού η σύζευξη πραγ ατοποιηθεί επιτυχώ , η λευκή λυχνία θα ανάψει σταθερά για περίπου 2 δεύτερα.
Page 25
Ση είωση: ∆ιακόπτη τρόπου λειτουργία : λειτουργία ακύρωση θορύβου (ισχύει όταν χρησι οποιούνται και τα δύο ακουστικά), λειτουργία ήχου περιβάλλοντο , και κανονική λειτουργία. Ο χρήστη πορεί να προσωποποιήσει τη λειτουργίε του πλήκτρου έσω τη EDIFIER CONNECT APP: • Αριστερό ακουστικό ψείρα(διπλό κλικ & τριπλό κλικ): пαύση/αναπαραγωγή, αύξηση ένταση ήχου, προηγού...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Примечание: изображения приведены только для иллюстрации и могут отличаться от реальной продукции.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com EDIFIER TWS330 NB...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com EDIFIER TWS330 NB...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com EDIFIER TWS330 NB...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 開蓋耳機自動開機 耳機放入盒中合蓋自動關機 ● ● 白燈亮2秒 藍牙配對 ● EDIFIER TWS330 NB 耳機全部放入盒中, 長按充電盒按鍵約3秒進入藍牙配對, 此時白燈快閃; • 手機搜索 “EDIFIER TWS330 NB” 選擇連接, 成功後白燈常亮2秒後熄滅。 •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power Output: ≤20 dBm (EIRP) There is no restriction of use. Input: 5V 200mA(Earbuds) FCC ID: Z9G-EDF129 018-210123 1A(Charging case) IC: 10004A-EDF129 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com EN · Warning! • Please read the manual carefully. Keep it in safe place for future reference. • Use the product properly by following the instructions in the manual. • Using the product in a 0-35°C environment is recommended. •...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com FR · Conseils de Sécurité! • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Conserver le mode d’emploi dans un endroit sûr pour de futures consultations. • Utilisez correctement le produit en suivant les instructions données dans le mode d’emploi. •...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ID · Peringatan! • Harap baca panduan ini dengan saksama. Simpan petunjuk ini di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya. • Gunakan produk dengan benar dengan mengikuti petunjuk dalam panduan ini. • Gunakan produk ini sesuai lingkungan anjuran 0-35°C. •...
Page 41
KR · 경고! All manuals and user guides at all-guides.com • 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참고할 수 있도록 안전한 곳에 보관하십시오. • 설명서의 지시사항에 따라 제품을 올바르게 사용하십시오. • 제품을 0-35℃ 환경에서 사용할 것을 권장합니다. • 14세 미만의 어린이가 제품을 사용할 때는 관리 감독이 필요합니다. 이 제품은 장난감이아닙니다. •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ES · ¡Atención! • Lea atentamente el manual. Guarde esta documentación para futuras consultas. • Use el producto correctamente siguiendo las instrucciones del manual. • Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35°C. •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com · SA JP · 安全指摘事項! • 説明書をよくお読みください。今後の参照のため、説明書は安全な場所に保管してください。 • 本機は、説明書の指示に従って正しく使用してください。 • 本機は0〜35℃の環境で使用することをおすすめします。 • 14歳未満のお子さまが本機を使用する場合は、指導するようにしてください。本機は玩具ではありません。 • 火災、感電の可能性を減らすため、雨天下を含め湿気の多い場所には本機を置かないでください。 • 本機は熱源 (ラジエーター、ヒーター、ストーブなど) の近くで使用しないでください。 • 医療機器または産業機器あるいは飛行機の機内で使用する場合は、その前に地域のスタッフに相談してください。 • 本機の表面を拭く際に強い酸、アルカリ、ガソリン、アルコールなどの溶剤は使用しないでください。掃除には中性 洗剤か水を使用してください。 • 聴覚障害を防ぐため、大きなボリュームで長時間聞かないでください。ボリュームは常に適切なレベルに設定してお いてください。 • 安全のため、本機は車の運転中、自転車の使用中または道路の横断中には使用しないでください。...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com PL · Ostrzeżenie! • Uważnie przeczytaj podręcznik. Zachowaj go w bezpiecznym miejscu dla późniejszego skorzystania. • Używaj produktu właściwie według poniższych instrukcji w podręczniku. • Zalecane jest używanie produktu w środowisku o 0-35°C. •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com SK · Varovanie! • Pozorne si prečítajte túto príručku. Pre budúce použitie ich uchovajte na bezpečnom mieste. • Zariadenie správne používajte podľa pokynov v tejto príručke. • Odporúča sa zariadenie používať v prostredí kde je 0-35°C. •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com PT · Aviso! • Por favor, leia o manual com atenção. Guarde-o num local seguro para referência futura. • Use o produto corretamente seguindo as instruções no manual. • Recomenda-se a utilização do produto num ambiente de 0-35°C. •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com UKR · • Уважно прочитайте посібник. Зберігайте його в безпечному місці для довідок у майбутньому. • Користуйтеся виробом у належний спосіб, дотримуючись інструкцій у посібнику. • Рекомендовано використовувати виріб за температури навколишнього середовища 0-35°C. •...
Page 48
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.