Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

TWS NBQ
True Wireless Earbuds with Active Noise Cancellation
www.edif ier.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EDIFIER TWS NBQ

  • Page 1 TWS NBQ True Wireless Earbuds with Active Noise Cancellation www.edif ier.com...
  • Page 2 EN · Product description and accessories Function button Ear tips Storage bag Charging cable Note: • Please use the "R" button for functional operations, as the "L" button is only an decorative part. • There are different size of ear tips attached in the package, please select the suitable ones to wear.
  • Page 3: Charge The Earbuds

    ■ User guide Charge the earbuds ● • Place the earbuds in the case and close the case for charging. Charge the charging case ● • Connect the included charging cable to the case for charging. • Indicator steady lit = charging Indicator off...
  • Page 4 • Bluetooth pairing: white and and hold the "R" button for around green lights flash rapidly. 3 seconds to enter Bluetooth pairing. • After pairing is successful, the • Search for and connect to "EDIFIER TWS green light will flash slowly. NBQ".
  • Page 5 Interconnection of the left and right earbuds/clear pairing records ● Place the earbuds in the case, and double click the "R" button (white light flashing rapidly) to clear pairing records and enter TWS pairing mode of the left and right earbuds.
  • Page 6 ■ FAQs When charging the charging case, the indicator is o . • Please ensure the charging case is correctly connected with power source. No sound • Check if the earbuds are operating. • Check if the earbuds volume are at an appropriate level. •...
  • Page 7 ■ Maintenance • Do not use a fast charger to charge the product to avoid affecting service live of the battery. • If it is not used for long periods of time, please charge the product with lithium battery every three months. •...
  • Page 8 Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
  • Page 9 FR · Description du produit et accessoires Bouton de fonction Oreillettes antibruit Étui de rangement Câble de recharge Remarque: • Veuillez utiliser le bouton «R» pour l’utilisation de l’appareil, car le bouton «L» fait seulement office de décoration. • Différentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez choisir la plus appropriée.
  • Page 10: Charger Les Écouteurs

    ■ Instructions d’utilisation Charger les écouteurs ● • Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et fermez-le pour les charger. Charger le boîtier de charge ● • Branchez le câble de charge inclus à l’étui-chargeur pour charger. • Les indicateur restent illuminés = en charge Les indicateur éteint = complètement chargé...
  • Page 11: Appairage

    Le voyant vert s’illumine une fois Appairage ● EDIFIER TWS NBQ • Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur • Appairage Bluetooth: les voyants puis maintenez le bouton «R» appuyé blanc et vert clignotent pendant 3 secondes environ pour activer rapidement.
  • Page 12: Interconnexion Des Écouteurs De Gauche Et De Droite/E Acer La Mémoire D'association

    Interconnexion des écouteurs de gauche et de droite/e acer ● la mémoire d’association Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et double-cliquez sur le bouton «R» (le voyant blanc clignote rapidement) pour effacer les associations et activer le mode d’association TWS des écouteurs de gauche et de droite. Une fois l’association réussie, les voyants vert et blanc clignotent rapidement.
  • Page 13 ■ FAQs Le voyant est éteint lorsque le bloc de charege est en cours de charge. • Veuillez vérifier que le bloc de charge est correctement connecté à la source d’alimentation. Pas de son. • Vérifiez que les écouteurs sont allumés. •...
  • Page 14 ■ Maintenance • N'utilisez pas de chargeur rapide pour charger le produit afin de ne pas affecter la durée de vie de la batterie. • En cas de non-utilisation prolongée, veuillez charger le produit avec une batterie au lithium tous les trois mois. •...
  • Page 15 être sujets à changements à tout moment sans préavis. Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est trouvée, le produit...
  • Page 16 ES · Descripción del producto y accesorios Botón de función Almohadillas para la oreja Bolsa de almacenamiento Cable de carga Nota: • Use el botón "R" para operaciones funcionales, dado que el botón "L" solamente es una pieza decorativa. • Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los más idóneos. •...
  • Page 17: Cargue Los Auriculares

    ■ Guía de usuario Cargue los auriculares ● • Ponga los auriculares en la funda de carga y ciérrela para cargarlos. Cargue la caja de carga ● • Conecte el cable de carga incluido a la funda para cargar. • Indicador encendido = cargando Indicador apagado = plena carga Indicación de nivel de batería...
  • Page 18 "R" durante aproximadamente parpadearán rápidamente los 3 segundos para acceder al modo de testigos blanco y verde. emparejamiento Bluetooth. • Busque y conecte con "EDIFIER TWS NBQ". • Cuando el emparejamiento sea correcto, el testigo verde parpadeará lentamente.
  • Page 19 Interconexión de auriculares izquierdo y derecho/borrar lista ● de emparejamien Ponga los auriculares en la funda, pulse dos veces el botón "R" (testigo blanco parpadeando rápidamente) para borrar los registros de emparejamiento y acceder al modo de emparejamiento TWS de los auriculares izquierdo y derecho. Cuando sea correcto, los testigos blanco y verde parpadearán rápidamente.
  • Page 20 ■ FAQs Cuando cargue la funda de carga el indicador se apagará. • Asegúrese de que la funda de carga esté conectada correctamente a la alimentación. Sin sonido • Compruebe si funciona el auricular. • Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado. •...
  • Page 21 ■ Mantenimiento • No utilice un cargador rápido para cargar el producto para no afectar a la vida útil de la batería. • Si no se utiliza durante largos períodos de tiempo, por favor, cargue el producto con la batería de litio cada tres meses. •...
  • Page 22 Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente distintas del producto real. Imágenes solo para referencia; prevalece el...
  • Page 23 DE · Produktbeschreibung und Zubehör Funktionstaste Ohradapter Aufbewahrungstasche Ladekabel Hinweis: • Bitte benutzen Sie die „R" -Taste für funktionale Operationen, da die „L" -Taste nur zur Dekoration dient. • Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten, Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort. •...
  • Page 24 ■ Bedienungsanleitung Laden Sie die Ohrhörer auf ● • Legen Sie die Ohrhörer in das Gehäuse und schließen das Gehäuse zum Aufladen. Laden Sie den Ladebehälter auf ● • Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel zum Aufladen an das Gehäuse an. •...
  • Page 25 Taste „R" etwa 3 Sekunden grüne Lichter blinken schnell. lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu aktivieren. • Suchen Sie nach „EDIFIER TWS NBQ“ und • Nach erfolgreicher Kopplung stellen Sie eine Verbindung her. blinkt das grüne Licht langsam.
  • Page 26 Verbindung der linken und rechten Ohrhörer/ ● Kopplungsaufzeichnungen löschen Legen Sie die Ohrhörer in das Gehäuse und doppelklicken Sie auf die Schaltfläche „R" (weißes Licht blinkt schnell), um die Kopplungsdaten zu löschen und sowohl den linken als auch den rechten Ohrhörer in den TWS-Kopplungsmodus zu versetzen.
  • Page 27 ■ FAQs Während des Ladevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass der Ladebehälter korrekt an die Stromquelle angeschlossen ist. Kein Ton • Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind. • Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen Pegel eingestellt ist.
  • Page 28 ■ Wartung • Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts kein Schnellladegerät, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu verkürzen. • Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, laden Sie das Produkt mit einer Lithiumbatterie alle drei Monate auf. • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen des internen Schaltkreises vorzubeugen.
  • Page 29 Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend angepasst. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig unterscheiden.
  • Page 30 IT · Descrizione del prodotto e accessori Pulsante funzione Inserti auricolari Custodia Cavo di ricarica Nota: • Utilizzare il pulsante "R" per le operazioni funzionali, in quanto il pulsante "L" è solo un elemento decorativo. • Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie, selezionare quelli idonei da indossare.
  • Page 31: Manuale Utente

    ■ Manuale utente Caricare gli auricolari ● • Posizionare gli auricolari nella custodia e chiuderla per effettuare la ricarica. Caricare il case di ricarica ● • Collegare il cavo di ricarica incluso alla custodia per la ricarica. • Indicatore acceso fisso = in ricarica Indicatore spento = ricarica completata Indicazione del livello della ●...
  • Page 32 • Connessione Bluetooth: le luci tenere premuto il pulsante "R" per circa bianca e verde lampeggiano 3 secondi per entrate in accoppiamento rapidamente. Bluetooth. • Ricercare e connettersi a "EDIFIER TWS • Dopo che l’accoppiamento ha NBQ". avuto successo, la luce verde lampeggia lentamente.
  • Page 33 Interconnessione degli auricolari destro e sinistro/eliminare i ● record di accoppiamento Posizionare gli auricolari nella custodia e fare doppio clic sul pulsante "R" (la luce bianca lampeggia rapidamente) per cancellare le registrazioni di accoppiamento ed entrare in modalità di accoppiamento TWS degli auricolari sinistro e destro. Una volta che l’operazione è...
  • Page 34 ■ FAQs Quando si ricarica la scatola di ricarica, l'indicatore è spento. • Assicurarsi che il dispositivo di ricarica sia correttamente collegato alla fonte di alimentazione. Nessuna emissione audio • Verificare se gli auricolari sono funzionanti. • Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile. •...
  • Page 35 ■ Manutenzione • Non utilizzare un caricabatterie rapido per caricare il prodotto per evitare di influenzare la durata della batteria. • Se non utilizzato da lungo tempo, il prodotto si deve caricare con batteria al litio ogni tre mesi. • Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
  • Page 36 I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale. L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto...
  • Page 37 PT · Descrição do produto e acessórios Botão de função Protetores auriculares Saco de armazenamento Cabo de carregamento Nota: • Utilize o botão "R" para funções operacionais, uma vez que o botão "L" é um componente meramente decorativo. • Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote, selecione o tamanho mais adequado para usar.
  • Page 38 ■ Guia de funcionamento Carregar os auriculares ● • Coloque os auriculares na caixa e feche a caixa para carregamento. Carregar a caixa de carregamento ● • Ligue o cabo de carregamento incluído à caixa para carregamento. • Indicador aceso e fixo = carregando Indicador apagado = totalmente carregado Indicação do nível da bateria da ●...
  • Page 39 • Emparelhamento Bluetooth: as premido o botão "R" durante cerca de luzes branca e verde piscam 3 segundos para entrar no emparelhamento rapidamente. Bluetooth. • Procure e ligue-se a "EDIFIER TWS NBQ". • Após o emparelhamento com êxito, a luz verde piscará lentamente.
  • Page 40 Interligação dos auriculares esquerdo e direito/limpar os ● registos de emparelhamento Coloque os auriculares na caixa e clique duas vezes no botão "R" (a luz branca pisca rapidamente) para limpar os registos de emparelhamento e entrar no modo de emparelhamento TWS dos auriculares esquerdo e direito. Quando tiver êxito, as luzes branca e verde piscarão rapidamente.
  • Page 41 ■ FAQs Quando carrega a caixa de carregamento, o indicador está desligado. • Certifique-se de que a caixa de carregamento está corretamente ligada à fonte de alimentação. Não é emitido nenhum som no fone de ouvido. • Verifique se o fone de ouvido está funcionando. •...
  • Page 42 ■ Manutenção • Não use um carregador rápido para carregar o produto de modo a evitar a vida útil da bateria. • Se não for usado por longo período, carregue o produto com bateria de lítio a cada três meses. •...
  • Page 43 Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para referência,...
  • Page 44 JP · 製品の説明とアクセサリー 機能ボタン イヤチップ 収納袋 充電ケーブル ご注意: •「L」ボタンは装飾部品ですので、機能的な操作には「R」ボタンをご利用 ください。 • パッケージにはさまざまなサイズのイヤチップが付属しています。着用に 適したものを選択してください。 • 画像は参照用です。実際の製品が優先されます。...
  • Page 45 ■ ユーザーガイド イヤフォンを充電する ● イヤフォンをケースに入れ、ケース • を閉じて充電します。 充電ケースを充電する ● 付属の充電ケーブルをケースに接続 • して充電します。 インジケータが定常的に点灯 = 充電中 • インジケータが消灯 = 完全充電 充電ケースのバッテリーレベ ● ル表示 ケースを開閉するか、 ボタンを1回押 • してケースの電池残量を表示します; インジケータ3回点滅: フルバッテリ ー残量 インジケータ2回点滅: 中程度のバッ テリー残量 インジケータ1回点滅: バッテリー 残量が少ない • バッテリー残量インジケータ(充電 口の横) 入力:5V 60mA(イヤフォン) 1A(充電ケース) 警告:本製品に電源を供給する充電式バッテリーは、正しくリサイクルして...
  • Page 46 ケースを開けると ケースを閉じると ● ● 電源入。 電源断。 緑色ランプが1回点灯 ペアリング ● EDIFIER TWS NBQ イヤフォンをケースに入れ、「R」ボ Bluetoothペアリング:白色ラ • • タンを約3秒間長押しして、 Bluetooth ンプと緑色ランプが素早く点滅。 ペアリングを開始します。 •「EDIFIER TWS NBQ」を探索て接続し ペアリングが成功すると、緑色 • ます。 ランプがゆっくり点滅します。...
  • Page 47 左右のイヤフォンの相互接続/ペアリング記録ををクリア ● します イヤフォンをケースにしまい、「R」ボタンを2回押して(白色ランプが素 早く点滅)、ペアリングレコードをクリアして左右のイヤフォンのTWSペ アリングモードに入ります。成功すると、白色ランプと緑色ランプが素早 く点滅します。 機能の操作 ● コールを応答/終了する: 左右どちらかのイヤフォンをダブ ルクリック モードスイッチ: 左イヤフォンをダブルクリック ゲームモード: 左イヤフォンを3回クリック 一時停止/再生: 右イヤフォンをダブルクリック 次の曲: 右イヤフォンを3回クリック ご注意: モードスイッチ:ノイズ・キャンセル・モード(左右両方のイヤフォンを使 • 用している場合に有効)、アンビエント・サウンド・モード、標準モード。...
  • Page 48 ■ FAQs 充電ケースを充電する時、インジケータはオフです。 充電ケースが電源に正しく接続されているか確認してください。 • 音がない イヤフォンが動作しているか確認します。 • イヤフォンの音量が適切なレベルにあるか確認します。 • イヤフォンが携帯電話に正しく接続されているか確認します。 • イヤフォンが通常の作業範囲内で動作しているか確認します。 • イヤフォンの通話品質が良くない。 携帯電話が電波の強い場所にあるか確認します。 • イヤフォンが有効距離(10m)内にあり、イヤフォンと携帯電話の • 間に障害物がないことを確認します。 音楽を再生するとき、イヤフォンを介して一時停止/再生/次の曲を制御 することはできません。 ペアリングされたデバイスが AVRCP (オーディオビデオリモコンプ • ロファイル) プロファイルをサポートしていることを確認します。...
  • Page 49 ■ メンテナンス バッテリーの寿命に影響しないよう、 製品の充電に高速充電器を使用 • することはお控えください。 長期間使用しない場合は、 3か月ごとにリチウム電池で充電してくだ • さい。 製品は、内部回路を影響しないため、湿気の高いところを避け、 • 乾燥した状態で保存してください。 激しい運動をする時や多量の 汗をかく時には製品を使用しないでください。 製品は直射日光に当てず、高温の場所に置かないでください。高温 • は電子部品の寿命を短くし、バッテリーを損傷し、プラスチック 部品を変形させます。 内部回路基板の損傷を防ぐため、製品を寒い場所に置かないでく • ださい。 製品を分解しないでください。非技術者が製品を損傷する可能性 • があります。 内部回路の損傷を防ぐため、製品を落としたり、強く振動したり、 • 硬いもので打ったりしないでください。 製品の清掃に強い化学製品や洗剤は使用しないでください。 • シェルの損傷や外観への影響を避けるため、製品の表面を傷つける • 鋭利なものは使用しないでください。...
  • Page 50 モデル: EDF201005 Edif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post Off ice Hong Kong www.edif ier.com 2021 Edif ier International Limited. 禁無断転載 印刷: 中国 ご注意 本書に記載の情報は、技術の改良、システムのアップグレードなどの ため、予告なく変更されることがあります。 EDIFIERの製品は、さまざまな用途を考慮してカスタマイズされます。 本書の図や写真は実際の製品と異なることがあります。その場合、 実際の製品設計が優先します。...