Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

USB K810
USB Computer Headset
Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edif ier.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EDIFIER USB K810

  • Page 1 USB K810 USB Computer Headset Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edif ier.com...
  • Page 2: Product Description

    Product Description Power on: Microphone is mute: blue LED light is lit red LED light is lit Power off: blue LED light is off...
  • Page 3 Functional Operation Power on: Please insert the USB-A plug of the headset into a computer, the headset should be ready to go and blue LED light will be steady lit, now you can play or input audio; Power off: Please unplug the USB-A plug from the computer, LED light will be off;...
  • Page 4: Description Du Produit

    Description du produit Activation: Le microphone est la LED bleue s'allume désactivé: Désactivation: La LED rouge est allumée la LED bleue s'éteint...
  • Page 5 Mode d’ emploi Activation : Veuillez insérer la prise USB-A du casque dans un ordinateur, le casque doit être prêt à fonctionner et la LED bleue reste allumée, maintenant vous pouvez lancer la lecture ou activer votre contenu audio ; Désactivation : veuillez débrancher la prise USB-A de l'ordinateur, la LED s'éteint ;...
  • Page 6: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Encendido: Micrófono silenciado: testigo LED azul encendido testigo LED rojo encendido Apagado: el testigo LED azul apagado...
  • Page 7 Funcionamiento Encendido: Introduzca la toma USB-A de los auriculares en un ordenador, los auriculares deberían estar listos y el testigo LED azul se encenderá fijo; ahora puede reproducir o emitir sonido; Apagado: Desconecte la toma USB-A del ordenador, el testigo LED se apagará;...
  • Page 8 Produktbeschreibung Einschalten: Mikrofon ist stumm: Blaues LED-Licht leuchtet Rotes LED-Licht leuchtet Ausschalten: Blaues LED-Licht ist aus...
  • Page 9 Operativer Betrieb Einschalten: Bitte stecken Sie den USB-A-Stecker des Headsets in einen Computer. Das Headset sollte betriebsbereit sein und das blaue LED-Licht leuchtet konstant. Jetzt können Sie Audiodateien abspielen oder eingeben; Ausschalten: Bitte ziehen Sie den USB-A-Stecker aus dem Computer. Das LED-Licht erlischt;...
  • Page 10: Descrizione Prodotto

    Descrizione prodotto Alimentazione attiva: Microfono silenziato: led blu acceso Led rosso acceso Alimentazione spenta: led blu spento...
  • Page 11 Funzionamento operativo Accensione: Inserire la spina USB-A dell'auricolare in un computer, l'auricolare dovrebbe essere pronto per l'uso e il led blu sarà acceso fisso. Ora è possibile riprodurre o mandare audio; Spegnimento: Scollegare la spina USB-A dal computer, il led sarà spento; Silenziamento: Passa allo stato sileziato tramite il computer, il microfono si spegne e il led rosso si accende;...
  • Page 12: Descrição Do Produto

    Descrição do Produto Ligar: O microfone está sem som: a luz LED azul acende-se a luz LED vermelha acende-se Desligar: a luz LED azul apaga-se...
  • Page 13 Funcionamento Ligar: Insira a ficha USB-A dos auscultadores num computador, os auscultadores devem estar prontos a utilizar e a luz LED azul mantém-se acesa fixa. Pode agora reproduzir ou introduzir áudio; Desligar: Desligue a ficha USB-A do computador, a luz LED apaga-se; Silenciar: Mude para o estado sem som através do computador, o microfone é...
  • Page 14 製品説明 電源オン: マイク消音状態: 青色LEDライ トが点灯 赤色LEDライ トが点灯 電源オフ: 青色LEDライ トが消灯...
  • Page 15 機能操作 電源オン: ヘッ ドセッ トのUSB-Aプラグをコンピューターに差し込んでください。 ヘッ ドセッ トが使用できるようになり、 青色LEDライ トが点灯します。 これで、 オーディオを再生または入力できます。 電源オフ: コンピューターからUSB-Aを抜く と、 LEDライ トはオフになります。 消音: コンピューターから消音状態に切り替えると、 マイクはオフになり、 赤 色LEDライ トが点灯します。 音量調節: ヘッ ドセッ トとマイク音量は、 コンピューターから調節してください。 注記: 画像は参照用です。 実際の製品が優先されます。...
  • Page 16: Opis Produktu

    Opis produktu Zasilanie włączone: Mikrofon jest wyciszony: niebieska lampka LED zapalona czerwona lampka LED Zasilanie wyłączone: zapalona niebieska lampka LED zgaszona...
  • Page 17 Działanie funkcjonalne Włączanie zasilania: Włóż wtyczkę USB-A zestawu słuchawek do komputera, słuchawki powinny być gotowe do pracy, zaś niebieska lampka LED winna świecić w sposób ciągły; teraz możesz odtwarzać lub wprowadzać sygnał audio; Wyłączenie zasilania: Odłącz wtyczkę USB-A od komputera; lampka LED zgaśnie;...
  • Page 18: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zapnuto: Mikrofon je ztlumený: modrá LED-dioda svítí červená LED-dioda svítí Vypnuto: modrá LED-dioda nesvítí...
  • Page 19 Provozní funkce Zapnutí: Vložte, prosím, zástrčku USB-A sluchátek do počítače, sluchátka by měla být připravena k použití a modrá LED-dioda bude stabilně svítit, nyní můžete přehrávat nebo vložit audio; Vypnutí: Odpojte, prosím, zástrčku USB-A z počítače, LED-dioda zhasne; Úplné ztlumení zvuku: Přepněte, prosím, na úplné ztlumení zvuku prostřednictvím počítače, mikrofon se vypne a červená...
  • Page 20: Opis Výrobku

    Opis výrobku Zapnutie napájania: Mikrofón je stlmený: svieti modrá LED kontrolka svieti červená LED Vypnutie napájania: kontrolka modrá LED kontrolka nesvieti...
  • Page 21 Funkčná prevádzka Zapnutie napájania: Konektor USB-A náhlavnej súpravy zapojte do počítača. Náhlavná súprava by mala byť pripravená na prevádzku a svieti modrá LED kontrolka. Teraz môžete prehrávať alebo privádzať zvuk; Vypnúť napájanie: Konektor USB-A odpojte od počítača. LED kontrolka zhasne. Stlmiť: V počítači prepnite do stavu stlmenia.
  • Page 22: Опис Виробу

    Опис виробу Живлення ввімкнено: Звук мікрофона світиться синій світлодіодний вимкнено: Світиться ЧЕРВОНИЙ індикатор Живлення вимкнено: світлодіодний синій світлодіодний індикатор вимкнено індикатор...
  • Page 23 Експлуатація Живлення ввімкнено: Вставте роз’ єм USB-A гарнітури в комп’ ютер. Гарнітура готова до роботи, і синій світлодіодний індикатор світитиметься. Тепер можна вибрати відтворення чи вхідний звук. Живлення вимкнено: Від’ єднайте роз’ єм USB-A від комп’ ютера. Світлодіодний індикатор вимкнеться. Вимкнення...
  • Page 24: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή Προϊόντος Ενεργοποίηση: Σίγαση μικροφώνου: μπλε LED ενεργοποιημένη κόκκινη LED Απενεργοποίηση: ενεργοποιημένη μπλε LED απενεργοποιημένη...
  • Page 25 Λειτουργία Ενεργοποίηση: Παρακαλώ εισάγετε το βύσμα USB-A των ακουστικών στον υπολογιστή, τα ακουστικά θα είναι έτοιμα για λειτουργία και η μπλε LED θα ανάβει σταθερά, μπορείτε τώρα να επιλέξετε αναπαραγωγή ή είσοδο ήχου. Απενεργοποίηση: Παρακαλώ αποσυνδέστε το βύσμα USB-A από τον υπολογιστή, η...
  • Page 26 Описание товара Питание включено: Отключена громкость горит голубая светодиодная микрофона: лампочка горит красная Питание выключено: светодиодная лампочка голубая светодиодная лампочка выключена...
  • Page 27: Описание Функций

    Описание функций Включение питания: пожалуйста, вставьте в компьютер вилку USB-A гарнитуры, которая должна быть готова и должна непрерывно гореть светодиодная лампочка, теперь можно воспроизводить или вводить аудио. Выключение питания: пожалуйста, извлеките из компьютера вилку USB-A ‒ светодиодная лампочка погаснет. Отключение громкости: пожалуйста, из компьютера переключитесь в...
  • Page 30 产品说明 麦克风MUTE时: 开机:蓝色LED灯亮 红色LED灯亮 关机:蓝色LED灯灭...
  • Page 31 使用说明 开机:请把耳机USB-A口插入电脑设备,接通电源耳机开机,蓝色LED 灯常亮,可进行音频播放或音频录入; 关机:请把耳机接口从电脑USB端口拔出,指示灯灭; 静音:电脑端设置静音状态,麦克风关闭,红色指示灯亮; 音量调节:耳机音量和麦克风音量请在电脑端调节。 注:本说明书中的相关图片均为示意图,与实物可能有偏差,仅作参考。...
  • Page 32 ‫תיאור המוצר‬ ‫כאשר המוצר מופעל‬ ‫כאשר השמע במיקרופון‬ ‫נורית חיווי דולקת באופן קבוע‬ ‫הושתק הנורית חיווי‬ ‫כאשר המוצר כבוי‬ ‫דולקת בצבע אדום‬ ‫הנורית חיווי כבויה‬...
  • Page 33 ‫מאפיינים‬ ‫אנא חברו למחשב את הכבל‬ ‫הפעלה‬ USB- ‫הנורית חיווי צריכה לדלוק‬ ‫של האוזניות‬ ‫באופן קבוע‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫אנא נתקו את הכבל‬ ‫ניתוק‬ USB-A ‫הנוריות חיווי תכבה‬ ‫האוזניות‬ ‫השתקת שמע‬ ‫ע‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ו ק‬ ‫י ת‬ ‫ש‬...
  • Page 34 For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product.

Table des Matières