Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guid e d 'inst r uct ions
6 9 9 6
Cod e
Mat r
Rev
2 0 1 5 0 7 2 2
d oseuse aut omat ique honeypack sér ie
FRA
H P5
L EGA
srl
Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a
www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lega HP5 Serie

  • Page 1 Guid e d 'inst r uct ions 6 9 9 6 Cod e Mat r 2 0 1 5 0 7 2 2 d oseuse aut omat ique honeypack sér ie H P5 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 1.0 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE 1.2 DONNÉES TECHNIQUES 1.3 PERSONNEL PRÉPOSÉ AU FONCTIONNEMENT 1.4 AVERTISSEMENTS/UTILISATION PRÉVUE ET NON PRÉVUE 2.0 MANUTENTION/TRANSPORT 2.1 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA MACHINE 2.2 INSTALLATION 2.3 STABILITÉ...
  • Page 3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Ce guide fait partie intégrante de la machine et l'accompagne jusqu'à sa démolition. La machine présente des parties dangereuses car elle est branchée au réseau électrique et comprend des organes en mouvement, elle peut donc causer de graves dommages aux personnes ou aux biens dans les situations suivantes : - une utilisation impropre ;...
  • Page 4 En cas de nécessité de la part de l’Utilisateur de démonter certaines parties, dont la procédure ne figure pas sur ce guide, il est indispensable d’en demander l’autorisation à « Lega S.r.l. Costruzioni Apistiche ». Chaque opération de montage/démontage, effectuée par l'Utilisateur, non prévue dans ce guide ou autorisée par «...
  • Page 5 Nel caso in cui uno o più componenti risultassero danneggiati è indispensabile non procedere oltre con la messa in servizio e segnalare alla “ Lega S.r.l. Costruzioni Apistiche” l’anomalia riscontrata concordando con la medesima le azioni da effettuare. Il luogo di installazione deve venire selezionato in modo tale che le parti mobili della macchina, incluse le porte apribili delle protezioni, non vadano ad urtare quando aperte contro pareti, colonne od altre installazioni.
  • Page 6 3.0 MISE EN MARCHE 3.1 RACCORDEMENT PNEUMATIQUE 1. Vérifier que le tuyau de raccordement de l’air a un diamètre interne d’au moins 8 mm. 2. Vérifier que l’installation d’alimentation garantit un débit de 300 l/min à une pression de 10 bars et que l’air est préalablement filtré...
  • Page 7 ATTENTION ! LE TUYAU DE CONNEXION DOIT ENTRER DANS LA MACHINE PAR LE HAUT EN AYANT SOIN DE LE POSER DE FAÇON À NE PAS GÊNER LES ÉLÉMENT MOBILES DE LA MACHINE. CONTRÔLE DES PROTECTIONS Vérifier que toutes la protection fixes sont montées et complètement boulonnées et que les protections mobiles sont en position de fermeture.
  • Page 8 4.2 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 1. TABLE TOURNANTE 2. DOSEUSE PNEUMATIQUE 3. CAPSULEUSE 4. ÉTIQUETEUSE L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 9 4.3 FONCTIONS 4.3.1 DESCRIPTION DES COMMANDES Tableau électrique MISE EN MARCHE TABLE TOURNANTE (vedi par. 4.4.1 DISPLAY UTILISATION DE L'AFFICHEUR) BOUTON LUMINEUX DE RÉARMEMENT VOYANT LUMINEUX DE COURANT BRANCHÉ ARRÊT DU CYCLE (même momentané) DÉMARRAGE CYCLE ARRÊT D’URGENCE (voir (garder enfoncé pendant chap.
  • Page 10 4.3.2 ARRÊT D’URGENCE L’appareillage électrique de gestion de la machine prévoit sur le panneau opérateur (panneau tableau électrique) un arrêt d’urgence suivant les prescriptions de la CE 89/392. L’arrêt d'urgence a la priorité sur toutes les autres fonctions et opérations. Quand le poussoir d’urgence est enfoncé...
  • Page 11 4.4 CYCLE DE TRAVAIL Chaque fois qu'un cycle de travail commence il faut suivre la procédure suivante : 1. Effectuer les opérations de raccordement pneumatique et électrique selon les chapitres 3.1 et 3.2. 2. Vérifier le type de pot à remplir et/ou fermer et éventuellement effectuer les réglages nécessaires suivant les indications du chapitre 11 «...
  • Page 12 Le schéma susmentionné indique toutes les pages écran que l'afficheur propose et la façon d'y arriver. Flèche La page principale est « Production aujourd’hui » pour se déplacer dans "Production totale » presser la flèche droite, pour se déplacer dans « Remplissage » presser Flèche Droite entrée et ensuite la flèche bas.
  • Page 13 Opérations Rotation 1 – Envoi Dose 2 Programmations de travail en mode manuel : Rotation (en pressant 1) fait tourner le carrousel, Envoi dose (en pressant 2) active un dosage de la machine ; Pots Non programmé Nettoyage presser 2 En pressant 2 la machine effectuera un cycle de nettoyage.
  • Page 14 7.1 CHANGEMENT DE FORMAT CAPSULES Pour effectuer un changement de format suivre les indications au chapitre 11 « CHANGEMENT DE FORMAT ». 8.0 GROUPE DOSEUSE La doseuse permet le remplissage de pots de 250 à 1000 g. de miel, avec beaucoup de précision. Le système de dosage est volumétrique, le miel est aspiré...
  • Page 15 8.3 VUE LATÉRALE 38 R7 37 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 16 8.4 VUE EN COUPE L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 17 8.5 TABLEAU DES PIÈCES STRUCTURE PORTEUSE 6950109 PATTE DE SUPPORT 6950140 GOUPILLE DE CONNEXION 6950141 DISQUE DE TÊTE CYLINDRE AIR 6950142 TÊTE PISTON AIR 6950113 BOUCHON PIED CYLINDRE AIR 6950114 TÊTE PISTON MIEL (EN 3 PARTIES) 6950115 VIS DE RÉGLAGE 6950116 VOLANT DE RÉGLAGE COURSE 6950117...
  • Page 18 n° Description Code Sigle JOINT PIED CYLINDRE MIEL A61103281 OR 3281 JOINT SUP. PISTON MIEL 6950141 S 59046 (AZZURRA) JOINT INF. PISTON MIEL 6950142 S 5999 (BIANCA) SEGMENT RACLEUR A61130094 WRM 07/0094 JOINT PISTON AIR A61110200 DE 200 JOINT PISTON AIR A61110200 DE 200 JOITN SUR DISQUE DE TÊTE (12)
  • Page 19  Bloquer de nouveau le presseur du papier (pièce M)  Refermer la brosse de tension (pièce D) en exerçant une légère pression contre l'axe en acier (pièce F) L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 20 Placer bord d’une étiquette au niveau du bord du couteau (fig.1) Placer photocellule lecture étiquettes dans l’espace vide entre deux étiquettes, la led doit rester allumée (fig.2). Pour cela débloquer l’arrêt qui se trouve sous la photocellule et régler le « lecteur » de la photocellule à environ 1 cm du bord de l’étiquette (l’allumage de la led indique le bord de l'étiquette).
  • Page 21 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 1 / 4 0...
  • Page 22 11.0 CHANGEMENT DE FORMAT La machine est fournie avec une seule étoile choisie par le client, les étoiles supplémentaires sont vendues séparément. Les dimensions minimums du pot : hauteur : 8 cm diamètre : 5,5 cm poids : 250 g Les dimensions maximums du pot : hauteur : 14 cm diamètre : 9 cm...
  • Page 23 13. (13-14-15-16) Régler les glissières d’entraînement des pots et le presseur de l’étiqueteuse. 18. (17-18) Un réglage de la glissière à l’entrée des capsules - comme le montre la fig. en fonction de l’épaisseur et de la largeur de la capsule - et de la glissière qui achemine les capsules sur le toboggan (fig.) pourraient être nécessaires à...
  • Page 24 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 4 / 4 0...
  • Page 25 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 5 / 4 0...
  • Page 26 INSTALLATION ÉLECTRIQUE HONEY PACK L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www.
  • Page 27 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 7 / 4 0...
  • Page 28 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 8 / 4 0...
  • Page 29 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 2 9 / 4 0...
  • Page 30 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 0 / 4 0...
  • Page 31 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 1 / 4 0...
  • Page 32 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 2 / 4 0...
  • Page 33 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 3 / 4 0...
  • Page 34 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 4 / 4 0...
  • Page 35 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 5 / 4 0...
  • Page 36 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ÉTIQUETEUSE L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 6 / 4 0...
  • Page 37 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 7 / 4 0...
  • Page 38 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 8 / 4 0...
  • Page 39 L EGA Co s t r uz io n i Apis t ich e – via Maes t r i d el Lavo r o 2 3 – 4 8 0 1 8 Faen z a www. l ega it a l y. com - Tel 0 5 4 6 2 6 8 3 4 – Fa x 0 5 4 6 2 8 2 7 9 – P. iva 0 0 0 4 3 2 3 0 3 9 0 3 9 / 4 0...
  • Page 40 Decl ar at ion of conf or mit y La maison LEGA srl - Costruzioni Apistiche avec siège en Faenza, 23, Via Maestri del Lavoro, fournisseuse des articles suivants déclare qu'elles/ils sont conformes à tout ce qu'a été prescrit par la Directive 2006/42/CE.

Ce manuel est également adapté pour:

6996