STERWINS 460 BSP550-3 Manuel D'utilisation page 79

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Е) ПЕРЕВЕЗЕННЯ І ПЕРЕМІЩЕННЯ
1) Кожного разу, коли потрібно посунути, підняти, пере-
везти або нахилити машину, слід:
–    Н адягати міцні робочі рукавиці;
–    П іднімати  машину,  вхопивши  в  таких  точках,  щоб  вона 
не вислизнула, враховуючи всі особливості конструкції;
–    З адіяти  кількість  людей,  відповідну  вазі  машини  та 
характеристиками  транспортного  засобу  або  місця,  в 
якому необхідно встановити, чи звідки слід забрати. 
–    П ереконатися,  що  рухаючись  машина  не  має  витоку 
бензину або спричиняє пошкодження та травми.
2) Під час транспортування закріпити машину за допомо-
гою відповідних тросів або ланцюгів.
G) ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
1) Охорона навколишнього середовища повинна бути іс-
тотним  і  першочерговим  аспектом  при  користуванні  ма-
шиною, на благо людського суспільства і навколишнього 
середовища,  в  якому  живемо.  -  Уникати  бути  причиною 
занепокоєння для оточуючих.
2) Суворо дотримуватися місцевих норм з утилізації упа-
ковки,  оливи,  бензину,  акумуляторів,  фільтрів,  пошко-
джених  частин  або  будь-яких  елементів  що  негативно 
впливають на навколишнє середовище; ці відходи не по-
винні  викидатися  в  сміттєві  контейнери,  а  повинні  бути 
відокремлені  та  передані  в  спеціальні  центри  збору  від-
ходів, що займаються їх переробкою.
3) Суворо дотримуватися діючі на місцевому рівні прави-
ла з вивезення відходів косіння.
4)  Після  завершення  терміну  служби  машини  не  вики-
дайте  її,  а  зверніться  в  центр  збору  відходів  відповідно 
до чинного місцевого законодавства.
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З МАШИНОЮ
ОПИС МАШИНИ ТА ОБЛАСТЬ ЗАСТОСУВАННЯ
Ця машина є садовим інвентарем а саме газонокосаркою 
з пішохідним управлінням.
Машина  складається  з  двигуна,  який  запускає  в  рух  рі-
жучий пристрій захищений кожухом, оснащена колесами 
та ручкою. 
Оператор може керувати машиною і вмикати основні ко-
манди, залишаючись завжди позаду ручки, тобто на без-
печній  відстані  від  ріжучого  пристрою,  що  обертається. 
Якщо оператор відходить від машини її двигун вимикаєть-
ся та зупиняється різальний пристрій на декілька секунд.
Передбачене використання
Ця машина розроблена та виготовлена для косіння (зби-
рання) трави в садах та засіяних травою ділянках, її мож-
ливості відповідають об'єму косіння, що вона може вико-
нати у присутності пішого оператора.
Наявність  комплектуючих  чи  спеціальних  засобів  може 
запобігти збору зрізаної трави або виконати «мульчуван-
ня» з відкладенням скошеної трави на землі.
Для кого призначена машина
Ця машина призначена для використання споживачами, 
тобто  не  професійними  операторами.      Ця  машина  при-
значена для аматорів. 
Непередбачене використання
Всі  інші  види  використання,  що  відрізняються  від  вище 
викладених, можуть створити небезпеку і заподіяти шко-
ду людям та/чи предметам. Входить в поняття неналеж-
ного користування (як приклад, але не тільки):
–      п еревозити на машині дорослих людей, дітей або тва-
рин;
–      к ористуватися машиною для власного переміщення;
–      в икористовувати  машину  для  буксирування  або  під-
штовхування вантажів;
–      в икористовувати машину для збору листя або відходів;
–      в икористовувати машину для вирівнювання живоплоту 
або для стрижки нетрав'янистих рослин;
- користування машиною декількома операторами;
–      у вімкнути  різальний  пристрій  на  ділянці  без  травяно-
го покриття.
ІДЕНТИФІКАЦІЙНИЙ ЯРЛИК І СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ
МАШИНИ
(див. малюнки на ст. ІІ)
1.
Рівень акустичної потужності
2.
Знак відповідності CE
  Р ік виробництва
3.
4.
Тип газонокосарки
5.
Заводський номер
6.
Назва та адреса Виробника
7.
Код Виробу
8.
Номінальна потужність и максимальна швидкість 
роботи двигуна
9.
Вага в кг
11.  Шасі
12.
Двигун
13.
Різальний пристрій.
14.
Захист заднього розвантаження
14a. Дефлектор бічного вивантаження (якщо передба-
чене):
14b. Захист бічного вивантаження (якщо передбачене):
15.
Мішок для збору
16.
Ручка
17.
Дросель
18.
Важіль гальма двигуна / різального пристрою
19.
Важіль включення приводу
Відразу  після  придбання  машини  занесіть  її  ідентифіка-
ційні дані (3 - 4 - 5) у спеціальні поля на останній сторін-
ці керівництва.
Приклад декларації про відповідність знаходиться на пе-
редостанній сторінці посібника.
ОПИС СИМВОЛІВ НА ОРГАНАХ УПРАВЛІННЯ (де
передбачені)
21.
Повільно
22.
Швидко
23.
Стартер
24.
Зупинка двигуна
Привід увімкнутий
25.
26.
Пауза
27.
Запуск двигуна
36.
Сигнальний пристрій наповненості мішка: 
піднятий (а) = порожній  / опущений (b) = повний
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières