Montage des Netzhalters
D
1 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben.
2 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken.
Instructions for Assembling the net set
GB
1 Slide the tension pin through net.
2 Place pin in designated slots.
Instructions de montage pour l'ensemble poteaux-filet
F
1 Passez la barre de tension à travers le filet.
2 Fixez la barre de tension sur le poteau.
Montage van de netpost
NL
1 Schuif de netstang door de zijkant van het net.
2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.
Montaje del portared
E
1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red.
2 Insertar la barra de la red en las escotaduras del portared.
22
1
2
3
4
3 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten.
4 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen.
Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der
Kunststofflasche am Netzhalter-Dorn.
3 Tie tension string to plastic tension tab.
4 Place tension string in slots over tension pin and net post.
Adjust net tension by adjusting plastic tension tab.
3 Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage.
4 Passez la corde dans la rainure de la barre de tension.
Tendre le filet en fixant la patte de réglage sur la pointe du
poteau.
3 Knoop het spandraad door kunststof lus.
4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen.
Span het net door de kunststof lus op het haakje van de
nethouder te klemmen.
3 Anudar el hilo tensor al artefacto plástico.
4 Introducir el hilo tensor en la barra de la red por la muesca
superior. Tensar la red encajando debidamente al artefacto
plástico en el clavillo del portared.