Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
REFRIGERATEUR COMBINE / Manuel d'utilisation
VFC330NFW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEDETTE VFC330NFW

  • Page 1 REFRIGERATEUR COMBINE / Manuel d’utilisation VFC330NFW...
  • Page 2 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION PANNEAU DE COMMANDE -14- USAGE QUOTIDIEN -16- SPECIFICATIONS TECHNIQUES -23-...
  • Page 3 Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à...
  • Page 4 3. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 4. AVERTISSEMENT: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
  • Page 5 - La restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. 10. Placer l'appareil contre un mur avec une distance n'excédant pas 75 mm et plus de 50 mm. 11. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
  • Page 6 - Les compartiments pour aliments surgelés à deux étoiles conviennent au stockage des aliments pré-congelés, au stockage ou à la fabrication de crème glacée et à la fabrication de glaçons. - Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d'aliments frais.
  • Page 7 21. Référez-vous à la réglementation locale concernant l'élimination de l'appareil, car il contient du gaz inflammable. Avant de jeter votre appareil usé, assurez-vous de retirer les portes pour éviter que les enfants ne soient coincés. 22. Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer.
  • Page 8 31. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur et ne doit pas être exposé à la pluie. 32. Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Saisissez la fiche et tirez-la de la prise de courant. 33.
  • Page 9 40. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 41. L'appareil est équipé d'une prise de terre pour vous protéger d'éventuels risques électriques et doit être branché sur un socle de prise de courant comportant un contact de terre.
  • Page 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Thermostat et lumière Balconnets Clayette en verre Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Tiroirs de congélation Pieds ajustables...
  • Page 11 INSTALLATION Emplacement y Sélectionnez un emplacement sans exposition directe au soleil; y Sélectionnez un emplacement avec suffisamment d'espace pour que les portes du réfrigérateur s'ouvrent facilement; y Sélectionnez un emplacement avec un sol de niveau (ou presque); y Laissez suffisamment d'espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane;...
  • Page 12 INSTALLATION Réversibilité de la porte Avant d'inverser la porte, veuillez vous munir du matériel et des outils suivants : tournevis droit, tournevis cruciforme, clé et les composants inclus dans le sac: Cache charnière de porte gauche x 1 Aide-fermeture gauche sur la porte Aide-fermeture gauche sur la porte supérieure [  inférieure [ ...
  • Page 13 INSTALLATION 3. Retirez la porte supérieure, retirez la vis de la charnière centrale à l'aide d'un tournevis cruciforme, puis retirez la porte inférieure. 4. Coucher le réfrigérateur, retirer les pieds de réglage comme ci-dessous, puis retirer la charnière inférieure à l'aide d'un tournevis cruciforme. 5.
  • Page 14 INSTALLATION 7 Détacher les joints des portes du réfrigérateur et du congélateur puis fixez-les après inversion. 8. Installez la porte inférieure, ajustez et fixez la charnière centrale sur l'armoire. 9. Remettez la porte supérieure en place. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement afin que le joint soit fermé...
  • Page 15 INSTALLATION Mise en place Gardez suffisamment d'espace pour assurer l'ouverture complète de la porte. Gardez un espace d'au moins 50 mm sur les deux côtés et à l'arrière. 1850 min=50 min=50 1200 1285 135° Mise à niveau Pour ce faire, ajustez les deux pieds de mise à niveau à...
  • Page 16 PANNEAU DE COMMANDE Réglage de la température du compartiment réfrigérateur Panneau de commande Super 1.1 Bouton Bouton de réglage Pressez cette touche pour sélectionner la température de fonctionnement. Appuyer sur ce bouton pendant 3 secondes pour sélectionner le mode « Super » . 1.2 Indicateurs 1) Indicateur de mode Super : la lumière est allumée lorsque le mode Super est sélectionné.
  • Page 17 PANNEAU DE COMMANDE 3. Recommandation du réglage de la température Température de Compartiment Compartiment l'environnement de réfrigérateur de congélateur Tempéré Super Super Super/3s Super/3s >27 Normal Super Super Super/3s Super/3s C~27 Froid Super Super Super/3s Super/3s <17 Attention ! Ne jamais positionner le curseur à gauche comme ci-dessous. Remarque: la température aura un impact sur la durée de conservation des aliments.
  • Page 18 USAGE QUOTIDIEN Première utilisation Nettoyage de l'intérieur Avant la première utilisation de l'appareil, lavez l'intérieur et les accessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre afin d'éliminer l'odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. Important! N'utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le revêtement.
  • Page 19 USAGE QUOTIDIEN Stockage d’aliments surgelés Lors du premier démarrage ou après une période prolongée sans utiliser heures l’appareil, il est recommandé de le laisser fonctionné au moins deux à la température la plus basse (cf. page 15) avant de mettre des aliments. Important! En cas de dégivrage accidentel, par exemple à...
  • Page 20 USAGE QUOTIDIEN Accessoires Étagères mobiles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série d e glis s ières af i n q ue les étag ères pu isse nt être positionnées selon vos besoins. Positionnement des balconnets de porte Les balconnets peuvent être démontés pour le nettoyage. Pour le démontage, comme suit : tirer progressivement le balconnets dans le sens de flèches jusqu'à...
  • Page 21 USAGE QUOTIDIEN • Ne consommez pas de sorbets directement après leur sortie du congélateur pour éviter toute brûlure ; • Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque sachet d’aliments congelés afin de pouvoir les retirer du congélateur ; • Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque sachet d’aliments congelés afin de pouvoir vous souvenir de la date de stockage.
  • Page 22 USAGE QUOTIDIEN...
  • Page 23 USAGE QUOTIDIEN...
  • Page 24 USAGE QUOTIDIEN Dépannage Attention ! Avant de procéder au dépannage, débranchez la prise. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. Important ! Certains bruits peuvent être entendus pendant l'usage normal (compresseur, circulation réfrigérante). . Cause possible Problème Solution Le câble d'alimentation principal...
  • Page 25 Nom du fournisseur ou marque commerciale: VEDETTE Adresse du fournisseur : BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France Référence du modèle: VFC330NFW Appareil à faible niveau de bruit: Type de construction: à pose libre Appareil de stockage du vin: Autre appareil de réfrigération:...
  • Page 26 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de compartiment Paramètres et valeurs de compartiment Volume du Réglage de Pouvoir de Mode de compartiment température congélation dégivrage recommandé pour un spécifique (dégivrage ou l) stockage optimisé des (kg/24 h) automatique = denrées alimentaires A, dégivrage (°C) manuel = M) Ces réglages ne...
  • Page 27 SPECIFICATIONS TECHNIQUES VFC330NFW Puissance de dégivrage: 160 W R600a(52g) Classe climatique : - Tempéré étendu (SN): «cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 ° C et 32 ° C»; - Tempéré (N): «ce appareil frigorifique est destiné à...
  • Page 28 ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées. Attention: ·...
  • Page 29 Content Safety Information - 1 - Overview - 7 - Installation - 8 - User Interface -13- Daily Use -15- Technical specification -23-...
  • Page 30 This product is for household use only ! Please read these instructions carefully beforethe first use of this product and save this manual for your future reference Safety information When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Page 31 Safety information 6. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. 7. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 8. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 32 Safety information Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
  • Page 33 Safety information 17. Never use the appliance in place where combustible and inflammable materials are kept. 18. For safety reason, be sure to repair or replace parts at an authorized service dealer. 19. The motor is permanently lubricated and will require no oil.
  • Page 34 Safety information 28. To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on any soft material. 29. Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it. 30.
  • Page 35 Safety information 39. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 40. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. 41. This appliance has been incorporated with a grounded plug.
  • Page 36 Overview Thermostat and Light Fridge door balconies Fridge shelves Crisper cover Crisper Drawers Adjustable feet Drawers, food boxes, shelves, etc. placed according to the position in the picture above...
  • Page 37 Installation Location Select a location without direct exposure to sunlight; Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; Select a location with level (or nearly level) flooring; Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
  • Page 38 Installation Door Reversibility Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components included in the poly bag: Left Door Hinge Cover x 1 Left aid closer on upper door x 1 Left aid closer on lower door x 1 Unscrew top hinge cover and then unscrew the top hinge.
  • Page 39 Installation 4. Laying down the refrigerator, take out the adjusting feet as below, then take off the lower hinge by cross screwdriver. Adjusting the hinge core position of the lower hinge and upper hinge to opposite position. Install the lower hinge under to the refrigerator like below, screwing in the adjusting feet, make sure the position in horizon.
  • Page 40 Installation 8. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet. 9. Place the upper door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seal are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Page 41 Installation Placement · Keep enough space to make sure that the door can be opened completely. · Keep at least 50mm gap at two sides and back. 1850 min=50 min=50 1200 1285 135° Levelling To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
  • Page 42 User Interface 1. Temperature setting of fridge compartment Fridge temperature setting Panel Super 1.1 Operation button Set button Short press this button to select running temperature. Keep pressing this button for 3s to select “Super” mode. 1.2 Indicator Super mode indicator: the light is on when Super mode is selected. 2.
  • Page 43 User Interface 2. Temperature setting of freezer compartment Freezer temperature setting slider This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. Slider is positioned toward ,the temperature in freezer compartment will be higher. Contrarily the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward Middle position of slider is advised position for normal using.
  • Page 44 Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 45 Daily Use Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment, let the appliance run at least 2 hours on the lowest temperature(cf. page 14). Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after...
  • Page 46 Daily Use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights.
  • Page 47 Daily Use • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which 1s already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter ; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food, •...
  • Page 48 Daily Use LED light replacement LED lighting source Replaceable by professional Warning: the LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact an authorized service representative for repairing. The product contains a light source of energy efficiency class G.
  • Page 49 Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
  • Page 50 Daily Use...
  • Page 51 Daily Use...
  • Page 52 Technical specification General information cooling Supplier's name or trade mark: VEDETTE Supplier'saddress:BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France Model Identifier: VFC330NFW Type of refrigerating appliance Low-noise appliance: Design type: Free standing Wine storage a ppl1ance: Other refrigerating appliance: General product parameters:...
  • Page 53 Technical specification Comportment parameters and values Recommended temperature setting for Defrosting type optimised food storage Freezing Comportment type Compartment (outodefrost C) These settings capacity Volume (dm or l) =A, manual shall not contradict the (Kg/24h) defrost =M) storage conditions set out in Annex IV, Table 3 0-star or ice 1-star...
  • Page 54 Technical specification Reference: VFC330NFW Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.9A Rated frequency 50Hz Climate class: SN,N,ST Defrost power input 160W Refrigerant: R600a(52g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: - Extended temperate(SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';...
  • Page 55 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 56 BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France CKVED-A01-A...