Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Total Station
NPL-322
Instruction Manual
Version A 1.0.0
Part Number C273E1
November 2012
www.trimble.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon NPL-322

  • Page 1 Total Station NPL-322 Instruction Manual Version A 1.0.0 Part Number C273E1 November 2012 www.trimble.com...
  • Page 2 Celle-ci est la version (révision A) de November 2012 du Mode Pour des renseignements de recyclage de produits et de plus d’emploi Station totale NPL-322. Elle s’applique à la version 1.0.0 de amples informations, veuillez visiter le site la Station totale NPL-322.
  • Page 4 Sécurité Dans ce chapitre: Introduction  Avertissements et Attentions  Sécurité laser  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 5 Introduction Pour votre sécurité, lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation de la Station totale NPL-322. Bien que les produits Nikon soient conçus pour assurer une sécurité maximale, leur utilisation incorrecte ou le non-respect des informations signalées peut entraîner des blessures physiques ou des dégâts matériels.
  • Page 6 à des radiations dangereuses. Attention – Les extrémités des pointes du trépied sont très pointues. Lors de la manipulation ou du transport du trépied, faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 7 Attention – Il se peut que le système de l’instrument cesse de fonctionner afin d’éviter toute erreur de mesure lorsque l’instrument détecte des ondes électromagnétiques fortes. Dans ce cas, mettez l’instrument hors tension et éliminez la source d’ondes électromagnétiques. Puis remettez l’instrument sous tension pour reprendre le travail. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 8 – Stopper le chargement de la batterie si elle dégage une chaleur intense ou une odeur de brûlé. – la batterie uniquement dans un équipement spécifié pour servir à cet effet. – la batterie uniquement pour l’usage prévu et conformément aux instructions contenues dans la documentation du produit. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 9 Sécurité laser L’instrument NPL-322 est un instrument laser de Classe 2. L’instrument NPL-322 est un produit laser de Classe 2 selon la norme CEI 60825-1, Am2 (2001): “Safety of Laser Products” (Sécurité des produits laser). Mesures de sécurité: Afin d’éviter tout risque, il est essentiel que les utilisateurs respectent attentivement les mesures de sécurité...
  • Page 10 Sécurité Pointeur laser Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 11 Sécurité Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 12 Barre d’état ....... . 29 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 13 Touche Programmes ........72 Mesure des valeurs de distance et du déport le long d’une ligne spécifiée..72 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 14 Données ........115 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 15 Affichage et clavier ......148 Connexions dans la base de l’instrument ....148 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 16 Paramètres ....... 161 Formats d’enregistrement Nikon brut ....162 Formats d’enregistrement SDR2x et SDR33.
  • Page 17 Sommaire Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 18 C H A P I T R E Introduction Dans ce chapitre: Bienvenue  Nomenclature  Maintenance  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 19 Merci d’avoir acheté ce produit Nikon. Ce mode d’emploi a été rédigé pour les utilisateurs des instruments Station totale NPL-322. Avant de faire fonctionner un instrument NPL-322, lisez attentivement ce manuel. En particulier, il faut faire attention aux avertissements et aux conseils qui apparaissent dans la section Sécurité...
  • Page 20 Introduction 1 Nomenclature Figure 1.1 Figure 1.2 et la illustrent les parties principales de l’instrument NPL-322. Poignée de transport Viseur optique (Viseur) Bouton de Bague de mise au déblocage pint de la lunette de la batterie Oculaire de la lunette...
  • Page 21 Repère de l’axe Objectif horizontal LA LUMIERE LASER EST EMISE DE CETTE PARTIE. Plomb optique Connecteur entrée / sortie Nivelle sphérique données Vis de calage Embase Figure 1.2 (modèle à lecture 2") Station totale NPL-322 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 22 Evitez toute exposition prolongée au soleil ou à la chaleur dans un véhicule • fermé. L’efficacité de l’instrument pourrait en être affectée. Si l’instrument NPL-322 a été utilisé dans un environnement humide, essuyez • toutes traces d’humidité et séchez-le complètement avant de le ranger dans sa mallette.
  • Page 23 La mallette est d’une conception étanche, mais ne la laissez pas sous la pluie • pendant une période prolongée. Si vous ne pouvez pas faire autrement, assurez-vous que la mallette est posée avec la marque Nikon sur le dessus. Le bloc-batterie contient une batterie Lithium-ion. Lors de sa mise au rebut, •...
  • Page 24 Configuration du mode de mesure et préparation de la cible  Mesure en mode sans prisme  Préparation de la feuille réfléchissante  Installation du prisme  Mesures de cercle à gauche - cercle à droite  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 25 – N’ pas et ne stockez pas la batterie dans un véhicule par temps chaud. – Ne laissez pas tomber la batterie, ne la percez pas. – N’ouvrez pas la batterie et ne court-circuitez pas ses contacts. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 26 à l’instrument. Avertissement – La batterie n’est pas d’une conception étanche. Evitez de la mouiller lorsqu’elle est séparée de l’instrument car cela risquerait de provoquer un incendie ou des brûlures. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 27 à 40 °C-45 °C. Ainsi, si l’indicateur de charge clignote, cela peut signifier que les batteries sont trop chaudes pour être chargées. Le chargement reprendra lorsque les batteries auront refroidi. La durée de Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 28 La lampe verte s’allume. Charge terminée La lampe bleu clignote. Sous étalonnage La lampe bleu s’allume. Etalonnage terminé Pour de plus amples détails concernant l’étalonnage, référez-vous à la section suivante Conditionnement / étalonnage d’une batterie, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 29 Si la température intérieure du boîtier continue à augmenter même après • l’activation de la régulation de température, il existe un second dispositif de protection qui stoppe complètement l’étalonnage. En cas d’interruption, le/les indicateur(s) d’étalonnage clignote(nt) rapidement et le chargement de la batterie redevient possible. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 30 Attention – Si la batterie n’est pas mise en place fermement, cela peut avoir un effet négatif sur l’étanchéité de l’instrument. Attention – Le bloc batterie BC-65 ne peut pas être utilisé avec la série NPL-322. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 31 En visant dans le plomb optique, alignez le réticule sur le point de station. Pour ce faire, tournez les vis de calage jusqu’à ce que le repère central réticule soit directement sur l’image du point de station. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 32 Note – Pour confirmer que l’instrument est aligné de façon précise, vérifiez sa position à partir de deux directions qui sont à angle droit l’une à l’autre. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 33 Center crosshairs Ajustez la dioptrie: Visez la lunette vers le ciel ou une feuille de papier. Avertissement – Ne regardez jamais le soleil à travers la lunette. Cela risquerait de vous faire perdre la vue. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 34 Dans certains cas, vous pouvez mesurer une autre cible qui ne correspond pas au mode de mesure configuré. Note – Le NPL-322 est un laser de classe 1 en fonction de mesure et de classe 2 en fonction de pointeur laser.
  • Page 35 L’intensité de la réflexion de la cible détermine la distance pouvant être mesurée par le NPL-322 dans ce mode. En plus, la couleur et l’état de la surface cible ont un effet sur la distance pouvant être mesurée, même si les objets visés sont les mêmes. Il se peut que certaines cibles moins réfléchissantes ne soient pas mesurées.
  • Page 36 Préparation de la feuille réfléchissante La feuille réfléchissante peut être utilisée pour les mesures en mode Prisme. Assemblez la feuille réfléchissante comme illustré ci-dessous. Feuille réfléchissante Adaptateur mini-prisme Canne de prisme Canne de prisme téléscopique type trépied PPS Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 37 Des instructions détaillées pour les étapes 2 à 5 se trouvent sur les pages suivantes. Ajustement de la hauteur de l’adaptateur d’embase L’adaptateur d’embase possède un adaptateur de hauteur. Pour utiliser le réflecteur du prisme avec un instrument NPL-322, retirez l’adaptateur de hauteur comme indiqué ci-dessous. Adaptateur de hauteur Vis de serrage de l’adaptateur de hauteur...
  • Page 38 Paramètres de mesure, page Note – La constante du prisme d’un prisme Nikon est toujours de 0, quel que soit le type de porte-prisme. Si votre constante de prisme n’est pas de 0 mm, entrez la valeur de constante de prisme directement dans le champ Const.
  • Page 39 Une mesure de cercle à gauche se fait avec le cercle vertical situé à gauche de l’oculaire de la lunette. Une mesure de cercle à droite se fait avec le cercle vertical situé à droite de l’oculaire de la lunette. Cercle à gauche Cercle à droite Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 40 Dans ce chapitre: Mise sous/hors tension de l’instrument  Modification des paramètres prédéfinis de configuration régionale  Affichage et fonctions des touches  Affichage de listes  Entrée des données  Fichiers  Mesure de distances  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 41 [ENT] la touche programmable Réinit redémarrer le programme et redémarrer l’instrument la touche programmable Veille mettre l’instrument en mode d’économie d’énergie annuler le processus de mise hors tension et [ESC] retourner à l’écran précédent Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 42 • Vous inclinez la lunette • Sélection d’une langue La station totale Nikon prend en charges les langues suivantes: Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol, Russe, Chinois. Pour sélectionner une autre langue, mettez l’instrument sous tension et appuyez sur dans l’écran Incliner lunette.
  • Page 43 Modification des paramètres prédéfinis de configuration régionale Afin de faciliter la configuration des paramètres régionaux communs, il est possible de configurer rapidement la station totale Nikon sur une combinaison prédéfinie de paramètres régionaux par défaut. L’écran Configuration régionale ne s’affiche qu’après la configuration de langue terminée, l’instrument a redémarré.
  • Page 44 “Etats-Unis”. Pour de plus amples informations référez-vous à Paramètres, page 108. Affichage et fonctions des touches Ce qui suit illustre les touches du clavier de l’instrument NPL-322 et l’affichage LCD. Les fonctions des touches NPL_322 sont comme suit. Touche Fonction Détails...
  • Page 45 72 supplémentaires. En mode numérique, saisit le 4. En mode alphanumérique, saisit le J, K, L, ou 4. En mode numérique, saisit le 5. En mode alphanumérique, saisit le M, N, O, ou 5. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 46 Indicateur de pointeur laser L’icône s’affiche pendant l’activation du pointeur laser. Lorsque l’icône s’affiche à l’écran, la puissance d’émission est de la classe laser 2. Pointeur laser ON. Aucune Pointeur laser OFF. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 47 Indicateur de batterie L’indicateur de batterie indique le niveau de tension de la batterie: Niveau 4 (Pleine) Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Batterie faible Si la batterie est presque vide, le message suivant s’affiche: Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 48 Le rétro-éclairage LCD est activé Le rétro-éclairage LCD est désactivé. 2. Bouton 2 (Pointeur laser) Le pointeur laser est désactivé. Le pointeur laser est activé. Bouton 3 (son) Le son est activé. Le son est désactivé. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 49 Lorsque la valeur réelle est supérieure à 99999’11”15/16 le symbole “>” s’affiche. Si la distance réelle est inférieure à -9999’11”15/16, le symbole “” (triangle plein) s’affiche. Cela n’a aucun effet sur les calculs. La valeur précise est utilisée en interne dans tous les cas. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 50 Changement du mode d’entrée lors de la saisie des points ou des codes Lorsque le curseur est dans un champ de point (PT) ou de code (CD), appuyez sur pour changer le [MODE] mode de saisie entre alphanumérique ( ) et numérique ( Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 51 (BMS). [AFF] Pour retourner à l’écran BMS de l’écran Rcode appuyez sur [MODE] [ESC] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 52 HOT. Puis appuyez sur [HOT] sélectionnez et appuyez sur [ENT] Entrez la HOT (hauteur prisme), ou appuyez sur la touche programmable pour afficher la pile HP. Pile La pile HP stocke les dernières 20 valeurs HP entrées. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 53 Pour entrer une note sur le terrain, appuyez sur [HOT] pour afficher le menu HOT. Puis appuyez sur , ou sélectionnez Note et appuyez sur [ENT] Cette fonction peut être utilisée à tout moment sur tout écran d’observation. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 54 Pour afficher l’indicateur de nivelle dans un écran d’observation, appuyez sur Si l’instrument se trouve à plus de ±3'30" hors niveau, le texte OVER s’affiche sur l’écran. L’instrument NPL-322 est équipé de compensateurs de niveau à deux axes. Pour activer ou désactiver les compensateurs de niveau, appuyez sur [<]...
  • Page 55 . Si vous sélectionnez cet [MENU] élément, le menu entier est assigné à la touche [USR] Pour assigner une fonction spécifique du sous-menu, appuyez sur pour surligner la fonction. Puis appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 56 [ESC] d’observation précédent. MENU > Touc- Pour changer le type de données assigné à , allez à [DAT] 1sec > [DAT] . Pour de plus amples informations, référez-vous à Paramètres de touche [DAT], page 133. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 57 Entrée d’un point existant Lorsque vous entrez un nom ou un numéro de point connu, les coordonnées de ce point s’affichent brièvement. Un bip court est émis avant que l’écran suivant s’affiche ou le champ suivant soit sélectionné. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 58 Pour utiliser un point sans enregistrer ses coordonnées, appuyez sur dans un champ PT, [ENT] sans entrer un nom de point. Les coordonnées entrées sont utilisées dans le calcul. Elles ne sont pas enregistrées dans la base de données. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 59 (c’est le mode d’entrée par défaut “Remplacer tous”). Appuyez sur [>] pour changer le mode d’entrée et passer au mode Ecraser puis surlignez le premier caractère. Appuyez sur [<] pour déplacer le curseur à la fin de la chaîne. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 60 16 caractères pour identifier les codes. Entrée d’un code directement Pour entrer un code directement, appuyez sur [MODE] pour changer le mode d’entrée alphanumérique ou numérique. Puis le clavier pour entrer le code. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 61 Les éléments s’affichent en ordre alphabétique. Vous pouvez également rechercher le premier caractère afin de trouver un code rapidement. Pour de plus amples informations, référez-vous à Fonction avancée: recherche d’un code en utilisant le premier caractère, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 62 Edit Appuyez sur la touche programmable pour modifier le Rcode. Vous pouvez éditer le code entier, ou seulement le numéro à la fin du code. Vous pouvez toujours utiliser pour changer les affichages d’arrière-plan. [AFF] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 63 Le numérateur et le dénominateur que vous saisissez sont convertis automatiquement à la valeur la plus proche dans la liste suivante: 0, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8, 1/16, 3/16, 5/16, 7/16, 9/16, 11/16, 13/16, 15/16. Si le dénominateur est 16, il ne s’affiche pas sur l’écran. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 64 MENU. [MENU] Appuyez sur ou sélectionnez Fichier pour ouvrir le Gestionnaire de fichiers. Déplacez le curseur au fichier à utiliser comme fichier de contrôle. Appuyez sur la touche programmable Ctrl Appuyez sur la touche programmable Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 65 Pour des informations concernant le montage du prisme réflecteur, référez-vous à la section Installation du prisme, page Visez la lunette afin de voir le réticule au centre du réflecteur à prisme. Visée d’un prisme simple Visée d’un prisme simple inclinable Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 66 Utilisez pour modifier la valeur dans [<] [>] le champ sélectionné. Champ Valeurs • Prisme Cible • Feuille S-prisme Const (constante du prisme) –999 mm à 999 mm Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 67 Le paramètre Confirm affiche l’écran Enreg. PT avant d’enregistrer les données. Le paramètre TOUT est un mode de mesure et d’enregistrement rapide. L’instrument enregistre automatiquement le point en utilisant le PT/CD par défaut. Puis, l’instrument retourne à l’écran BMS pour la mesure suivante. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 68 C H A P I T R E Applications Dans ce chapitre: Remise à zéro et mesures de AH  Installation de station  Implantation  Touche Programmes  Enregistrement des données de mesure  Mesure des décalages  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 69 [>] surligner la commande et puis appuyez sur [ENT] Cercle à gauche / Cercle à droite n’est pas pris en charge par le NPL-322. Réglage de l’angle horizontal à 0 Pour remettre l’angle horizontal à 0, appuyez sur ou sélectionnez...
  • Page 70 à Mesures de cercle à gauche - cercle à droite, page Cercle à gauche / Cercle à droite n’est pas pris en charge par le NPL-322. Pour mesurer les données CG/CD sans effectuer une mesure de distance, appuyez sur...
  • Page 71 Saisissez un nom ou un numéro de point dans le champ ST. Si le numéro ou le nom de point entré est – un point existant, ses coordonnées s’affichent et le curseur se déplace au champ HI (Hauteur d’instrument). Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 72 Saisissez le nom du point. Si le point existe dans le fichier, ses coordonnées s’affichent. Si vous avez l’intention d’effectuer une mesure de distance vers la VA, entrez la hauteur cible dans le champ HT. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 73 Fonction avancée: Mesure de CG et CD Cercle à gauche / Cercle à droite n’est pas pris en charge par le NPL-322. Pour effectuer la mesure d’un angle et continuer à la mesure suivante sur le Cercle à droite, appuyez sur la touche programmable Pour passer directement à...
  • Page 74 ST et F1 sont stockés dans le fichier. Vous pouvez également utiliser la touche programmable pour les mesures CG/CD. Référez-vous à Fonction avancée: Mesure de CG et CD, page La touche programmable F2 n’est pas disponible sur le NPL-322. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 75 Pour commencer le relèvement, appuyez sur Résection ou sélectionner dans le menu Définir Stn. Saisissez le nom de point du premier point d’observation (PT1). Saisissez la hauteur cible et appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 76 CG/CD, référez-vous à Fonction avancée: Mesure de CG et CD, page La touche programmable F2 n’est pas disponible sur le NPL-322. Pour passer au point suivant, appuyez sur [ENT] Saisissez le second point (PT2) et sa hauteur de prisme.
  • Page 77 STN calculé (sigma ou coordonnées). erreurs distribuées dans AH vers chaque sens erreurs dans DV entre la distance mesurée et la distance calculée erreurs dans DH entre la distance mesurée et la distance calculée Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 78 Définir Stn > Connue arrière (AZ). Pour calculer le AZ entre deux points connus (ST et VA), utilisez Pour de plus amples informations, référez-vous à Installation d’une station avec des coordonnées ou un azimut connus, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 79 à droite après une mesure de distance. La touche programmable F2 n’est pas disponible sur le NPL-322. Les coordonnées de station mises à jour s’affichent. Vous pouvez modifier la HI dans cet écran.
  • Page 80 CO est stocké afin d’indiquer que les coordonnées de base de l’instrument ont été modifiées. Pour accéder à la fonction XYZ base, appuyez XYZ base ou sélectionnez dans le menu Définir Stn. Les valeurs XYZ courantes de l’instrument s’affichent comme les valeurs par défaut. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 81 Par angle , l’écran d’entrée d’azimut s’affiche. Saisissez la valeur d’angle et appuyez sur [ENT] Un écran de mesure s’affiche. Visez le point P2 et appuyez sur [MSR1] [MSR2] pour effectuer une mesure. Appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 82 Change 10. Pour terminer l’installation et enregistrer la station, appuyez sur dans le champ VA. [ENT] Exemple d’enregistrements CO, Température:20C Pression:1013hPa Prisme:0 … ST,9005, ,265, ,1.2350,150.40300,150.40300 F1,265,1.6040,79.0010,90.30150,89.35260, F1,200,1.4590,50.2300,269.4035,93.50110, CO, P1-P2 DH=122.0350 DV=0.5600 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 83 Angle horizontal au point d’implantation Si vous appuyez sur sans entrer l’AH, l’AH courant est utilisé. [ENT] Faites pivoter l’instrument jusqu’à ce que le dHA soit près de 0°00'00". Visez la cible et appuyez sur [MSR1] [MSR2] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 84 Personnalisation des éléments dans l’écran de mesure de base (BMS), page Pour enregistrer le point d’implantation, appuyez sur . Le PT passe par défaut au dernier PT enregistré [ENT] Appuyez sur pour enregistrer le point. [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 85 . Cette fonction fonctionne de la même façon que dans [DSP] l’implantation d’angle-distance, sauf que le compteur d’écran (par exemple, S-O1/8) ne s’affiche pas. Pour de plus amples informations, référez-vous à Utilisation de [DSP] pour défilement des écrans d’affichage, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 86 (A). L’intervalle entre De et A doit être inférieur à 1001 points. Si des points existants sont trouvés entre De et A, une liste des points s’affiche. Pour surligner un point, appuyez sur Pour passer à l’écran d’observation d’implantation, appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 87 Visez le prisme et appuyez sur [MSR1] [MSR2] Utilisez pour changer le point de guidage. Vous pouvez calculer et guider jusqu’à deux fois le nombre d’implantations. Pour enregistrer le point comme un enregistrement IMP, appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 88 0.0000. Distance de P1 le long de la ligne Distance perpendiculaire à la ligne Déc Côté droit de la ligne P1-P2 Côté gauche de la ligne P1-P2 Différence en hauteur de la ligne Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 89 Visez la cible et appuyez sur . L’écran Enreg.PT s’affiche. [MSR1] [MSR2] Si vous appuyez sur dans l’écran Enreg.PT, le point mesuré est utilisé [ESC] mais il n’est pas enregistré dans el fichier. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 90 Pour de plus amples informations, référez-vous à Autres paramètres, page 112. Chaque fois que vous appuyez sur , l’écran suivant s’affiche. Si vous appuyez sur [DSP] dans le dernier écran (REF4 ou REF5), l’écran REF1 s’affiche. [DSP] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 91 P2 peut être tout point sur la ligne de tangente à la fin de la courbe. Dans le champ (Ray), saisissez une valeur positive pour une courbe dans le sens des aiguilles d’une montre. Entrez une valeur négative pour une courbe dans le sens inverse. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 92 , l’écran suivant s’affiche. Si vous appuyez sur [DSP] dans le dernier écran (ARC4 ou ARC5), l’écran ARC1 s’affiche. [DSP] Pour enregistrer le point, appuyez sur dans tout [ENT] écran d’observation. L’arc est stocké avec les enregistrements de commentaire. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 93 Point de station Distance inclinée entre deux points Distance horizontale entre deux points Distance verticale entre deux points Pourcentage de pente (rDV/rDH) × 100% Pente verticale (rDH/rDV) :1 Azimut du premier point au second point Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 94 Les données enregistrées dans les fonction RDM sont stockées dans les enregistrements RM. Pour de plus amples informations, référez-vous à Enregistrement, page 111. Lorsque vous téléchargez les données dans le format Nikon BRUT, elles seront sorties sous forme des enregistrements (CO) de commentaire. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 95 Mesure de l’élévation à distance Un prisme n’est Point arbitraire requis qu’au point de visée (cible) Point de visée Point de station Pour accéder à la fonction Mesure d’élévation à distance, appuyez sur ou sélectionnez dans le menu Programs. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 96 Pour accéder à la fonction Plan de référence 2- Pt, appuyez sur ou sélectionnez V-Plane dans le menu Programs. Saisissez deux points pour définir le plan. Pour entrer le point par mesure directe, appuyez sur la touche programmable Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 97 Pour enregistrer le point, appuyez sur dans l’un [ENT] des écrans (V-PLN1/3 à V-PLN3/3). Saisissez le PT et le CD. Puis appuyez sur [ENT] Exemple d’enregistrements CO,Plan de réf vertical Pt1:516-A1 Pt2:530 CO,Sta=68.021 dz=17.459 SS,30123-A48,1.5480,16.4020,40.4720,89.0730,14:22:47, Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 98 Plan V, mais les facteurs d’indication sont Sta et dZ, et pas a et b. Pour de plus amples informations, référez-vous à Mesure des valeurs de distance et du déport sur le plan vertical, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 99 Vous pouvez également utiliser la liste de codes ou la pile de codes. Pour de plus amples informations, référez-vous à Saisie d’un code de la liste de codes, page 42, et Entrée d’un code de la pile, page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 100 [ENT] [COM] s’affiche dans un écran d’observation, une ligne de données est sortie au port COM. Note – Si s’affiche, les données ne sont pas [COM] stockées dans le fichier lorsque vous appuyez sur [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 101 111. Enregistrements de sortie d’exemple par le port COM Lorsque le champ Ext.Comm est configuré sur NIKON: TR PN: PT8 DI:000066626 AH:003856010 AV:008048500 HT:0000061757 (TR PN: nom de point DI AH AV HT; lorsque ACK est retourné, PN est incrémenté.) Lorsque le champ Ext.Comm est configuré...
  • Page 102 Visez la cible et appuyez sur [MSR1] [MSR2] Pour mesurer le décalage d’angle, faites pivoter l’alidade et la lunette. La distance mesurée (DH) reste inchangée. Pour enregistrer le point décalé, appuyez sur ou sur la touche programmable [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 103 Pour enregistrer le point, appuyez sur ou la [ENT] touche programmable Exemple d’enregistrements SS,14,0.0000,38.9200,271.0350,89.2630,11:04:15,CO FOSSE CO,Déc 2Prism: P1-P2= 0.5090( 0.5060) P2-Cible= 0.5020 Note – Dans ces données d’exemple, 0.5090 est la valeur mesurée. 0.5060 est la valeur entrée. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 104 Les mesures à la première et la seconde cible (P1 et P2) sont stockées sous forme des enregistrements de commentaires (PT1 et PT2). Le dernier enregistrement enregistre la mesure d’angle au ALT (point décalé verticalement du point cible actuel). Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 105 Calcul d’un point de coin entre 2 murs Pour accéder à la fonction de point coin, appuyez sur ou sélectionnez Coin dans le menu Décalage. Effectuez une mesure de distance au premier prisme (ou cible) sur le mur. Appuyez sur [MSR1] [MSR2] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 106 Le point coin calculé est stocké sous forme d’un enregistrement SS. Les trois ou quatre enregistrements de commentaire suivants sont des points mesurés. Par exemple: CO, Nom du point (fixé à PT1, PT2 etc.), HT, DI, AH, AV. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 107 Si vous avez effectué une mesure de distance au centre du cercle, appuyez sur la touche programmable Calc pour calculer le déport en utilisant une observation d’angle sur un bord. Visez l’autre bord du cercle et appuyez sur [ENT] L’instrument calculera et enregistre le centre du cercle. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 108 Saisissez la distance inclinée qui faut ajouter ou soustraire. Vous pouvez entrer toute valeur comprise entre –99.990 et +99.990 m. Pour enregistrer le point, appuyez sur [ENT] Exemple d’enregistrements SS,83,1.5000,77.0518,62.08380,81.06510,11:51:48, CO,O/S MSR:83 1.5555 76.5518 62.08380 81.06510 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 109 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 110 C H A P I T R E Touche Menu Dans ce chapitre: Introduction  Gestionnaire de fichiers  Cogo  Paramètres  Données  Communication  Touches 1sec  Calibration  Heure  Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 111 Appuyez sur pour ouvrir le fichier surligné. [ENT] Lorsque vous ouvrez un fichier, tous les paramètres de fichier sont changés automatiquement afin de correspondre à ceux utilisés dans le fichier ouvert. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 112 Unité de distance Mètre/US-Ft/I-Ft Unité de temp °C/°F Unité de pression hPa/mmHg/inHg Si vous sélectionnez US-Ft ou I-Ft, un écran d’affichage supplémentaire s’affiche. Utilisez cet écran pour spécifier s’il faut afficher les valeurs en Decimal-Ft ou Ft-Inch. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 113 [ENT] programmable Pour annuler la suppression et retourner à l’écran précédent, appuyez sur – ou la touche programmable Aban [ESC] Après la suppression d’un fichier, l’affichage retourne à la liste de fichiers. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 114 L’espace mémoire disponible indique combien de points peuvent être stockés dans le fichier. Pour retourner à la liste de fichiers, appuyez sur n’importe quelle touche. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 115 . La touche programmable [ENT] vous permet de mesurer le point immédiatement afin de l’utiliser dans le calcul. L’azimut, la distance horizontale, et la distance verticale du premier point au second point s’affichent. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 116 Après la mesure, un écran d’enregistrement de points s’affiche. Pour stocker le point mesuré, entrez les valeurs PT, HT et CD et appuyez sur . Pour [ENT] utiliser le point sans l’enregistrer, appuyez sur [ESC] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 117 Si vous ne saisissez pas une valeur dans le champ dDV, la valeur de 0.000 sera utilisée. Un écran d’enregistrement de points avec les coordonnées calculées s’affiche. PT passe par défaut au dernier PT enregistré + 1. Appuyez sur pour stocker le point. [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 118 Saisie. Le nom de PT passe par défaut au dernier PT enregistré + 1. Saisissez les coordonnées au moyen des touches numériques. Pour passer au champ suivant, appuyez dans un champ [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 01...
  • Page 119 Il faut entrer les points dans l’ordre dont ils définissent l’aire. Vous pouvez entrer jusqu’à 99 points. Appuyez sur pour stocker les valeurs calculées [ENT] comme un enregistrement de commentairede commentaire, ou appuyez sur pour retourner au [ESC] menu Cogo. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 120 Si vous décidez de stocker la surface, saisissez un nom pour identifier la surface et appuyez sur [ENT] Lors du téléchargement des données dans le format Nikon BRUT, les enregistrement de surface (SRF) sont sortis sous forme des enregistrements de commentaire (CO). Fonction avancée: Entrée d’une plage de points Pour entrer rapidement une plage de points séquentielle, utilisez la fonction d’entrée d’une plage.
  • Page 121 Pour enregistrer le point, appuyez sur dans le [ENT] champ CD. Les coordonnées sont stockées comme un enregistrement CC. Les informations de définition de ligne et les valeurs Sta, Déc et dDV sont stockées dans les enregistrements de commentaires (CO). Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 122 Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur . La valeur calculée – [ESC] s’affiche dans le champ AZ. Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur – [ENT] Définissez la seconde ligne par deux points ou par P2 et AZ. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 05...
  • Page 123 Pour calculer les coordonnées du point – d’intersection, appuyez sur dans le [ENT] champ DH. Si deux résultats se produisent, la première solution s’affiche graphiquement en fonction de la ligne P1-P2. Pour afficher la deuxième solution, appuyez sur [<] [>] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 124 Pour enregistrer le point, appuyez sur [ENT] lorsque la solution requise s’affiche. Saisissez une coordonnée Z si nécessaire. Appuyez sur pour passer aux champs PT et [ENT] Exemple d’enregistrements CO,Int DD P1:486 DH:330.6020 CO, P2:7 DH:100.0000 CC,505,,236.5817,50.0461,0.0000, Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 07...
  • Page 125 Dans le champ Ang, saisissez une valeur positive afin de faire pivoter la ligne dans le sens des aiguilles d’une montre. Saisissez une valeur négative pour faire pivoter la ligne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 126 176. Angle Pour ouvrir le menu Angle, appuyez sur Angle sélectionnez dans le menu Paramètres. AV zéro Zénith/Horizon/Boussole Le paramètre AV zéro ne peut pas être modifié dès qu’un fichier est créé. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 09...
  • Page 127    --------------- -     273.16   -------------------- - ×   1000000 Dist inclinée (avant correction) DI’ Dist inclinée (après correction) Coefficient de compensation Pression (hPa) ° Température ( Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 128 Dist verticale (avant correction) DV’ Dist verticale (après correction) Dist inclinée Angle vertical 6370 km Constante C&R (0.132 ou 0.200) ----------------------------------- 1 k   -- - – –   ---------- - 1 k – Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 11...
  • Page 129 Paramètres pour ouvrir le menu Implantation. AjouPT Nombre entier compris entre 1 et 999,999 Ce champ configure le numéro de point par défaut pour enregistrer les données observées dans l’implantation. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 130 Lorsque l’unité secondaire est configurée sur une unité, un écran d’affichage supplémentaire est disponible dans l’écran BMS, les écrans d’observation d’implantation et les écrans de ligne de référence à 2pt. L’écran supplémentaire affiche la DH, la DV et la DI dans l’unité secondaire. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 13...
  • Page 131 Pour de plus amples informations, référez-vous à Modification des paramètres prédéfinis de configuration régionale, page Astuce – La station totale Nikon prend en charge jusqu’à 7 langues sur l’instrument. Pour de plus amples informations concernant la modification des paramètres, référez-vous à la page Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 132 écran (indiquant AH, AV, DI, PT, et HT) et le deuxième écran (indiquant X, Y, Z, PT, et CD). Les coordonnées ne sont pas disponibles dans les enregistrements F1 ou F2. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 15...
  • Page 133 Les champs dX, dY, et dZ stockent la différence entre la position actuelle de la visée d’implantation et sa position projetée. Ces champs sont téléchargés sous forme d’enregistrements de commentaire dans le format Nikon BRUT. Enregistrements CO Un enregistrement CO est un commentaire ajouté au fichier par le système.
  • Page 134 (indiquant De, A, rDH, et rDV) et le deuxième écran (indiquant rAZ, rDI, rV%, et rGD). Lorsque vous téléchargez les données dans le format Nikon BRUT, les enregistrements RM sont sortis sous forme d’enregistrements de commentaire (CO). Enregistrements AR Un enregistrement AR stocke un calcul de la surface et du périmètre.
  • Page 135 à nouveau. [ENT] Les données détaillées sont les mêmes que les données brutes. Pour de plus amples informations concernant chaque type de point et chaque format, référez-vous à Affichage des données brutes, page 115. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 136 Pour abandonner la suppression des données, appuyez sur ou la touche programmable [ESC] Vous pouvez également supprimer les données de coordonnées en appuyant sur la touche programmable dans l’écran d’affichage détaillé de l’enregistrement. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 19...
  • Page 137 (AV), et l’azimut de visée arrière (AZ). Vous ne pouvez pas éditer le champ CD des enregistrements IMP, F1, ou F2. Vous ne pouvez pas éditer les valeurs AH, AV, ou DI. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 138 Vous ne pouvez pas éditer l’enregistrement de coordonnées de la station courante. Effectuez l’une des choses suivantes: Dans l’écran XYZ, utilisez pour – surligner l’enregistrement à éditer. Puis appuyez sur la touche programmable Edit Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 21...
  • Page 139 HI modifiée: CO,HI modifiés à ST:9012 HI ancienne = 1.3456m Si vous modifiez les valeurs VA ou AZ, les enregistrements bruts ne seront pas recalculés. Un commentaire sera enregistré pour enregistrer la modification. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 140 Type pour démarrer la recherche. [ENT] Si plus d’un point correspond aux critères de recherche, les points correspondants s’affichent dans une liste. Utilisez pour surligner le point à utiliser, puis appuyez sur pour le sélectionner. [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 23...
  • Page 141 [<] ou [>] pour modifier le type de point sélectionné. Les options sont TOUS, MP, UP, CC, et RE. Si plus d’un point correspond aux critères de recherche, les points correspondants s’affichent dans une liste. Utilisez pour surligner le point à utiliser, puis appuyez sur pour le sélectionner. [ENT] Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 142 MP. Après avoir enregistré un point, l’écran d’entrée de point suivant s’affiche avec le PT par défaut mis à jour. Vous pouvez enregistrer les données NE, NEZ, ou Z uniquement. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 25...
  • Page 143 à supprimer. Puis appuyez sur la touche programmable SUPP Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [ENT] ou la touche programmable pour supprimer l’élément. Appuyez sur ou la touche programmable [ESC] pour annuler la suppression. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 144 Si vous appuyez sur la touche programmable Edit lorsqu’un nom de fichier s’affiche, seulement le champ Couche s’affiche. Pour enregistrer les modifications au nom de couche, appuyez sur [ENT] dans le champ Lyr. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 27...
  • Page 145 REC, cette valeur est stockée. Si vous laissez le champ REC vide, la valeur CD est stockée. Appuyez sur pour ajouter le nouveau code et [ENT] mettre à jour la liste de codes Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 146 Pour afficher le nombre total d’enregistrements qui seront téléchargés, appuyez sur dans le champs [ENT] Données. Pendant le transfert de chaque enregistrement dans le fichier courant, le numéro de la ligne courante est mis à jour. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 29...
  • Page 147 Dans le programme du terminal, configurer le flux de données sur Xon/Xoff. Au fur et à mesure que chaque point est reçu par l’instrument, la valeur dans le champ Données est incrémentée. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 148 Le format de données ne peut pas comprendre des éléments en double. Utilisez PT, N, E, Z et CD une fois chacun dans le format de données. Pour sauter des éléments dans votre fichier d’origine, configurez le champ correspondant sur vide. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 31...
  • Page 149 Pour modifier les paramètres des touches [MSR1] [MSR] , appuyez sur ou sélectionnez dans le [MSR2] menu 1sec touche. Il y a deux touches [MSR] Pour modifier les paramètres de la touche – , appuyez sur ou sélectionnez [MSR1] MSR1 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 150 à côté du nom de touche. Pour modifier les paramètres de la touche – , appuyez sur ou sélectionnez [USR1] USR1 Pour modifier les paramètres de la touche – , appuyez sur ou sélectionnez USR2 [USR2] Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 33...
  • Page 151 Pour changer le format affiché par , appuyez [DAT] [ENT] Calibration Utilisez l’écran Calibration pour calibrer l’instrument. Pour ouvrir l’écran Calibration appuyez sur sélectionnez Calibrat. dans l’écran MENU. Pour de plus amples informations, référez-vous à Réglage, page 138. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 152 [1] [6] [ENT] [3] [5] [ENT] Effectuez l’une des choses suivantes: Pour terminer la configuration de la date et de l’heure, appuyez sur – [ENT] dans le champ Minutes. Pour annuler l’entrée, appuyez sur – [ESC] Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 35...
  • Page 153 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 154 Vérification et réglage du plomb optique  Corrections des erreurs de point zéro de l’échelle verticale et de l’angle horizontal  (Collimation) Vérification de la constante de l’instrument  Vérification et réglage du pointeur laser  Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 37...
  • Page 155 Si la bulle ne se trouve pas au centre du niveau, utilisez la clé de réglage pour tourner les trois vis de réglage jusqu’à ce que la bulle soit centrée. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 156 X se trouve en position P. La position P est le point central de la ligne reliant la croix X et le centre du réticule Répétez à partir de l’étape Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 39...
  • Page 157 540° pour Horizon) est dénommée la constante d’altitude. Réglage Pour entrer l’écran de calibration, appuyez sur [MENU] Le NPL-322 a un compensateur de niveau à deux axes. Effectuez une mesure F1(CG) vers une cible sur l’horizon/ Appuyez sur [ENT] L’angle vertical s’affiche dans le paramètre V0 dir= Horiz.
  • Page 158 Pour configurer les paramètres sur l’instrument, appuyez sur ou la – [ENT] touche programmable Si ACV, ACH, X, ou Y est hors de la portée, OVER s’affiche. Appuyez sur n’importe quelle touche pour retoruner au premier écran d’observation. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 41...
  • Page 159 Installez un autre trépied sur le Point R, sur la ligne entre le Point P et le Point Q. Transférez l’instrument NPL-322 au trépied au Point R. Mesurez la distance du Point R au Point P (RP), et du Point R au Point Q (RQ).
  • Page 160 Vérification et réglage du pointeur laser La station totale série NPL-322 utilise un faisceau laser rouge pour mesurer et en tant qu’un pointeur laser. Le pointeur laser est coaxial à la ligne de visée de la lunette. Si l’instrument est ajusté correctement, le pointeur laser rouge coïncide avec la ligne de visée.
  • Page 161 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 162 C H A P I T R E Spécifications Dans ce chapitre: Corps principal  Composants standard  Connecteur de périphérique externe  Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 45...
  • Page 163 [± (2 + 2 ppm × D) mm ... (–10 °C ~ 40 °C)] Sans réflecteur 1.5 m to 5 m ± (10 + 3 ppm × D) mm Over 5 m ± (3 + 3 ppm × D) mm Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 164 Détection simple sur AV NPL-322 5" Détection simple sur AH/AV Incrément d’affichage minimum 360° 1''/5''/10" 400G 0,2 mgon/1 mgon/2 mgon MIL6400 0,005 MIL/0,02 MIL/0,05 MIL ISO17123-3 Précision NPL-322 2'': 2''/0,6 mgon NPL-322 5'': 5"/1,5 mgon Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 47...
  • Page 165 Type d’affichage LCD graphique Résolution 128 × 64 Eclairage d’affichage Rétro-éclairage Touches NPL-322 2": Dual face NPL-322 5": Single face Connexions dans la base de l’instrument Communications Type RS-232C Débit en bauds maximum 38400 bps asynchrone Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 166 230 mm L × 277 mm P × 435 mm H Poids Unité principale sans batterie 4,9 kg approx Batterie 0,1 kg approx. Mallette 2,5 kg approx. Chargeur et adaptateur AC 0,6 kg approx. Protection environnmentale Etanchéité liquides/poussières IP54 Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 49...
  • Page 167 • Goupille de réglage, clé Allen • Cache d’objectif • Housse en vinyle • Mode d’emploi Station laser à impulsion de série NPL-322 (ce document) • Mallette • Sangle de transport • Connecteur de périphérique externe Ce connecteur peut être utilisé pour se connecter à une source d’alimentation externe ou pour communiquer avec un périphérique externe.
  • Page 168 L’instrument peut être endommagé par l’électricité statique du corps humain déchargée à travers le connecteur de sortie de données/entrée d’alimentation externe. Avant d’utiliser l’instrument, touchez un autre matériau conducteur afin d’enlever l’électricité statique de votre corps. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 51...
  • Page 169 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 170 C H A P I T R E Diagrammes du système Dans ce chapitre: Composants du système  Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 53...
  • Page 171 Chargeur de batterie Adaptateur AC et adaptateur de prise NPL-322 Filtre solaire Oculaire diagonal Câble de connexion (9 pin, USB) Oculaire à faible puissance Oculaire à forte puissance Ordinateur personnel Figure 8.1 Côté de mesure Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 172 Prisme C unique Porte-mini prisme Porte-prisme unique Porte-prisme rond standard inclinable triple Adapteur prisme Adapteur-mini prisme Adapteur d’embase 15 Embase W30/W30b Canne prisme Trépied pour canne téléscopique Trépied Nikon télescopique Figure 8.2 Côté réflecteur prisme Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 55...
  • Page 173 Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 174 C H A P I T R E Communications Dans ce chapitre: Chargement des données de coordonnées  Chargement des listes de points et des listes de codes  Transfert de données  Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 57...
  • Page 175 Les formats d’enregistrement indiqués ci-dessus utilisent les codes suivants: Code Description Longueur Numéro de point Jusqu’à 16 chiffres Coordonnée X actuelle Longueur variable Coordonnée Y actuelle Longueur variable Coordonnée Z actuelle Longueur variable Code de caractéristiques Jusqu’à 16 caractères Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 176 Exemple de données 20100,6606.165,1639.383,30.762,RKBSS 20104,1165611.6800,116401.4200,00032.8080 20105 5967.677 1102.343 34.353 MANHOLE 20106 4567.889 2340.665 33.444 PT1 20107 5967.677 1102.343 34.353 20109,4657.778,2335.667,,PT2 20111,4657.778,2335.667 20113 4657.778 2335.667 20115,,,34.353,MANHOLE 20117,,,33.444 Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 59...
  • Page 177 éléments Layer 3-1 à String 3-3. String6, Code6 String7, Code7 “String” représente des caractères affichés sur l’écran. “Code” représente les caractères stockés dans la base de données. Figure 9.1 Format d’enregistrement pour les listes PT et les listes de codes Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 178 “TUNNEL”, “RW005” Transfert de données Paramètres Pour configurer la vitesse de transmission et les autres MENU > Paramétres > paramètres, passez à Comm . Pour de plus amples informations, référez-vous à Communication, page 125. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 61...
  • Page 179 CP , pt , (pt id) , ht , sd , ha , va , time , code Identificateur d’enregistrement de point de contrôle (texte fixe) Numéro de point (pt id) ID de point Hauteur cible Distance inclinée Angle horizontal Angle vertical time Horodateur sur 24 heures code Code de caractéristiques Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 180 Mesure effectuée avec Face-1 (texte fixe) Numéro de point Hauteur cible Distance inclinée Angle horizontal Angle vertical time Horodateur sur 24 heures Enregistrements de commentaire/note CO , text Identificateur d’enregistrement de commentaire (texte fixe) text Texte de commentaire Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 63...
  • Page 181 Unités de distance. L’une des suivantes: Mètres Pieds press Unités de pression. L’une des suivantes: mm Hg In. Hg temp Unités de température. L’une des suivantes: Celsius Fahrenheit coor Ordre des coordonnées. L’une des suivantes: Pas utilisé Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 182 Hauteur de l’instrument 69–84 (33) 49–64 (2x), desc Description de station 85–100 (33) Enregistrement des détails de cible 03NM 1–4 03NM Identificateur d’enregistrement des détails de cible (texte fixe) 5–14 (2x), Hauteur cible 5–20 (33) Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 65...
  • Page 183 5–20 (33) 9–12 (2x), Numéro du point observé 21–36 (33) 13–22 (2x), Distance inclinée 37–52 (33) 23–32 (2x), Angle vertical 53–68 (33) 33–42 (2x), Angle horizontal 69–84 (33) 43–58 (2x), desc Code de caractéristiques 85–100 (33) Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 184 Constante de réfraction. L’un des suivants: 0.132 0.200 sealev Correction du niveau de la mer. L’un des suivants: Enregistrement de note 13NM note 1–4 13NM ID d’enregistrement de note (texte fixe) 5–64 note Texte de note Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 67...
  • Page 185 CO,Tilt Correction: VA:ON HA:ON CO, EXAMPLE5 <JOB> Created 22-JUL-2008 07:09:21 MC,1,,100.000,200.000,10.000, CO,Temp:20C Press:760mmHg Prism:0 22-JUL-2008 07:11:34 ST,1,,,,1.400,55.4500,55.4500 F1,,,,0.0000,90.0000,8:27:58 SS,3,1.200,330.706,326.027,20.320,07:13:46,SIGN SS,4,1.250,379.193,300.847,29.084,07:14:24,TREE SS,5,1.218,363.344,328.032,30.105,07:14:57,TREE R SO,1003,,1.240,331.220,326.783,19.998,07:18:17, Format de données de coordonnées Nikon 1,100.0000,200.0000,10.0000, 2,200.0000,300.0000,20.0000, 3,116.9239,216.9140,11.8425,TRAIN PLATFORM 4,126.6967,206.2596,11.2539,RAMP 11,100.0045,199.9958,10,0000, 13,116.9203,216.9113,11.7157, 14,126.6955,206.2579,10.9908, 21,100.0103,199.9958,10.0000, 31,100.0013,200.0005,10.0000, 41,100.0224,200.0331,9.9000, 43,116.9263,216,9165,11.8016,CURB...
  • Page 186 Format de données brutes SDR2x 00NMSDR20V03-05 000023-Jul-2008 18:39:111211 10NMTEST JOB 01KI1 Nikon DTM322000000 Nikon DTM32200000012 0.000 0.000 0.000 13NMDownloaded 23-Jul-2008 18:39:22 13NMSftware: Pre-installed software version: 1.10 13NMInstrument: Nikon DTM-322 13NMDist Units: Metres 13NMAngle Units: Degrees 13NMZero azimuth: North 13NMZero VA: Horizon...
  • Page 187 Format de coordonnées SDR2x 00NMSDR20V03-05 000023-Jul-2008 18:40:111211 10NMTEST JOB 01KI1 Nikon DTM322000000 Nikon DTM32200000012 0.000 0.000 0.000 13NMDownloaded 23-Jul-2008 18:40:06 13NMSftware: Pre-installed software version: 1.10 13NMInstrument: Nikon DTM-322 13NMDist Units: Metres 13NMAngle Units: Deqrees 13NMZero azimuth: North 13NMZero VA: Horizon 13NMProjection correction: OFF 13NMC&R correction: OFF...
  • Page 188 Dans ce chapitre: Cogo  Communications  Données  Gestionnaire de fichiers  Programmes  Enregistrement des données  Recherche  Paramètres  Implantation  Mise en station  Erreur du système  Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 71...
  • Page 189 Appuyez sur n’importe quelle touche pour retourner à l’écran d’entrée de points. Puis saisissez un point ayant des coordonnées X et Y. Communications Si une erreur est détecté lors du transfert des données, l’instrument NPL-322 abandonne le procédé de transfert et affiche l’un des messages suivants. Verif.Données Il y a des erreurs dans les données transférées.
  • Page 190 ST ou le VA courant fait référence. Pour... Appuyez sur... supprimer XYZ la touche programmable Aban retourner à l’écran précédent sans ou la touche programmable [ESC] supprimer XYZ Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 73...
  • Page 191 Programmes ne soient pas corrects. Coordonnées XY&Z sont obligatoires Les coordonnées en trois dimensions sont requises dans une fonction Plan-I. Appuyez sur n’importe quelle touche pour retourner à l’écran d’entrée de points. Puis saisissez un point en trois dimensions. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 192 Pour ... Appuyez sur ... Sélect Fichier ouvrir la liste de fichiers, s’il y a des ou sélectionnez fichiers existants Créat Fichier créer un nouveau fichier ou sélectionnez retourner à l’écran précédent [ESC] Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 75...
  • Page 193 [ENT] modifications aux paramètres du fichier Note – Pour enregistrer un point utilisant les nouveaux paramètres, créez un nouveau fichier utilisant les nouveaux paramètres. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 194 Le PT ou la coordonnée entrée est identique à la station courante dans STN/1:Connu, ou le même nom/numéro de point ou coordonnée est trouvé dans Relèvement. Appuyez sur n’importe quelle touche pour retourner à l’écran d’entrée PT. Puis utilisez un PT différent. Mode d’emploi Station totale NPL-322 1 77...
  • Page 195 Les données stockées avant cette erreur seront conservées en sécurité dans le fichier Job. Si l’erreur apparaît fréquemment, veuillez contacter votre agence ou le support Trimble et indiquez le message qui s’affiche dessous la ligne =ERREUR SYSTEME. Mode d’emploi Station totale NPL-322...
  • Page 196 © 2012, Trimble Navigation LImited. All rights reserved. Trimble is a trademark of Trimble Navigation Limited registered in the United States Patent and Trademark Office and other countries. Nikon is a registered trademark of Nikon. All other trademarks are the property of their...