Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
GB
Instruction Manual
from page 8
FR
Mode d´emploi
de la page 14
NL
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 20
IT
Istruzioni per l'uso
da pag 26
ES
Instrucciones de uso
a partir de la página 32
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
SJ_IM_INT_0818

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genius super julietti IM INT 0818

  • Page 1 8 Mode d´emploi de la page 14 Bedieningshandleiding vanaf pagina 20 Istruzioni per l‘uso da pag 26 Instrucciones de uso a partir de la página 32 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv SJ_IM_INT_0818...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheits- und Warnhinweise ........................2 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................2 1.2 Sicherheitshinweise ..........................3 2 Vor dem ersten Gebrauch ..........................3 3 Komponenten ............................4 4 Anwendung ..............................5 5 Pflege und Reinigung ..........................6 6 Entsorgung ..............................7 Kundenservice ..............................7 Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshin- weise und die im Dokument enthaltenen Warnhinweise.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede weitere „ Verwendung gilt als bestimmungswidrig. 1.2 Sicherheitshinweise VERLETZUNGSGEFAHR DURCH SCHARFE KLINGEN Die Klingen sind sehr scharf! Fassen Sie die Zubehörteile immer am Kunststoff an „ und berühren Sie die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körper- teilen.
  • Page 4: Komponenten

    Gebrauchsanleitung 3 Komponenten A Kurbel (abnehmbar) B Hauptteil mit abnehmbarem Lebensmittelhalter C Auffangbehälter (Fassungsvermögen: 900 ml) D Schneideinsatz mit glatter Klinge E Schneideinsatz mit Julietti-Klinge F Frischhaltedeckel In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Produktes berücksichtigt. Den Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen.
  • Page 5: Anwendung

    Gebrauchsanleitung 4 Anwendung VORSICHT! Gefahr von Schnittverletzungen! Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Teile immer am Kunststoff an und berühren Sie die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Lebensmittel vorbereiten Waschen Sie die Lebensmittel und entfernen Sie Stielansätze und, wenn nötig, die Schale.
  • Page 6: Pflege Und Reinigung

    Gebrauchsanleitung Vor dem Schneiden weiterer Lebensmittel entfernen Sie jeweils den Schnittrest von der Lebensmittelhalterung im Hauptteil. Zum Entnehmen der Lebensmittel entfernen Sie den Schneideinsatz vorsichtig vom Auffangbehälter. HINWEIS: Die Verarbeitung von Zitrusfrüchten kann zu einer oberflächlichen Veränderung des Auffangbehälters führen. Die Funktionstüchtigkeit wird davon allerdings nicht beeinträchtigt. 5 Pflege und Reinigung VORSICHT! Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Klingen!
  • Page 7: Entsorgung

    Sie sie der Wertstoffsammlung zu. KUNDENSERVICE Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie unseren Kundenser- vice unter: service@genius-germany.de +49 (0) 6431 9 21 96 00 (MONTAG BIS FREITAG VON 9.00 BIS 18.00 UHR) Oder besuchen Sie uns unter www.genius.tv...
  • Page 8: Safety Instructions And Warnings

    Instructions for use Content 1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ......................8 1.1 Proper use ............................8 1.2 Safety instructions ..........................9 2 Before first use ............................9 3 Product components ..........................10 4 Using ................................11 5 Care and cleaning ............................12 6 Disposal ..............................13 Please take the time to read through this instruction manual carefully. For your own protection and that of others, please pay particular attention to the safety instructions chapter and the warnings contained in the document.
  • Page 9: Safety Instructions

    Instructions for use Only use the product as described in the instruction manual. Any other use is „ considered improper. 1.2 Safety instructions RISK OF INJURY FROM SHARP BLADES The blades are extremely sharp! Always hold accessories by the plastic and do not „...
  • Page 10: Product Components

    Instructions for use 3 Product components A Handle (detachable) B Main section with detachable food container C Collecting container (capacity: 900 ml) D Cutting insert with smooth blade E Cutting insert with Julietti blade F Fresh-keeping lid This instruction manual covers all the accessories available for the device/product. Details of what is supplied with the set that you purchased can be found on the packaging or the separate insert sheet.
  • Page 11: Using

    Instructions for use 4 Using CAUTION! Risk of cutting injuries! The blades are extremely sharp. Always hold parts by the plastic and do not touch the blades with your hands or other body parts under any circumstances. Store the product out of the reach of children and animals. Preparing food Wash the food and remove stems and peel if necessary.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Instructions for use Before cutting any other food, remove the offcuts from the food mount in the main section. To remove the food, carefully detach the cutting insert from the collecting container. NOTE: Processing citrus fruits can change the surface of the collecting container. However, this will not affect its ability to function.
  • Page 13: Disposal

    Instructions for use All parts without blades can be cleaned in the top basket of the dishwasher. Select an economy or „ standard programme. Avoid high-temperature programmes (such as sanitising or pot/ pan cycles). We recommend hand-washing any parts that contain blades to preserve quality and sharpness over the „...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Mode d´emploi CONTENU 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ...................14 1.1 Utilisation normale ..........................14 1.2 Consignes de sécurité........................15 2 Avant la première utilisation ........................15 3 Composants du produit ..........................16 4 Utilisation ..............................17 5 Entretien et nettoyage ..........................18 6 Élimination ...............................19 Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d‘emploi.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Mode d´emploi Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le mode d‘emploi. Toute autre „ utilisation est considérée comme non-conforme. 1.2 Consignes de sécurité RISQUE DE BLESSURES AVEC LES LAMES COUPANTES Les lames sont très coupantes ! Manipulez toujours les accessoires au niveau des „...
  • Page 16: Composants Du Produit

    Mode d´emploi 3 Composants du produit A Manivelle (amovible) B Partie principale avec support pour aliments amovible C Réceptacle (capacité : 900 ml) D Grille de découpe avec lame lisse E Grille de découpe avec lame pour Julietti F Couvercle fraîcheur Ce mode d‘emploi prend en compte tous les accessoires disponibles du produit.
  • Page 17: Utilisation

    Mode d´emploi 4 Utilisation ATTENTION! Risque de coupures ! Les lames sont très coupantes. Manipulez toujours les pièces au niveau des parties en plastique et ne touchez en aucun cas les lames avec les mains ou toute autre partie du corps. Conservez le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Mode d´emploi Avant de découper d‘autres aliments, retirez les restes de découpes du support pour aliments de la partie principale. Pour ôter les aliments, retirez la grille de découpe du réceptacle avec précaution. NOTE: Si vous découpez des agrumes, cela peut entraîner une légère modification du réceptacle. La fonctionnalité...
  • Page 19: Élimination

    Mode d´emploi Tous les accessoires sans lames peuvent être nettoyés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. „ Sélectionner un programme court ou standard. Éviter les programmes avec des températures plus élevées (par ex. désinfection, programme pour casserole). Nous vous recommandons de nettoyer toutes les pièces, lames ou couteaux contenus à la main afin „...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies En -Voorschriften

    Bedieningshandleiding Inhoudsopgave 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN -VOORSCHRIFTEN ..................20 1.1 Beoogd gebruik ..........................20 1.2 Veiligheidsvoorschriften ........................21 2 Voor het eerste gebruik ...........................21 3 Productonderdelen ...........................22 4 Gebruik ..............................23 5 Onderhoud en reiniging ...........................24 6 Afvoeren ..............................25 Neem de tijd om deze bedieningshandleiding aandachtig door te lezen. Neem voor uw eigen veiligheid en die van anderen de veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding te allen tijde in acht.
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    Bedieningshandleiding Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de bedieningshandleiding. Ieder „ ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik. 1.2 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR OP LETSEL DOOR DE SCHERPE MESJES De mesjes zijn bijzonder scherp! Pak de opzetstukken altijd beet bij het plastic en „...
  • Page 22: Productonderdelen

    Bedieningshandleiding 3 Productonderdelen A Zwengel (afneembaar) B Hoofddeel met afneembare levensmiddelenhouder C Opvangbak (inhoud: 900 ml) D Snij-element met glad mes E Snij-element met Julietti-mes F Vershouddeksel In deze bedieningshandleiding passeren alle verkrijgbare accessoires van dit product de revue. De juiste inhoud van de verpakking vindt u op de verpakking zelf of op een apart inlegvel.
  • Page 23: Gebruik

    Bedieningshandleiding 4 Gebruik LET OP! Kans op snijwonden! De mesjes zijn bijzonder scherp. Pak de opzetstukken altijd beet bij het plastic en raak de mesjes niet met de handen of andere lichaamsdelen aan. Bewaar dit product buiten bereik van kinderen en dieren. Levensmiddelen voorbereiden Was de levensmiddelen en verwijder eventueel aanwezige steeltjes en, indien nodig, de schil.
  • Page 24: Onderhoud En Reiniging

    Bedieningshandleiding Voor het snijden van verdere levensmiddelen verwijdert u de resten uit de levensmiddelenhouder in het hoofddeel. Voor het uitnemen van de levensmiddelen verwijdert u het snij-element voorzichtig van de opvangbak. NOTE: Het verwerken van citrusvruchten kan leiden tot oppervlakkige veranderingen van de opvangbak.
  • Page 25: Afvoeren

    Bedieningshandleiding Alle onderdelen zonder messen kunnen in de bovenste korf van de vaatwasmachine worden gereinigd. „ Kies een delicaat programma of een standaardprogramma. Vermijd programma‘s met hoge temperaturen (bijvoorbeeld ontsmetten, intensief programma). We raden aan om alle onderdelen met de hand te reinigen om de kwaliteit en de scherpte zo lang „...
  • Page 26: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l‘uso Indice 1 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA ....................26 1.1 Uso previsto .............................26 1.2 Indicazioni di sicurezza ........................27 2 Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ................27 3 Componenti del prodotto .........................28 4 Utilizzo ..............................29 5 Cura e pulizia ............................30 6 Smaltimento.............................31 Si prega di leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l‘uso Utilizzare il prodotto esclusivamente come descritto nelle istruzioni per l’uso. Ogni „ altro utilizzo è considerato uso improprio. 1.2 Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI LESIONE CON LAME AFFILATE Le lame sono molto taglienti! Afferrare sempre la parte in plastica degli accessori e „...
  • Page 28: Componenti Del Prodotto

    Istruzioni per l‘uso 3 Componenti del prodotto A Manovella (rimovibile) B Corpo principale con supporto per alimenti rimovibile C Recipiente (capacità: 900 ml) D Inserto da taglio con lama liscia E Inserto da taglio con lama Julietti F Coperchio salvafreschezza Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono considerati tutti gli accessori disponibili del prodotto.
  • Page 29: Utilizzo

    Istruzioni per l‘uso 4 Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio! Le lame sono molto taglienti. Afferrare sempre le parti in plastica e non toccare mai in nessun caso le lame con le mani o con altre parti del corpo. Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
  • Page 30: Cura E Pulizia

    Istruzioni per l‘uso Prima di tagliare altri alimenti, rimuovere i resti del taglio dal supporto per alimenti nel corpo principale. Per togliere gli alimenti, rimuovere con attenzione l’inserto da taglio dalla vaschetta di raccolta. NOTA: La lavorazione di agrumi potrebbe modificare la superficie della vaschetta di raccolta. Il funzionamento non viene tuttavia compromesso.
  • Page 31: Smaltimento

    Istruzioni per l‘uso Tutti gli accessori senza lame possono essere inseriti nel cestello superiore della lavastoviglie. Scegliere „ un programma delicato o standard. Evitare programmi con temperature più elevate (ad es. disinfezione, programma per pentole). Si consiglia di pulire a mano tutte le parti, le lame e il coltello contenuti all’interno per conservarne la „...
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones de uso Índice 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS..................32 1.1 Uso apropiado ...........................32 1.2 Indicaciones de seguridad .........................33 2 Antes del primer uso ..........................33 3 Componentes del producto ........................34 4 Aplicación ..............................35 5 Conservación y limpieza ..........................36 6 Retirada del producto ..........................37 Por favor, tómese un tiempo para leer detenidamente estas instrucciones de uso.
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de uso Emplee el producto solamente tal y como se describe en las instrucciones de uso. „ Cualquier otro uso se considera uso indebido. 1.2 Indicaciones de seguridad PELIGRO DE LESIONES POR CUCHILLAS AFILADAS ¡Las cuchillas están muy afiladas! Coja los accesorios siempre por la parte de plástico „...
  • Page 34: Componentes Del Producto

    Instrucciones de uso 3 Componentes del producto A Manivela (extraíble) B Pieza principal con soporte extraíble para alimentos C Recipiente colector (capacidad: 900 ml) D Suplemento de corte con cuchilla lisa E Suplemento de corte con cuchilla para Julietti F Tapa para conservación de frescura En estas instrucciones de uso se han tenido en cuenta todos los accesorios disponibles del producto.
  • Page 35: Aplicación

    Instrucciones de uso 4 Aplicación ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesiones por cortes! Las cuchillas están muy afiladas. Coja las piezas siempre por la parte de plástico y nunca toque la cuchilla con las manos u otras partes del cuerpo. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y animales. Preparación de alimentos Lave los alimentos y elimine bases de tallos y, si es necesario, pieles.
  • Page 36: Conservación Y Limpieza

    Instrucciones de uso Antes de cortar otros alimentos, retire los residuos del corte del soporte de alimentos en la pieza principal. Para retirar los alimentos, quite con cuidado el suplemento de corte del recipiente colector. AVISO: El tratamiento de cítricos puede conllevar un cambio superficial del recipiente colector. No obstante, el funcionamiento no se verá...
  • Page 37: Retirada Del Producto

    Instrucciones de uso Todos los accesorios que no tienen cuchilla pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. „ Utilizar un programa suave o normal. Evitar lavar los accesorios utilizando programas de temperaturas muy elevadas (como programas desinfectantes o muy intensos). Recomendamos limpiar todas las piezas que contengan hojas o cuchillas a mano con el fin de mantener „...

Table des Matières