Télécharger Imprimer la page

vivitta VITTO ISIZE HB-53 Manuel D'instructions page 20

Publicité

18. Nepoužívejte kotevní body, které nejsou uvedeny v návodu k použití a jsou označeny na
sedačce.
19. Sedačku je třeba vyměnit, jestliže byla vystaveno hrubému namáhání v důsledku nehody.
20. Výrobce ručí za kvalitu svých výrobků, avšak neručí za kvalitu druhotných výrobků nebo
výrobků od jiných společností.
21. Vyobrazení pokynů má pouze informativní charakter. Dětský zádržný systém může být
mírně odlišný od fotografií nebo obrázků v návodu k použití. Tyto odchylky nemají vliv na
jeho certifikaci podle nařízení EHK R129.
22. Zajistěte, aby žádný popruh nebo pás, který drží dítě, nebyl ohnutý nebo zkroucený.
Současně musí být také stále napnutý.
23. Informace o vhodnosti použití dětského zádržného systému typ „i-Size" naleznete v
uživatelské příručce vozidla.
PL
1. Nie wolno przewozić dziecka w foteliku ustawionym tyłem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu z włączoną poduszką powietrzną.
2. Fotelik samochodowy został zaprojektowany tak, aby zapewnić bezpieczeństwo we
wszystkich trybach instalacji opisanych w niniejszej instrukcji.
3. Jest to udoskonalone urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii i-Size bootser (100-
150 cm), zatwierdzone zgodnie z europejską normą EKG R129 do stosowania w miejscach
siedzących i-Size, wskazanych przez producenta pojazdu w instrukcji obsługi pojazdu. W
razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem urządzenia lub ze sprzedawcą.
4. Jest to urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „i-Size universal", zatwierdzone do
powszechnego użytku w pojazdach, z określonymi wyjątkami.
5. Instalacja urządzenia jest możliwa, jeśli producent pojazdu deklaruje w instrukcji obsługi,
że pojazd ten nadaje się do instalacji urządzenia przytrzymującego dla dzieci kategorii
„i-Size Universal" dla danej grupy wiekowej.
6. Pasy biodrowe fotelika powinny przebiegać na tyle nisko, żeby miednica dziecka była przez
nie mocno podtrzymywana.
7. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ nieprawidłowy montaż
może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli w wyniku nieprawidłowego montażu dojdzie
do jakichkolwiek obrażeń, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
8. Produkt został zatwierdzony zgodnie z europejską normą EKG R129 i jest odpowiedni dla
dzieci od 100 do 150 cm wzrostu.
20

Publicité

loading