Télécharger Imprimer la page

Stylies APUS Mode D'emploi page 6

Publicité

Gebrauchen I
Gebrauchen I
Usage instructions
Usage instructions
Gebrauchen
Usage instructions
Utilisation
Uso
1
40cm
Gerät gerade/stabil hinstellen – auf
ebene Fläche achten
Place appliance in an upright/stable
position – ensure surface is even
Placer l'appareil bien droit/en position
stable – veiller à ce que la surface
soit plane
Collocare l'apparecchio in posizione
verticale/stabile – fare attenzione che
la superficie sia piana
5
Temperatur einstellen
Select the temperature
Régler la température
lmpostare la temperatura
i
Gerät startet mit der Tempearaturstufe 18 °C.
The appliance starts at temperature level 18 °C.
L'appareil démarre avec le niveau de température 18 °C.
L'apparecchio si avvia al livello di temperatura di 18 °C.
Reinigung
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
1
Gerät ausschalten
Turn off the appliance
Arrêter l'appareil
Spegnere l'apparecchio
10
I
I
Utilisation I
Utilisation I
Uso
Uso
1m
!
Nicht unterhalb einer Steckdose aufstellen! Mindestens 1 Meter
Abstand zu leicht entflammbaren Materialien einhalten!
Do not place underneath a socket outlet! Keep at least 1 meter
away from easily flammable materials!
Ne pas poser sous une prise! Respecter une distance minimale de
1 mètre par rapport aux matériaux facilement inflammables!
Non collocare sotto a una presa! Min. 1 metro di distanza da
materiali facilmente infiammabili!
Optionale
Einstellungen
Optional adjustments
Configurations en option
Impostazioni
opzionali
A
Bewegungssensor einschalten
Switch on motion sensor
Activer le détecteur de
mouvements
Accendere il sensore di
movimento
2
3
Gerät ausstecken
Gerät trocken abwischen
Unplug the appliance
Wipe over the appliance with
a dry cloth
Débrancher l'appareil
Essuyer l'appareil avec un
Scollegare l'apparecchio dalla rete
chiffon sec
Pulire l'apparecchio con un
!
panno asciutto
Keine scheuernden Reinigungsmittel
verwenden!
Do not use abrasive cleaning solutions!
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif !
Non utilizzare detergenti abrasivi!
2
3
Netzstecker einstecken
Gerät einschalten
Plug in mains plug
Switch on the appliance
Brancher la fiche secteur
Allumer l'appareil
Allacciare la spina
Accendere l'apparecchio
i
Kippt man das Gerät, hört man Geräusche von der Kippschutz-Sicherung.
If you tilt the appliance, you will hear noises from the tip-over protection.
Lorsque l'on renverse l'appareil, on entend le bruit de la protection en cas de chute.
Se si inclina l'apparecchio, si sentono i rumori del protezione daduta antiribaltamento.
i
Wenn der Bewegungssensor innerhalb von 2 Minuten keine
Bewegung feststellt, schaltet die Heizung ab. Detektiert
der Bewegungssensor wieder eine Bewegung, arbeitet die
Heizung wieder mit den vorherigen Einstellungen weiter.
If the motion sensor does not detect any movement within
B
2 minutes, the heating switches off. If the motion sensor
detects movement again, the heating continues to work with
Kindersicherung einschalten:
the previous settings.
3 Sekunden drücken
Si le capteur de mouvements ne détecte aucun mouvement
Switch on the child lock:
dans les deux minutes, le radiateur s'éteint. Si le capteur de
Press for 3 seconds
mouvements détecte à nouveau un mouvement, le chauffage
Activer la sécurité enfants:
fonctionne à nouveau avec les réglages précédents.
appuyer 3 secondes
Se il sensore di movimento non rileva alcun movimento
Accendere il blocco per
entro 2 minuti, il riscaldamento si spegne. Se il sensore di
bambini: premere per 3
movimento rileva nuovamente un movimento, il riscalda-
mento continua a funzionare con le impostazioni precedenti.
secondi
4
5
Abdeckung öffnen, Filter entnehmen
Filter und Abdeckung absaugen,
beides wieder einsetzen
Open the cover, remove the filter
Vacuum filter and cover,
Retirer le couvercle, enlever le filtre
reinsert both
Rimuovere la copertura, togliere il
Aspirer le filtre et le cache,
filtro
remettre les deux en place
Aspirare il filtro e la copertura,
sostituire entrambi
4
Leistungsstufe wählen
Select the power level
Sélectionner le niveau de puissance
Selezionare il livello di potenza
1.5m
45°
i
Filterabdeckung und Filter regelmässig,
spätestens alle drei Monate reinigen.
Clean the filter cover and filter regularly, at
least every three months.
Nettoyer régulièrement le cache du filtre et le
filtre, au plus tard tous les trois mois.
Pulire regolarmente la coperture del filtro e il
filtro, almeno ogni tre mesi.
!
Das Gerät ist heiss! Vor dem Wegräumen
abkühlen lassen!
The appliance is hot! Allow to cool down before
putting away!
L'appareil est chaud! Le laisser refroidir avant
de le ranger!
L'apparecchio e caldo. Prima di riporlo,
lasciarlo raffreddare!
11

Publicité

loading