Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza
Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza
Sicherheit I
Safety
I Sécurité I
Sicherheit I
Safety
I Sécurité I
Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m
2
Fläche), nicht in
Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen,
Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m
Fläche), nicht in
2
explosiver Umgebung und nicht zum Wäsche trocknen einsetzen.
physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder
explosiver Umgebung und nicht zum Wäsche trocknen einsetzen.
Erfahrung und Kenntnisse, dürfen das Gerät nur gebrauchen
Do not use the appliance in small rooms (less than 4m2), in
Do not use the appliance in small rooms (less than 4m2), in
wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person,
explosive environments and not for drying.
explosive environments and not for drying.
beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des
Ne pas utiliser l' a ppareil dans de petites pièces (moins de 4 m2),
Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren
Ne pas utiliser l' a ppareil dans de petites pièces (moins de 4 m2),
dans des atmosphères explosives ou pour le séchage du linge.
verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
dans des atmosphères explosives ou pour le séchage du linge.
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Non utilizzare il dispositivo in piccoli ambienti (meno di 4 m2), in
Non utilizzare il dispositivo in piccoli ambienti (meno di 4 m2), in
ambienti esplosivi e non per asciugare i panni.
Children aged 8 years or over and persons with reduced physical,
ambienti esplosivi e non per asciugare i panni.
sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge
may only use the appliance if they are supervised by a person
Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
who is responsible for their safety or if they have been shown
Netzstecker immer ziehen. Netzkabel nie um das Gerät wickeln.
Netzstecker immer ziehen. Netzkabel nie um das Gerät wickeln.
how to use the appliance safely and they have understood the
Netzstecker nie am Netzkabel oder mit feuchten Händen ziehen.
Netzstecker nie am Netzkabel oder mit feuchten Händen ziehen.
risks inherent in its use. Cleaning and maintenance tasks may not
Kabel ausserhalb der häufig frequentierten Zonen verlegen.
Kabel ausserhalb der häufig frequentierten Zonen verlegen.
be carried out by children without supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ou les personnes ayant des
Never wind the power cable around the appliance. Never unplug
Never wind the power cable around the appliance. Never unplug
déficiences mentales, physiques ou sensorielles, ou qui ne
the appliance by pulling the power cable, or with wet hands. Do
the appliance by pulling the power cable, or with wet hands. Do
possèdent pas l' e xpérience et la connaissance nécessaires, ne
not lay cables in frequently used areas.
not lay cables in frequently used areas.
doivent utiliser l' a ppareil que s'ils sont supervisés ou que des
Éteindre les appareils non utilisés et sans surveillance et
Éteindre les appareils non utilisés et sans surveillance et
instructions leur ont été fournies par une personne responsable
toujours débrancher la fiche secteur. Ne jamais enrouler le câble
de leur sécurité pour l' u tilisation sûre de l' a ppareil et après avoir
toujours débrancher la fiche secteur. Ne jamais enrouler le câble
d' a limentation autour de l' a ppareil. Ne jamais tirer la fiche
compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et
d' a limentation autour de l' a ppareil. Ne jamais tirer la fiche
secteur par le câble d' a limentation ou avec les mains mouillées.
secteur par le câble d' a limentation ou avec les mains mouillées.
Poser les câbles hors de zones très fréquentées.
sans surveillance.
Poser les câbles hors de zones très fréquentées.
Spegnere l' a pparecchio se non utilizzato o non sorvegliato e
Spegnere l' a pparecchio se non utilizzato o non sorvegliato e
L' u tilizzo di questo apparecchio da parte di bambini a partire
tirare sempre la spina. Non avvolgere mai il cavo di alimentazio-
tirare sempre la spina. Non avvolgere mai il cavo di alimentazio-
dagli 8 anni o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
ne intorno all' a pparecchio. Non staccare mai la spina tirando il
intellettive o con esperienza e conoscenza inadeguate è
ne intorno all' a pparecchio. Non staccare mai la spina tirando il
cavo o con le mani bagnate. Posare il cavo fuori da zone ad alta
consentito solo se sotto la sorveglianza da parte di chi è
cavo o con le mani bagnate. Posare il cavo fuori da zone ad alta
frequentazione.
responsabile della loro sicurezza o in seguito a istruzione
frequentazione.
sull' u tilizzo sicuro dell' a pparecchio e illustrazione degli
eventuali pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e
manutenzione non possono essere svolti da bambini senza
abdecken oder Gegenstände darauf legen – Über-
abdecken oder Gegenstände darauf legen – Über-
sorveglianza.
hitzungsgefahr!
hitzungsgefahr!
Never cover the air outlet or place objects on the air outlet during
Never cover the air outlet or place objects on the air outlet during
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Gerät und Netz-
operation – risk of overheating!
operation – risk of overheating!
Ne jamais couvrir les ouvertures de sortie d'air, ni poser d'objets
Ne jamais couvrir les ouvertures de sortie d'air, ni poser d'objets
material (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
sur la sortie d' a ir pendant le fonctionnement – risque de surchau e!
sur la sortie d' a ir pendant le fonctionnement – risque de surchau e!
Children should not play with the appliance. Keep the appliance
Non coprire mai le aperture di uscita dell' a ria o appoggiare oggetti
Non coprire mai le aperture di uscita dell' a ria o appoggiare oggetti
sull' u scita funzionamento – rischio di surriscaldamento!
sull' u scita funzionamento – rischio di surriscaldamento!
packaging (e.g. plastic bags) away from children!
Les enfants ne doivent pas jouer avec l' a ppareil. Tenir l' a ppareil
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Gerät vor
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Gerät vor
et le câble d' a limentation hors de la portée
dem Verstauen abkühlen lassen. Brennende Geräte nur mit
dem Verstauen abkühlen lassen. Brennende Geräte nur mit
des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser le matériel
Löschdecke löschen.
Löschdecke löschen.
d' e mballage (par ex. sac en plastique) entre les mains
Appliance becomes very hot during operation - risk of burns!
des enfants.
Appliance becomes very hot during operation - risk of burns!
Allow the appliance to cool down before stowing it away. Only
Allow the appliance to cool down before stowing it away. Only
I bambini non devono giocare con l' a pparecchio. Tenere
extinguish burning appliances using a fire blanket.
extinguish burning appliances using a fire blanket.
l' a pparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni. Non lasciare
il materiale di imballaggio (p.es. sacchetto di plastica)
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
alla portata dei bambini.
In accordance with European Directives on Safety and the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive.
In accordance with European Directives on Safety and the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive.
Conformément aux directives européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique.
Conformément aux directives européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique.
In conformità con le direttive europee per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica.
6
In conformità con le direttive europee per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica.
Sicurezza
Sicurezza
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes
Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes
et provoquer des brûlures. Laisser refroidir l' a ppareil avant de le
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer
et provoquer des brûlures. Laisser refroidir l' a ppareil avant de le
ranger. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture
Fachkraft überprüft werden.
ranger. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture
coupe-feu.
coupe-feu.
If the appliance has been dropped into water, always unplug the
Durante il funzionamento il dispositivo diventa molto caldo - peri-
Durante il funzionamento il dispositivo diventa molto caldo - peri-
power cable first before removing from the water.
colo di ustioni! Prima di riporre l' a pparecchio, lasciarlo
colo di ustioni! Prima di riporre l' a pparecchio, lasciarlo
Have the appliance checked by a qualified service technician
before using it again.
coperta antifiamma.
coperta antifiamma.
Si l' a ppareil devait tomber dans l' e au, débrancher celui-ci avant
de le retirer. Faire vérifier l' a ppareil par un spécialiste avant de le
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
réutiliser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden
Nel caso in cui l' a pparecchio cade in acqua, staccare
übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
la spina prima di tirarlo fuori. L' a pparecchio deve essere
Iftheapplianceisused forpurposesotherthanthosespecifiedby
controllato da un tecnico prima di riutilizzarlo.
Iftheapplianceisused forpurposesotherthanthosespecifiedby
themanufacturer,operated incorrectly,ornotrepairedprofessional-
themanufacturer,operated incorrectly,ornotrepairedprofessional-
ly,wewillnotacceptanyliabilityforanyresultingdamage. Inthis
ly,wewillnotacceptanyliabilityforanyresultingdamage. Inthis
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen: bei nicht
case,thewarrantyclaimwillbevoid.
case,thewarrantyclaimwillbevoid.
vorhandener Aufsicht, vor Montage und Demontage, vor der Reinigung,
bei Störungen während des Gebrauchs, nach dem Gebrauch, beim
incorrecte, nousdéclinonstouteresponsabilitéquantauxdommages
incorrecte, nousdéclinonstouteresponsabilitéquantauxdommages
Füllen. Netzstecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
survenus.Danscecas,ledroitàlagarantieestexclu.
survenus.Danscecas,ledroitàlagarantieestexclu.
Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti
Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti
whenever it is left unattended, before assembling / disassembling,
dall' u so improprio ed erroneo dell' a pparecchio e da riparazioni
dall' u so improprio ed erroneo dell' a pparecchio e da riparazioni
before cleaning, during filling, when it fails to work properly, and
non eseguite a regola d' a rte. In questo caso decade il diritto alla
non eseguite a regola d' a rte. In questo caso decade il diritto alla
after use. The plug must be accessible at all times.
Garanzia.
Garanzia.
cas d' a bsence de surveillance, avant le montage / démontage,
Kein Hausmüll. Das Gerät muss gemäss den lokalen Vorschriften
avant le nettoyage, pendant le remplissage, en cas de panne
Kein Hausmüll. Das Gerät muss gemäss den lokalen Vorschriften
entsorgt werden. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
pendant et après l' u tilisation. La fiche secteur doit rester
entsorgt werden. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im
accessible en permanence.
Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im
Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
Spegnere sempre l' a pparecchio e staccare la spina: in mancanza
Not domestic waste. Appliance must be disposed of in compliance
di una sorveglianza adeguata, prima di montaggio e smontaggio,
Not domestic waste. Appliance must be disposed of in compliance
with local regulations. Make disused appliances immediately
prima della pulizia, durante il riempimento, in caso di guasti durante
with local regulations. Make disused appliances immediately
unusable. Unplug and cut through the power cable. Take electrical
l' u so e dopo l' u so. La spina deve restare sempre raggiungibile.
unusable. Unplug and cut through the power cable. Take electrical
appliances to the point of sale or to a collection point.
appliances to the point of sale or to a collection point.
Vom Hersteller nicht empfohlenes oder verkauftes Zubehör aus
L' a ppareiln' a ppartientpasàlacatégoriedesorduresménagères!
L' a ppareiln' a ppartientpasàlacatégoriedesorduresménagères!
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
L' a ppareildoitêtremisaurebutconformémentàlaréglementation
L' a ppareildoitêtremisaurebutconformémentàlaréglementation
locale.Lesappareilsusagésdoiventimmédiatementêtrerendus
locale.Lesappareilsusagésdoiventimmédiatementêtrerendus
For safety reasons, do not use accessories that are not re-
inutilisables.Débrancherlafichesecteuretcouperlecâble
inutilisables.Débrancherlafichesecteuretcouperlecâble
commended or sold by the manufacturer.
d' a limentation.Ramenerlesappareilsélectriquesaupointdeventeou
d' a limentation.Ramenerlesappareilsélectriquesaupointdeventeou
Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser d' a ccessoires non
àunpointdecollecte.
àunpointdecollecte.
recommandés ou non vendus par le fabricant. L' a ppareil doit être
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici! L' a pparecchio va
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici! L' a pparecchio va
utilisé uniquement avec l' a limentation fournie avec l' a ppareil.
smaltito conformemente alle norme locali. Rendere inutilizzabili
smaltito conformemente alle norme locali. Rendere inutilizzabili
Per motivi di sicurezza, non usare accessori non consigliati o non
gli apparecchi esausti. Tirare la spina e troncare il cavo di rete.
gli apparecchi esausti. Tirare la spina e troncare il cavo di rete.
venduti dal produttore.
Consegnare gli apparecchi elettronici al negozio o presso un
Consegnare gli apparecchi elettronici al negozio o presso un
centro di raccolta.
centro di raccolta.
Gerät nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wasch-
becken etc.) benutzen. Nicht Regen und Feuchtigkeit aussetzen.
Never use close to water (bathtubs, sinks, etc.) Do not expose to
rain or humidity.
Ne jamais utiliser l' a ppareil à proximité d' e au (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas exposer à la pluie et à l'humidité.
Non usare l' a pparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini ecc.). Tenere lontano da pioggia e umidità.
Garantie I
Warranty
Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie
umfasst Konstruktions-, Produktions sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe
Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis..
The product guarantee is in accordance with the respective local law and regulations and applies for at least 2 years from
date of purchase. It covers faults in construction, work-manship and material. Excluded from this guarantee are damage to
all wear parts, damage from inappropriate use or maintenance, as well as damage from modifications or repairs carried out
by unauthorised third parties.
Please keep your proof of purchase to verify any claims under guarantee..
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date
d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. L'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation
ou un en tretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieuse-
ment votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.
La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali, ma almeno 2 anni dalla data di acquisto. Esso
comprende difetti di progettazione, lavorazione e materiali. Sono esclusi, usura, uso improprio e manutenzione o se vengono
effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.
en
Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova di garanzia.
I Garantie I
Garanzia
7