Télécharger Imprimer la page

Stylies APUS Mode D'emploi page 3

Publicité

Sicherheit I
Sicherheit I
Safety
Safety
I Sécurité I
I Sécurité I
Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen,
physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse, dürfen das Gerät nur gebrauchen
wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person,
beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des
Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Children aged 8 years or over and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge
may only use the appliance if they are supervised by a person
who is responsible for their safety or if they have been shown
how to use the appliance safely and they have understood the
risks inherent in its use. Cleaning and maintenance tasks may not
be carried out by children without supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ou les personnes ayant des
déficiences mentales, physiques ou sensorielles, ou qui ne
possèdent pas l' e xpérience et la connaissance nécessaires, ne
doivent utiliser l' a ppareil que s'ils sont supervisés ou que des
instructions leur ont été fournies par une personne responsable
de leur sécurité pour l' u tilisation sûre de l' a ppareil et après avoir
compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et
sans surveillance.
L' u tilizzo di questo apparecchio da parte di bambini a partire
dagli 8 anni o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
intellettive o con esperienza e conoscenza inadeguate è
consentito solo se sotto la sorveglianza da parte di chi è
responsabile della loro sicurezza o in seguito a istruzione
sull' u tilizzo sicuro dell' a pparecchio e illustrazione degli
eventuali pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e
manutenzione non possono essere svolti da bambini senza
sorveglianza.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Gerät und Netz-
material (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Children should not play with the appliance. Keep the appliance
packaging (e.g. plastic bags) away from children!
Les enfants ne doivent pas jouer avec l' a ppareil. Tenir l' a ppareil
et le câble d' a limentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser le matériel
d' e mballage (par ex. sac en plastique) entre les mains
des enfants.
I bambini non devono giocare con l' a pparecchio. Tenere
l' a pparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni. Non lasciare
il materiale di imballaggio (p.es. sacchetto di plastica)
alla portata dei bambini.
4
Sicurezza
Sicurezza
Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer
Fachkraft überprüft werden.
If the appliance has been dropped into water, always unplug the
power cable first before removing from the water.
Have the appliance checked by a qualified service technician
before using it again.
Si l' a ppareil devait tomber dans l' e au, débrancher celui-ci avant
de le retirer. Faire vérifier l' a ppareil par un spécialiste avant de le
réutiliser.
Nel caso in cui l' a pparecchio cade in acqua, staccare
la spina prima di tirarlo fuori. L' a pparecchio deve essere
controllato da un tecnico prima di riutilizzarlo.
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen: bei nicht
vorhandener Aufsicht, vor Montage und Demontage, vor der Reinigung,
bei Störungen während des Gebrauchs, nach dem Gebrauch, beim
Füllen. Netzstecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
whenever it is left unattended, before assembling / disassembling,
before cleaning, during filling, when it fails to work properly, and
after use. The plug must be accessible at all times.
cas d' a bsence de surveillance, avant le montage / démontage,
avant le nettoyage, pendant le remplissage, en cas de panne
pendant et après l' u tilisation. La fiche secteur doit rester
accessible en permanence.
Spegnere sempre l' a pparecchio e staccare la spina: in mancanza
di una sorveglianza adeguata, prima di montaggio e smontaggio,
prima della pulizia, durante il riempimento, in caso di guasti durante
l' u so e dopo l' u so. La spina deve restare sempre raggiungibile.
Vom Hersteller nicht empfohlenes oder verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
For safety reasons, do not use accessories that are not re-
commended or sold by the manufacturer.
Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser d' a ccessoires non
recommandés ou non vendus par le fabricant. L' a ppareil doit être
utilisé uniquement avec l' a limentation fournie avec l' a ppareil.
Per motivi di sicurezza, non usare accessori non consigliati o non
venduti dal produttore.
Gerät nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wasch-
becken etc.) benutzen. Nicht Regen und Feuchtigkeit aussetzen.
Never use close to water (bathtubs, sinks, etc.) Do not expose to
rain or humidity.
Ne jamais utiliser l' a ppareil à proximité d' e au (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas exposer à la pluie et à l'humidité.
Non usare l' a pparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini ecc.). Tenere lontano da pioggia e umidità.
en
5

Publicité

loading