Page 1
Moteurs tubulaires avec fins de courses électroniques à encodeur et récepteur radio Made in Italy...
Page 2
INDEX SÉCURITÉ INSTALLATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR AJOUTER UN EMETTEUR CONTRÔLE/CHANGEMENT DE ROTATION EFFACER UN EMETTEUR EFFACER MEMOIRE MOTEUR REGLAGE DES FINS DE COURSES REGLAGE DE LA POSITION INTERMEDIAIRE...
Page 3
SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES A SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. CONSERVER CE MANUEL. IMPORTANT: • Suivre le volet/store lors de l’entraînement et le tenir éloigné des gens jusqu’à ce qu’il est en mouvement. • Examiner fréquemment si il ya des déséquilibres ou des signes d’usure ou de dommages aux câbles. Ne pas utiliser si il ya besoin de réparation ou d’entretien. • En cas d’utilisation de stores contrôler que le mouvement du store soit libre de tout objet fixe avec une marge d’au moins 0,4 m. • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou le manque d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont bénéficié, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et/ ou des dispositifs de contrôle fixes. • Les dispositifs de contrôle installés de manière fixe doivent être positionnés de manière qu’ils soient visibles.
Page 4
INSTALLATION Pour l’installation, le motoréducteur doit être pourvu d’un jeu d’adaptateurs (correspondants avec le tube) et d’un support. Pour les accessoires veuillez consulter notre catalogue de vente. ATTENTION : une installation non correcte peut causer de graves accidents. Suivez toutes les instructions d’installation. Avant l’installation il faut éliminer tous les câbles inutiles et désactiver tout appareillage présent et qui n’est pas nécessaire pour le fonctionnement.
Page 5
INSTALLATION Le support du motoréducteur (C) doit être fixé à l’intérieur du caisson ou sur l’armature du store de manière que le tube (F) soit en position parfaitement horizontale et à une hauteur non inférieure à 1,8m. [POUR XQ50] Insérez le carré de soutien (D)du motoréducteur dans le support et l’embout dans l’extrémité...
Page 6
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Vérifier que la tension d’alimentation disponible est celle indiquée sur l’étiquette. Le branchement du motoréducteur au réseau de l’alimentation doit être exécuté selon le schéma à la page qui suit, par des techniciens qualifiés capables d’opérer en respectant les normes. ATTENTION: le réseau de l’alimentation doit être pourvu d’un dispositif de sectionnement et la distance d’ouverture entre les contacts doit être d’au moins 3mm.
Page 7
PROGRAMMATION PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR ATTENTION : Dans le cas d’une installation avec plusieurs moteurs avec récepteur, pendant la première programmation il est nécessaire d’alimenter un seul moteur à la fois afin d’éviter toute interférence avec les autres. [uniquement pour XQ50] Afin d’éviter de déconnecter les motoréducteurs pas encore mémorisés, l’on peut procéder à...
Page 8
PROGRAMMATION PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR ATTENTION : Dans le cas d’une installation avec plusieurs moteurs avec récepteur, pendant la première programmation il est nécessaire d’alimenter un seul moteur à la fois afin d’éviter toute interférence avec les autres. Alimenter le moteur à programmer Appuyer et maintenir appuyé...
Page 9
PROGRAMMATION AJOUTER UN EMETTEUR Appuyer et maintenir appuyé sur le bouton PROG-TX d’un émet- teur dejà programmé jusqu’à ce que le moteur commence à tourner Vérifier le sens de rotation du moteur et relâcher le bouton PROG-TX. Le moteur s’arrête. Dans les 5 secondes successi- ves, appuyer sur le bouton corre- spondant (MONTÉE si le moteur...
Page 10
PROGRAMMATION CONTRÔLE/CHANGEMENT DE ROTATION IMPORTANT : le changement de rotation doit être effectué avant le réglage des fins de courses sinon un nouveau réglage sera nécessaire. En appuyant sur le bouton MONTÉE ou DESCENTE le moteur doit MONTER ou DESCENDRE, dans le cas contraire, pour changer de rotation il faut : Appuyer et maintenir appuyé...
Page 11
Option 2 - Sans utiliser un émetteur déjà programmé Couper l’alimentation du moteur puis réalimentez-le. Dans les 8 secondes qui suivent, en utilisant un nouvel émetteur Gaposa, appuyer et maintenir appuyé sur les boutons PROG-TX et STOP jusqu’à ce que le moteur fasse un bref aller- retour et, après une pause,...
Page 12
FINS DE COURSES REGLAGE DES FINS DE COURSES (pour moteurs avec fins de courses électroniques) ATTENTION: TOUJOURS PROGRAMME LA FIN DE COURSE HAUTE EN PREMIER Appuyer et maintenir appuyé su le bouton PROG-FC jusqu’à ce que le moteur fasse un aller-retour. Note: pendant le “mode de programmation”...
Page 13
FINS DE COURSES RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES FINS DE COURSES Le réglage automatique des fins de course avec capteur de couple est possible pour les volets roulants avec buttée sur lame finale ou dans les coulisses plus verrous automatiques ainsi que les stores coffres. ATTENTION: En cas de doute restez en manuel.
Page 14
STOP pendant au moins 3 3” secondes EFFACER LA POSITION INTERMEDIAIRE Appuyer simultanément sur les boutons MONTÉE et DESCENTE jusqu’à ce que le moteur moteur fasse un bref aller-retour. GAPOSA srl - via Ete, 90 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.220701 - info@gaposa.com...