Page 2
English About the manual for this camera This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual). “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Help Guide...
Page 3
• Eyepiece cup (1) * Multiple power cords may be • Body cap (1)* supplied with this equipment. Use * Only for the ILCE-6100A the appropriate one that matches • Startup Guide (this manual) (1) your country/region. See page • Reference Guide (1)
Page 4
Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery/memory card cover, and insert the battery pack and a memory card into the camera. Then, close the cover. Ensure the notched corner Lock lever faces correctly. Battery pack Memory card Battery pack...
Page 5
Attaching a lens Mounting indexes Remove the body cap from the camera and the rear lens cap from the rear of the lens. Mount the lens by aligning the two white index marks (mounting indexes) on the lens and camera. While pushing the lens lightly toward the camera, turn the lens slowly in the direction of the arrow until it clicks into the locked position.
Page 6
Make sure that [Enter] is selected on the screen and then press the center button. Select the desired geographic location and then press the center button. Set [Daylight Savings], [Date/Time], and [Date Format], and then select [Enter] and press the center button. If you want to reconfigure the date/time or the area setting at a later point, select MENU ...
Page 7
Changing the monitor angle You can change the monitor angle to shoot from any position you like. (A) High position (holding the camera high) (B) Low position (holding the camera low) (C) Selfie position (facing the monitor toward you to take a selfie) Using the flash Press the (Flash pop-up) button to pop up the flash.
Page 8
Imaging Edge Mobile, you can transfer images to the smartphone and view images stored on the camera on the smartphone. Install Imaging Edge Mobile from the following support page. https://www.sony.net/iem/ Update to the latest version of Imaging Edge Mobile. Notes on use •...
Page 9
99.99% of the pixels are operational Sony lenses/accessories for effective use. However, there may Using this unit with products from be some small black dots and/or...
Page 10
For question regarding your product or may access the camera, depending on for the Sony Service Center nearest you, the usage environment. For example, call 1-800-222-SONY (7669) . unauthorized access to the camera may Supplier’s Declaration of Conformity...
Page 11
2.0 W (Bluetooth) / 2.0 W (all this manual. terminals and networks connected) IMPORTANT – Read the End User Software Low power mode activated: License Agreement before using your Sony Within 20 minutes (default) product. Networked standby mode activated: Using your product indicates your...
Page 12
À propos du manuel pour cet appareil Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Guide d’aide...
Page 13
• Oculaire de visée (1) dans certains pays/régions) • Capuchon de boîtier (1)* * Plusieurs cordons d’alimentation * Uniquement pour le ILCE-6100A peuvent être fournis avec cet • Guide de démarrage (ce manuel) équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre •...
Page 14
Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle. Assurez-vous que le coin entaillé est correctement Levier de verrouillage orienté.
Page 15
Fixation d’un objectif Repères de montage Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage). Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à...
Page 16
Réglage de la langue et de l’horloge Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments : //// / Pour confirmer : Bouton central Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Page 17
Prise de vue Prise d’images fixes Sélectionnez le mode de prise de Déclencheur Sélecteur vue souhaité en faisant tourner le de mode sélecteur de mode. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur. Bouton (Déploiement du flash) Modification de l’angle de l’écran Vous pouvez modifier l’angle de l’écran pour photographier depuis...
Page 18
Imaging Edge Mobile, vous pouvez transférer les images vers le smartphone et afficher les images stockées sur l’appareil du smartphone. Installez Imaging Edge Mobile depuis la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/ Mettez à jour à la dernière version de Imaging Edge Mobile.
Page 19
Remarques sur l’utilisation • Ne regardez pas le soleil ou une source Consultez également les « Précautions » de lumière intense à travers l’objectif dans le « Guide d’aide ». après l’avoir retiré de l’appareil. Remarques sur la manipulation du Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un produit dysfonctionnement.
Page 20
à ses performances, entraînant des est connecté ou peut se connecter sans accidents ou des dysfonctionnements. autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout Avertissement sur les droits d’auteur dommage liés à la connexion à un tel Les émissions de télévision, films,...
Page 21
Type d’appareil photo : Appareil photo à objectif Consommation électrique (mode interchangeable veille réseau) : Objectif : Objectif à monture E Sony 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (tous terminaux et réseaux connectés) Mode basse consommation activé : dans les 20 minutes (par défaut) Mode veille réseau activé...
Page 22
Chargeur de batterie Marques commerciales BC-TRW • XAVC S et sont des marques Tension d’entrée nominale : déposées de Sony Corporation. 100 à 240 V , 50/60 Hz, • AVCHD et le logo AVCHD sont 0,2 A à 0,1 A des marques commerciales Tension de sortie nominale :...
Page 23
Sony. Le fait d’utiliser votre produit implique votre acceptation du contrat de licence logiciel utilisateur final. Le contrat de licence logiciel entre vous et Sony est disponible à l’adresse URL suivante : (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à...
Page 24
Deutsch Info zur Anleitung für diese Kamera Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Hilfe...
Page 25
• Netzkabel (1)* (in manchen • Okularmuschel (1) Ländern/Regionen mitgeliefert) • Gehäusekappe (1)* * Eventuell sind mehrere Netzkabel * Nur für ILCE-6100A im Lieferumfang dieses Gerätes • Einführungsanleitung (diese enthalten. Verwenden Sie das für Anleitung) (1) Ihr Land bzw. Ihre Region passende •...
Page 26
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Verriegelungshebel Ecke achten. Akku Speicherkarte Akku...
Page 27
Anbringen eines Objektivs Ansetzindexe Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und den hinteren Objektivdeckel von der Rückseite des Objektivs ab. Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindizes) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten. Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
Page 28
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste. Wählen Sie die gewünschte geografische Position aus, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
Page 29
Ändern des Monitorwinkels Sie können den Monitorwinkel ändern, um von jeder gewünschten Position aus aufzunehmen. (A) Hohe Position (Kamera wird hoch gehalten) (B) Tiefe Position (Kamera wird tief gehalten) (C) Selfie-Position (Monitor wird nach vorn gerichtet, um ein Selfie aufzunehmen) Blitzbenutzung Drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen), um den Blitz auszuklappen.
Page 30
Smartphone verbinden, können Sie Bilder zum Smartphone übertragen und in der Kamera gespeicherte Bilder auf dem Smartphone betrachten. Installieren Sie Imaging Edge Mobile von der folgenden Support-Seite aus. https://www.sony.net/iem/ Aktualisieren Sie die Software Imaging Edge Mobile auf die neueste Version.
Page 31
Benutzungshinweise • Setzen Sie das Objektiv nicht direkt Nehmen Sie auch auf Strahlen, wie etwa Laserstrahlen, „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ aus. Dadurch kann der Bildsensor Bezug. beschädigt und eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden. Hinweise zur Handhabung des Produkts • Blicken Sie nicht durch das •...
Page 32
Hersteller kann seine Leistung an die ein anderes Netzwerkgerät beeinträchtigen, was zu Unfällen oder angeschlossen ist, oder es kann sich ohne Fehlfunktionen führen kann. Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch die Verbindung mit solchen Netzwerkumgebungen verursacht werden.
Page 33
Sie alle Drahtlos- [System] Netzwerkfunktionen mittels Kameratyp: [Flugzeug-Modus] vorübergehend Digitalkamera mit Wechselobjektiv ausschalten. Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv So schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein oder aus [Bildsensor] Wählen Sie MENU (Netzwerk) Bildformat: APS-C-Format (23,5 mm × [Strg mit Smartphone] ...
Page 34
Markenzeichen Stromverbrauch (Aus-Zustand): Nicht verfügbar • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Stromverbrauch (Standby-Modus/ Sony Corporation. Stromsparmodus): 0,5 W • AVCHD und das AVCHD-Logo Stromverbrauch (Netzwerk-Standby- sind Markenzeichen von Modus): Panasonic Corporation und 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (alle Sony Corporation.
Page 35
Sony-Produkt verwenden. Die Verwendung unseres Produkts zeigt, dass Sie den Endbenutzer- Softwarelizenzvertrag akzeptieren. Der Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag zwischen Ihnen und Sony ist unter der folgenden URL verfügbar: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf...
Page 36
Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). “Guía de ayuda” (Manual de web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Guía de ayuda...
Page 37
• Caperuza de ocular (1) regiones) • Tapa de caja (1)* * Es posible que con este equipo * Solamente para ILCE-6100A se suministren varios cables de • Guía de inicio (este manual) (1) alimentación. Utilice el adecuado • Guía de referencia (1) para su país o región.
Page 38
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta. Asegúrese de que la esquina cortada está...
Page 39
Colocación de un objetivo Índices de montura Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo. Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara. Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.
Page 40
Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el botón del centro. Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el botón del centro. Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora], y [Formato de fecha], y después seleccione [Intro] y pulse el botón del centro. Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente, seleccione MENU ...
Page 41
Cambio del ángulo del monitor Puede cambiar el ángulo del monitor para tomar imágenes desde cualquier posición que le guste. (A) Posición alta (sujetando la cámara en posición alta) (B) Posición baja (sujetando la cámara en posición baja) (C) Posición selfie (orientando el monitor hacia usted para tomar una selfie) Utilización del flash Pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash.
Page 42
Imaging Edge Mobile del smartphone, puede transferir imágenes al smartphone y ver en él las imágenes almacenadas en la cámara. Instale Imaging Edge Mobile desde la página de soporte siguiente. https://www.sony.net/iem/ Actualice a la versión más reciente de Imaging Edge Mobile.
Page 43
Nombre del producto: Cámara Digital • No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando Modelo: ILCE-6100A este esté desmontado. Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos Consulte “Precauciones“ en la u ocasionar un mal funcionamiento.
Page 44
Sony Objetivos/accesorios de Sony no admitirá responsabilidad por ninguna El uso de esta unidad con productos pérdida o daño causados por la conexión...
Page 45
Tipo de cámara: Modo de espera en red activado: Cámara Digital de Lentes Dentro de 20 minutos Intercambiables (predeterminado) Objetivo: Sony Objetivo de montura E Cargador de batería [Sensor de imagen] BC-TRW Formato de imagen: Tamaño APS-C (23,5 mm × 15,6 mm) sensor de...
Page 46
Sony. El uso de su producto indica su aceptación del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony está disponible en la siguiente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 48
Italiano Informazioni sul manuale della fotocamera Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale on-line). “Guida” (manuale on-line) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Guida...
Page 49
• Conchiglia oculare (1) * Con questa apparecchiatura • Cappuccio per corpo macchina (1)* potrebbero venire forniti più cavi * Solo per ILCE-6100A di alimentazione. Utilizzare quello • Guida di avvio (il presente appropriato che corrisponde alla manuale) (1) propria nazione/area geografica.
Page 50
Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Assicurarsi che l’angolo smussato sia orientato Leva di blocco correttamente.
Page 51
Montaggio di un obiettivo Indici di montaggio Rimuovere il cappuccio per corpo macchina e il copri-obiettivo posteriore dalla parte posteriore dell’obiettivo. Montare l’obiettivo allineando i due segni dell’indice di colore bianco (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera. Spingendo leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare lentamente l’obiettivo nella direzione della freccia finché...
Page 52
Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. Accertare che sullo schermo sia selezionato [Immissione] e quindi premere il tasto centrale. Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere il tasto centrale. Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], e quindi selezionare [Immissione] e premere il tasto centrale.
Page 53
Cambiamento di angolazione del monitor È possibile cambiare l’angolazione del monitor e riprendere da qualsiasi posizione si desideri. (A) Posizione alta (tenendo la fotocamera in alto) (B) Posizione bassa (tenendo la fotocamera in basso) (C) Posizione selfie (con il monitor rivolto verso sé stessi per scattare un selfie) Uso del flash Premere il tasto...
Page 54
Imaging Edge Mobile, è possibile trasferire le immagini allo smartphone e visualizzare sullo smartphone le immagini memorizzate nella fotocamera. Installare Imaging Edge Mobile dalla seguente pagina di supporto. https://www.sony.net/iem/ Eseguire l’aggiornamento alla versione più recente di Imaging Edge Mobile.
Page 55
Note sull’uso • Non lasciare la fotocamera, gli Consultare anche le “Precauzioni“ nella accessori in dotazione, o le schede “Guida”. di memoria alla portata dei bambini. Note sulla manipolazione del prodotto Potrebbero ingerire accidentalmente delle parti. Se si dovesse verificare, •...
Page 56
è lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti connesso alla rete o vi si può connettere non è possibile fissare saldamente la senza autorizzazione. Sony declina ogni fotocamera e potrebbero verificarsi dei responsabilità per eventuali perdite o danni alla fotocamera.
Page 57
Tipo di fotocamera: energetico: Fotocamera digitale con obiettivo Entro 20 minuti (impostazione intercambiabile predefinita) Obiettivo: Obiettivo con montaggio E Attivazione della modalità standby Sony di rete: Entro 20 minuti (impostazione [Sensore dell’immagine] predefinita) Formato immagine: Formato APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), sensore Carica-batteria dell’immagine CMOS...
Page 58
IMPORTANTE - Leggere il Contratto di licenza software con l’utente finale prima di utilizzare il prodotto Sony. L’utilizzo del prodotto indica l’accettazione del Contratto di licenza software con l’utente finale. Il contratto di licenza software tra l’utente e Sony è disponibile al seguente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 60
Acerca do manual para esta câmara Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Guia de ajuda...
Page 61
• Ocular (1) regiões) • Tampa do corpo da câmara (1)* * Vários cabos de alimentação * Apenas para a ILCE-6100A podem ser fornecidos com este • Guia de início (este manual) (1) equipamento. Utilize o que for • Guia de referência (1) adequado para o seu país/região.
Page 62
Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa. Certifique-se de que o canto com o entalhe está Alavanca de bloqueio virado corretamente.
Page 63
Colocar uma objetiva Índices de montagem Retire a tampa do corpo da câmara e a tampa de trás da objetiva da traseira da objetiva. Monte a objetiva alinhando as duas marcas brancas do índice (índices de montagem) na objetiva e na câmara. Enquanto empurra a objetiva ligeiramente em direção da câmara, rode a objetiva lentamente na direção da seta até...
Page 64
Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no botão central. Selecione a localização geográfica desejada e depois carregue no botão central. Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de Data] e depois selecione [Confirmar] e carregue no botão central.
Page 65
Alterar o ângulo do monitor Pode alterar o ângulo do monitor para fotografar a partir de qualquer posição que quiser. (A) Posição alta (segurar a câmara na posição alta) (B) Posição baixa (segurar a câmara na posição baixa) (C) Posição de selfie (virar o monitor para si para tirar uma selfie) Utilizar o flash Carregue no botão (abertura do flash) para abrir o flash.
Page 66
Imaging Edge Mobile, pode transferir imagens para o smartphone e ver neste as imagens armazenadas na câmara. Instale a Imaging Edge Mobile a partir da seguinte página de suporte. https://www.sony.net/iem/ Atualize para a versão mais recente de Imaging Edge Mobile.
Page 67
Notas sobre a utilização • Não deixe a câmara, os acessórios Consulte também “Precauções“ no fornecidos ou os cartões de memória “Guia de ajuda”. ao alcance das crianças. Podem ser Notas sobre o manuseamento do produto ingeridos acidentalmente. Se isso ocorrer, consulte imediatamente um •...
Page 68
Objetivas/acessórios Sony possa ligar-se sem autorização. A Sony A utilização desta unidade com produtos não se responsabiliza por qualquer perda de outros fabricantes pode afetar o ou danos causados pela ligação a esses...
Page 69
Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetivas Carregador de pilhas intercambiáveis BC-TRW Objetiva: Objetiva de montagem tipo E Sony Potência nominal de entrada: 100 - 240 V , 50/60 Hz, [Sensor de imagem] 0,2 A - 0,1 A Formato de imagem: Tamanho APS-C Potência nominal de saída:...
Page 70
Sony. A utilização do seu produto indica a sua aceitação do Acordo de Licença de Software para Utilizador Final. O acordo de licença de software entre o utilizador e a Sony está disponível no seguinte URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 72
Over de handleiding voor deze camera Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen, enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Helpgids...
Page 73
• Oogkap voor oculair (1) * Er zullen misschien meerdere • Camerahuisdop (1)* netsnoeren bij dit apparat * Alleen voor de ILCE-6100A geleverd. Gebruik het snoer dat • Beknopte gids (dit boekje) (1) geschikt is voor uw land/regio. Zie • Referentiegids (1) pagina 11.
Page 74
De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Let erop dat de afgeschuinde hoek in de Vergrendelingshendel juiste richting wijst. Accu Geheugenkaart Accu...
Page 75
Bevestig een lens Vattingmarkeringen Haal de camerahuisdop van de camera af en haal de achterste lensdop van de lens af. Bevestig de lens door de twee witte uitlijnmarkeringen (vattingmarkeringen) op de lens en de camera met elkaar uit te lijnen. Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt, draait u de lens langzaam in de richting van de pijl totdat deze vastklikt in de vergrendelde positie.
Page 76
Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op de middenknop. Selecteer de gewenste geografische locatie en druk daarna op de middenknop. Stel [Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, selecteer vervolgens [Enter] en druk daarna op de middenknop.
Page 77
De hoek van de monitor veranderen U kunt de hoek van de monitor veranderen zodat u kunt opnemen vanuit elke gewenste positie. (A) Hoge positie (houd de camera omhoog) (B) Lage positie (houd de camera laag) (C) Selfie-positie (richt de monitor naar u toe om een selfie te maken) De flitser gebruiken Druk op de (flitser omhoog-)knop om de flitser omhoog te laten springen.
Page 78
Imaging Edge Mobile te verbinden met een smartphone, kunt u beelden overbrengen naar de smartphone en beelden die op de camera zijn opgeslagen bekijken op de smartphone. Installeer Imaging Edge Mobile vanaf de volgende ondersteuningspagina. https://www.sony.net/iem/ Update naar de nieuwste versie van Imaging Edge Mobile.
Page 79
Opmerkingen over het gebruik • Laat de camera, de bijgeleverde Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" accessoires of de geheugenkaarten in de "Helpgids". niet binnen bereik van kleine kinderen. Opmerkingen over het hanteren van het Ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Als dat gebeurt, raadpleegt u apparaat onmiddellijk een arts.
Page 80
Gebruik van dit toestel met producten netwerkapparaat is verbonden of zonder van andere fabrikanten kan invloed toestemming mee kan verbinden. Sony hebben op de prestaties van het draagt geen verantwoordelijkheid voor toestel, en kan leiden tot ongelukken of enig verlies of schade veroorzaakt storingen.
Page 81
[Systeem] Lage-energiestand geactiveerd: Cameratype: Binnen 20 minuten (standaard) Digitale camera met verwisselbare Netwerkstand-bystand geactiveerd: lens Binnen 20 minuten (standaard) Lens: Sony-lens met E-vatting Batterijlader [Beeldsensor] BC-TRW Beeldsysteem: APS-C-formaat (23,5 mm × 15,6 mm), CMOS- Nominale invoer: beeldsensor 100 - 240 V , 50/60 Hz,...
Page 82
Het ontwerp en de technische eindgebruikers. De softwarelicentie- gegevens zijn onderhevig aan overeenkomst tussen u en Sony vindt u op de volgende URL: wijzigingen zonder voorafgaande (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) kennisgeving. Extra informatie over dit apparaat en...
Page 84
Polski Informacje na temat podręcznika do opisywanego aparatu W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Szczegółowe informacje można znaleźć w pozycji „Przewodnik pomocniczy”(podręcznik internetowy). „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Przewodnik pomocniczy...
Page 85
• Nakładka na okular (1) krajów/regionów) • Futerał na korpus (1)* * W zestawie z opisywanym * Tylko w przypadku ILCE-6100A sprzętem może znajdować się • Przewodnik uruchamiania kilka przewodów zasilających. (niniejsza instrukcja) (1) Należy użyć właściwego dla •...
Page 86
Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator oraz kartę pamięci do aparatu. Następnie zamknij pokrywę. Upewnij się, że ścięty Dźwignia narożnik jest właściwie blokady skierowany. Akumulator Karta pamięci Akumulator Upewnij się, że akumulator jest skierowany we właściwą stronę, i wsuń go naciskając dźwignię...
Page 87
Zakładanie obiektywu Wskaźniki mocowania Zdejmij futerał na korpus z aparatu oraz tylną przykrywkę obiektywu z tylnej części obiektywu. Zamocuj obiektyw, po uprzednim wyrównaniu dwóch białych znaczników indeksowych (wskaźników mocowania) na obiektywie i na aparacie. Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obróć go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż...
Page 88
Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij przycisk środkowy. Wybierz właściwą lokalizację geograficzną, po czym naciśnij przycisk środkowy. Ustaw opcje [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] i [Format daty], a następnie wybierz [Enter] i naciśnij przycisk środkowy. Jeśli chcesz później zmienić konfigurację daty/godziny lub ustawienie obszaru, wybierz MENU ...
Page 89
Zmiana kąta ustawienia monitora Możliwość zmiany kąta ustawienia monitora pozwala rejestrować obrazy z dowolnej pozycji odpowiadającej użytkownikowi. (A) Pozycja górna (trzymanie aparatu wysoko) (B) Pozycja dolna (trzymanie aparatu nisko) (C) Pozycja do zdjęć autoportretowych (skierowanie monitora w stronę użytkownika w celu zrobienia zdjęcia autoportretowego) Korzystanie z lampy błyskowej Naciśnij przycisk (Wysuwanie lampy błyskowej), aby wysunąć...
Page 90
Po podłączeniu aparatu do smartfona za pomocą aplikacji Imaging Edge Mobile na smartfonie można przesyłać obrazy do smartfona i oglądać na smartfonie obrazy zapisane w aparacie. Zainstaluj aplikację Imaging Edge Mobile z następującej strony wsparcia. https://www.sony.net/iem/ Zaktualizuj aplikację Imaging Edge Mobile do najnowszej wersji.
Page 91
Uwagi dotyczące użytkowania • Obiektyw należy chronić przed Informacje można również znaleźć w bezpośrednim oddziaływaniem wiązek rozdziale „Środki ostrożności“ w pozycji światła, na przykład wiązek laserowych. „Przewodnik pomocniczy“. Grozi to uszkodzeniem przetwornika obrazu i może spowodować Uwagi dotyczące obchodzenia się z nieprawidłowe działanie aparatu.
Page 92
Obiektywy/akcesoria Sony bez zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej Korzystanie z tego urządzenia z odpowiedzialności za jakiekolwiek straty produktami innych marek może obniżyć lub szkody wynikłe z podłączenia do jego wydajność, spowodować...
Page 93
Aparat cyfrowy z wymiennymi Wybierz MENU (Sieć) obiektywami [Ustaw. Bluetooth] [Funkcja Bluetooth] [WŁ.] lub [WYŁ.]. Obiektyw: Obiektyw Sony z bagnetem E Przewód zasilający W przypadku klientów w Wielkiej Brytanii, [Przetwornik obrazu] Irlandii, na Malcie, na Cyprze i w Arabii...
Page 94
™ lub ® są stosowane w niniejszej Napięcie znamionowe: 7,2 V instrukcji. Zalecany zasilacz USB WAŻNE - przed użyciem produktu firmy Parametry wejściowe: Sony przeczytaj umowę licencyjną na 100 - 240 V , 50/60 Hz oprogramowanie użytkownika końcowego. Parametry wyjściowe: Korzystanie z produktu oznacza , 1,5 A lub więcej...
Page 96
Руcский О руководстве для данной камеры В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Для получения подробных сведений см. “Справочное руководство” (веб- руководство). “Справочное руководство” (Веб-руководство) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Справочное руководство...
Page 97
• Плечевой ремень (1) в некоторых странах/регионах) • Наглазник окуляра (1) * В комплект поставки данного • Крышка корпуса (1)* оборудования может * Только для ILCE-6100A входить несколько сетевых • Руководство по началу работы шнуров. Используйте шнур, (данное руководство) (1) соответствующий стране/ •...
Page 98
Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку отсека аккумулятора/карты памяти и вставьте аккумулятор и карту памяти в камеру. Затем закройте крышку. Убедитесь, что срезанный угол расположен Рычаг блокировки правильно. Аккумулятор Карта памяти Аккумулятор Убедитесь в том, что аккумулятор направлен правильно, и вставьте его, нажимая...
Page 99
Прикрепление объектива Метка крепления Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с его задней стороны. Установите объектив, совмещая две белые индексные метки (метки крепления) на объективе и камере. Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он не защелкнется...
Page 100
Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите центральную кнопку. Выберите нужное географическое местоположение, а затем нажмите центральную кнопку. Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем выберите [Ввод] и нажмите центральную кнопку. Если вы хотите изменить установку даты/времени или области позже, выберите...
Page 101
Изменение угла монитора Вы можете изменить угол монитора для съемки в любом удобном для вас положении. (A) Высокое положение (удерживание камеры на высоком уровне) (B) Низкое положение (удерживание камеры на низком уровне) (C) Положение селфи (монитор обращен к вам для съемки селфи) Использование...
Page 102
При подключении камеры к смартфону с помощью приложения для смартфона Imaging Edge Mobile вы можете передавать изображения на смартфон и просматривать изображения, хранимые на камере, на смартфоне. Установите Imaging Edge Mobile со следующей страницы поддержки. https://www.sony.net/iem/ Обновите до последней версии Imaging Edge Mobile.
Page 103
Примечания по использованию • Не направляйте объектив См. также “Меры предосторожности” в непосредственно на лучи, например “Справочное руководство”. лазерные лучи. Это может Примечания по обращению с повредить датчик изображения и привести к неисправности камеры. изделием • Не смотрите на солнечный свет •...
Page 104
Используйте штатив с винтом длиной разрушить ее физически. менее 5,5 мм. В противном случае плотно закрепить камеру невозможно, что может привести к ее повреждению. Объективы/аксессуары Sony Использование данного аппарата с изделиями других производителей может повлиять на его характеристики и привести к несчастным случаям или...
Page 105
доступ к камере может иметь место в регионов и поэтому не должен там сети, к которой подключено или может использоваться. быть подключено без разрешения другое сетевое устройство. Sony не Для покупателей в других странах/ несет ответственности за любые регионах ЕС потери или повреждения, вызванные...
Page 106
120 × 66,9 × 49,9 мм • XAVC S и являются (от рукоятки до монитора) зарегистрированными товарными Масса (приблиз.): знаками Sony Corporation. 396 г (включая аккумулятор, • AVCHD и логотип AVCHD карту памяти SD) являются товарными знаками Panasonic Corporation и [Режим эко и энергосбережения] Sony Corporation.
Page 107
Использование продукта означает принятие вами Лицензионного соглашения с конечным пользователем программного обеспечения. Лицензионное соглашение о программном обеспечении между вами и Sony доступно по следующему URL-адресу: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Дополнительная информация о данном изделии и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на нашем веб-сайте поддержки...
Page 108
Українська Інформація про посібник до цього фотоапарата У цьому посібнику описано необхідні дії із підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник). «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Довідка...
Page 109
(постачається у певних країнах • Наочник окуляра (1) або регіонах) • Кришка корпусу (1)* * До обладнання може бути * Лише для ILCE-6100A додано декілька шнурів • Посібник із початку роботи (цей живлення. Використовуйте той посібник) (1) шнур, що відповідає умовам...
Page 110
Вставляння батареї (додається)/карти пам'яті Керуван. із смартф. у фотоапарат Відкрийте кришку батарейного відсіку/відсіку для карти пам’яті і вставте батарею та карту пам’яті у фотоапарат. Потім закрийте кришку. Слідкуйте, щоб надрізаний кут знаходився у Важіль фіксатора правильному положенні. Батарея Карта пам’яті Батарея...
Page 111
Встановлення об’єктива Позначки встановлення Зніміть кришку корпусу з фотоапарата і задню кришку об’єктива, що знаходиться із задньої сторони об’єктива. Встановіть об’єктив, вирівнявши дві білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті. Злегка притискаючи об’єктив до фотоапарата, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не клацне у зафіксованому положенні. Налаштування...
Page 112
Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть центральну кнопку. Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть центральну кнопку. Встановіть [Літній час], [Дата/Час] та [Формат дати], а тоді виберіть [Вхід] і натисніть центральну кнопку. Якщо пізніше ви захочете змінити дату/час або налаштування регіону, виберіть...
Page 113
Зміна кута нахилу монітора Кут нахилу монітора можна змінити, що дозволяє здійснювати зйомку із будь-якого положення. (A) Високе положення (фотоапарат тримається високо) (B) Низьке положення (фотоапарат тримається низько) (C) Положення селфі (щоб зробити селфі, розверніть монітор до себе) Використання спалаху Натисніть...
Page 114
Якщо з’єднати фотоапарат зі смартфоном за допомогою програми Imaging Edge Mobile на смартфоні, можна переносити зображення на смартфон і переглядати на смартфоні зображення з фотоапарата. Установіть програму Imaging Edge Mobile з наведеної нижче сторінки підтримки. https://www.sony.net/iem/ Оновіться до останньої версії Imaging Edge Mobile.
Page 115
Примітки щодо використання • Не дивіться на сонячне світло або Також дивіться розділ «Застереження» в джерело потужного світла крізь посібнику «Довідка». знятий об’єктив. Це може завдати Примітки щодо поводження із виробом невиправної шкоди зору або призвести до несправності. • Цей фотоапарат захищений від пилу та...
Page 116
право. Несанкціонований перезапис мережевий пристрій, він може таких матеріалів може суперечити отримати несанкціонований доступ положенням закону про авторські права. до фотоапарата. Sony не несе жодної відповідальності за будь-які пошкодження або збитки, викликані підключенням до такої мережі. Тимчасове вимкнення функцій бездротової мережі (Wi-Fi тощо) У...
Page 117
Від 0 до 40°C Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, Температура зберігання: що Цифрова камера зі змінним Від –20 до 55°C об'єктивом т.м. SONY моделі ILCE-6100A Розміри (Ш/В/Г) (прибл.): відповідає Технічному регламенту 120 × 66,9 × 59,4 мм радіообладнання; 120 × 66,9 × 49,9 мм...
Page 118
вашу згоду з ліцензійною угодою з Вихід: 5 В , 1,5 А або більше кінцевим користувачем програмного забезпечення. Ліцензійна угода на Конструкція та технічні програмне забезпечення між вами та характеристики можуть Sony доступна за такою URL-адресою: змінюватися без повідомлення. (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 119
Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на типові запитання можна знайти на веб- сайті служби підтримки споживачів компанії Sony.
Page 120
Svenska Angående bruksanvisningen till denna kamera I denna bruksanvisning beskrivs de förberedelser man behöver göra för att börja använda produkten, samt det grundläggande användningssättet, osv. Se ”Hjälpguiden” (webb-bruksanvisningen) för närmare detaljer. ”Hjälpguide” (Webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Hjälpguide...
Page 121
• Nätkabel (1)* (medföljer i somliga • Ögonmussla (1) länder och områden) • Husskydd (1)* * Flera strömkablar kan medfölja * Endast för ILCE-6100A denna utrustning. Använd den • Startguide (det här häftet) (1) som passar i ditt land/område. Se • Referensmaterial (1) sidan 11.
Page 122
Isättning av batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batteri/minneskortsfacket och sätt i batteripaketet och minneskortet i kameran. Stäng sedan locket. Kontrollera att det fasade Spärr hörnet är vänt åt rätt håll. Batteripaket Minneskort Batteripaket Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll sedan batterispärren undantryckt medan du sätter i det.
Page 123
Montering av ett objektiv Monteringsmärken Ta av husskyddet från kameran och det bakre objektivlocket från baksidan på objektivet. Montera objektivet genom att passa ihop de båda vita indexmärkena (monteringsmärkena) på objektivet och kameran. Håll objektivet lätt tryckt mot kameran och vrid det långsamt i pilens riktning tills det klickar till i låst läge.
Page 124
Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan på mittknappen. Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan på mittknappen. Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], och välj sedan [Enter] och tryck på mittknappen. Om du behöver ställa om klockan eller ändra datumet eller området vid ett senare tillfälle så...
Page 125
Ändring av bildskärmens vinkel Det går att vrida bildskärmen för att ta bilder från önskad vinkel. (A) Högt läge (när kameran hålls högt) (B) Lågt läge (när kameran hålls lågt) (C) Selfie-läge (vänd bildskärmen emot dig för att ta en selfie) För att använda blixten Tryck på...
Page 126
Genom att ansluta kameran till en smartmobil med smartmobilappen Imaging Edge Mobile kan du överföra bilder till smartmobilen och titta på bilder som är lagrade på kameran på smartmobilen. Installera Imaging Edge Mobile från följande supportsida. https://www.sony.net/iem/ Uppdatera till den senaste versionen av Imaging Edge Mobile.
Page 127
Att observera vid användningen Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” Att observera angående bildskärmen och i ”Hjälpguiden”. den elektroniska sökaren • Bildskärmen och den elektroniska Att observera vid hantering av produkten sökaren är tillverkade med hjälp av • Denna kamera är konstruerad för att teknik med extremt hög precision, vara damm- och fuktavstötande, men och minst 99,99% av bildpunkterna...
Page 128
är anslutna eller kan Sony objektiv/tillbehör ansluta utan tillstånd. Sony påtar sig Användning av denna enhet med inget ansvar för eventuella förluster produkter från andra tillverkare kan eller skador som beror på anslutning till påverka dess prestanda, vilket leder till...
Page 129
[System] Lågt effektläge aktiverat: Kameratyp: inom 20 minuter (standard) Digitalkamera med utbytbart Viloläge för nätverk aktiverat: objektiv inom 20 minuter (standard) Objektiv: Sony-objektiv med E-fattning Batteriladdare [Bildsensor] BC-TRW Bildformat: APS-C-format (23,5 mm × Märkinspänning: 15,6 mm), CMOS-bildsensor 100 - 240 V , 50/60 Hz,...
Page 130
™ och ® har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning. VIKTIGT – Läs igenom programvarans slutanvändaravtal innan du använder din Sony-produkt. Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 132
Suomi Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas). Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Käyttöopas...
Page 133
• Olkahihna (1) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä • Okulaarisuojus (1) maissa/eräillä alueilla) • Runkosuoja (1)* * Laitteen mukana saatetaan * Vain ILCE-6100A toimittaa useita virtajohtoja. Käytä • Aloitusopas (tämä opas) (1) maata/aluetta vastaavaa oikeata • Viiteopas (1) virtajohtoa. Katso sivu 11.
Page 134
Akun (mukana)/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun/muistikortin kansi ja aseta akku ja muistikortti kameraan. Sulje sitten kansi. Varmista, että lovettu kulma Lukitusvipu osoittaa oikeaan suuntaan. Akku Muistikortti Akku Varmista, että akku on oikein päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua.
Page 135
Objektiivin kiinnittäminen Kiinnitinindeksit Irrota runkosuoja kamerasta ja takaobjektiivisuoja objektiivin takaa. Kiinnitä objektiivi kohdistamalla kaksi objektiivissa ja kamerassa olevaa valkoista merkkiä (kiinnitinindeksiä). Työnnä objektiivia kevyesti kameraan päin ja käännä sitä hitaasti nuolen suuntaan, kunnes se lukittuu paikalleen. Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (Virta) -kytkin Kiekkopainike Valitse kohteita: //// /...
Page 136
Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskipainiketta. Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja [Päivämäärämuoto] ja valitse sitten [Syötä] ja paina keskipainiketta. Jos haluat määrittää päivämäärän/kellonajan tai alueen asetuksen uudelleen myöhemmin, valitse MENU (Asetus) [Pvm/aika-asetus] tai [Alueasetus]. Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Valitse haluamasi kuvaustila Suljinpainike kiertämällä...
Page 137
Monitorin kulman muuttaminen Voit muuttaa monitorin kulmaa ja kuvata mistä tahansa asennosta. (A) Korkea asento (kameran pitäminen korkealla) (B) Matala asento (kameran pitäminen matalalla) (C) Selfie-asento (monitorin kääntäminen itseäsi kohti selfien ottamista varten) Salaman käyttäminen Ponnauta salama esiin painamalla (Salaman ponnautus) -painiketta. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MOVIE MOVIE (Video) -painike...
Page 138
Älypuhelinsovelluksen käytön valmistelu Kun yhdistät kameran älypuhelimeen käyttämällä älypuhelinsovellusta Imaging Edge Mobile, voit siirtää kuvia älypuhelimeen ja katsella kameraan tallennettuja kuvia älypuhelimella. Asenna Imaging Edge Mobile seuraavalta tukisivulta. https://www.sony.net/iem/ Päivitä uusimpaan Imaging Edge Mobile -versioon.
Page 139
Käyttöön liittyviä huomautuksia • Älä jätä kameraa, sen mukana Lue myös Käyttöopas-julkaisun kohta toimitettuja tarvikkeita tai Varotoimia. muistikortteja pikkulasten ulottuville. Tuotteen käsittelyä koskevia Ne voidaan nielaista vahingossa. Jos näin tapahtuu, ota välittömästi yhteyttä huomautuksia lääkäriin. • Kamera on suunniteltu pölyn- ja kosteudenkestäväksi, mutta se ei ole Monitoria ja elektronista tähtäintä...
Page 140
Sony-linssit/-lisävarusteet muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin Tämän laitteen käyttäminen muiden yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä valmistajien tuotteiden kanssa saattaa tai vahingoista.
Page 141
Virtajohto [Elektroninen tähtäin] Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin, Tyyppi: 1,0 cm (tyyppi 0,39) Maltan, Kyproksen ja Saudi-Arabian Elektroninen tähtäin asiakkaat Käytä virtajohtoa (A). Turvallisuussyistä [Monitori] virtajohtoa (B) ei ole tarkoitettu yllä Leveä, 7,5 cm (tyyppi 3,0) TFT-asema, oleville maille/alueille, eikä sitä saa kosketuspaneeli käyttää...
Page 142
, 1,5 A tai enemmän Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Tavaramerkit • XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. • AVCHD ja AVCHD-logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä. • Termit HDMI™ ja HDMI High-...
Page 144
Norsk Om håndboken til dette kameraet I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å ta i bruk produktet samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Hjelpeveiledning...
Page 145
• Strømkabel (1)* (inkludert i visse • Øyemusling (1) land/regioner) • Kamerahusdeksel (1)* * Flere strømkabler kan bli levert * Bare for ILCE-6100A med dette utstyret. Bruk den • Startveiledning (denne riktige som passer i ditt land eller håndboken) (1) din region.
Page 146
Sette inn batteriet (inkludert)/minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet. Pass på at hjørnet med hakk Låsehendel vender i riktig retning. Batteri Minnekort Batteri Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på batterilåsehendelen.
Page 147
Sette på et objektiv Fatningsindekser Fjern kamerahusdekselet fra kameraet og det bakre objektivdekselet fra baksiden av objektivet. Monter objektivet ved å rette inn de to hvite indeksmerkene (fatningsindekser) på objektivet og kameraet. Samtidig med at du presser objektivet lett mot kameraet vender du objektivet sakte i pilretningen til du hører et klikk i låst posisjon.
Page 148
Velg ønsket geografisk sted, og trykk på knappen i midten. Konfigurer [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat], velg deretter [Enter], og trykk på knappen i midten. Hvis du vil konfigurere dato/klokkeslett eller områdeinnstilling på nytt senere, velger du MENU (Oppsett) [Dato/tid-innst.] eller [Områdeinnstilling].
Page 149
Når du kobler kameraet til en smarttelefon ved hjelp av smarttelefon-appen Imaging Edge Mobile, kan du overføre bilder til smarttelefonen og vise bilder som er lagret på kameraet, på smarttelefonen. Installer Imaging Edge Mobile fra følgende støtteside. https://www.sony.net/iem/ Oppdater til nyeste versjon av Imaging Edge Mobile.
Page 150
Merknader for bruk Se også "Forholdsregler" i Om skjermen og den elektroniske "Hjelpeveiledning". søkeren • Skjermen og den elektroniske søkeren Håndtere produktet produseres ved hjelp av ekstremt • Dette kameraet er konstruert for å være nøyaktig teknologi, og mer enn motstandsdyktig mot støv og fukt, men 99,99 % av bildeelementene (pikslene) det er ikke vanntett eller støvtett.
Page 151
[Temp. auto. strøm av] stilt inn på til kameraet i nettverksmiljøer der en [Høy] annen nettverksenhet er tilkoblet eller kan tilkobles uten tillatelse. Sony har Merknad om bruk av stativ intet ansvar for eventuelle tap eller Bruk et stativ der skruen er kortere enn skader forårsaket av tilkoblinger til slike...
Page 152
0,5 W Kameratype: Strømforbruk (Standby-modus med Digitalkamera med utskiftbart nettverkstilkobling): objektiv 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (alle Objektiv: Sony objektiv med E-fatning terminaler og nettverk tilkoblet) Lav strøm-modus aktivert: [Bildesensor] Innen 20 minutter (standard) Bildeformat: APS-C-størrelse Standby-modus med (23,5 mm × 15,6 mm), CMOS-...
Page 153
Sony-produktet ditt. Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Du finner mer informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål...
Page 154
Dansk Om vejledningen til dette kamera Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2460/h_zz/ ILCE-6100A Hjælpevejledning...
Page 155
• Netledning (1)* (følger med i visse • Okulardæksel (1) lande/og områder) • Kamerahusdæksel (1)* * Der kan følge flere netledninger * Kun for ILCE-6100A med udstyret. Brug den, der • Startvejledning (Denne passer til dit land/område. Se vejledning) (1) side 11.
Page 156
Indsætning af batteripakken (medfølger)/hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteri-/hukommelseskortdækslet og indsæt batteripakken og hukommelseskortet i kameraet. Luk derefter dækslet. Sørg for at det afskårne Låsemekanisme hjørne vender rigtigt. Batteri Hukommelseskort Batteri Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på...
Page 157
Montering af et objektiv Monteringsindeks Fjern kamerahusdækslet fra kameraet og det bagerste objektivdæksel fra objektivets bagside. Monter objektivet ved at rette de to hvide indeksmærker (monteringsindeks) på objektivet og kameraet ind efter hinanden. Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet, skal du dreje objektivet langsomt i pilens retning, indtil det klikker på...
Page 158
Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midterknappen. Vælg det ønskede geografiske sted og tryk derefter på midterknappen. Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat] og vælg derefter [Angiv] og tryk på midterknappen. Hvis du ønsker at omkonfigurere datoen/tiden eller områdeindstillingen på...
Page 159
Ændring af skærmvinklen Du kan ændre skærmvinklen for at optage fra en hvilken som helst ønsket position. (A) Høj position (kameraet holdes højt) (B) Lav position (kameraet holdes lavt) (C) Selfie-position (skærmen vendt mod dig selv for at tage et selvportræt) Brug af blitzen Tryk på...
Page 160
Ved at tilslutte kameraet til en smartphone ved hjælp af smartphoneapplikationen Imaging Edge Mobile kan du overføre billeder til smartphonen og få vist billeder, som er gemt på kameraet, på smartphonen. Installer Imaging Edge Mobile fra følgende supportside. https://www.sony.net/iem/ Opdater til den nyeste version af Imaging Edge Mobile.
Page 161
Bemærkninger om brug • Kig ikke på sollys eller en kraftig Se også "Forholdsregler" i lyskilde gennem objektivet, når det "Hjælpevejledning". er afmonteret. Dette kan muligvis Bemærkninger angående håndtering af medføre uoprettelig skade på øjnene eller forårsage en funktionsfejl. produktet •...
Page 162
Sony påtager sig intet ansvar for tab eller funktionsfejl. beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer. Advarsel om ophavsrettigheder Tv-programmer, film, videobånd og...
Page 163
Inden for 20 minutter (standard) [System] Kameratype: Batterilader Digitalkamera med udskifteligt BC-TRW objektiv Nominel indgang: Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A - 0,1 A [Billedsensor] Nominel udgang: 8,4 V , 400 mA Billedformat: APS-C-størrelse (23,5 mm × 15,6 mm), CMOS-...
Page 164
Sony-produkt. Brug af produktet er ensbetydende med accept af slutbrugersoftwarelicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem dig og Sony kan læses på følgende link: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til...