Page 3
Sommaire Page 3/56 SOMMAIRE Utilisation du document ......................5 Signes et symboles ......................5 Conformité à la FCC ......................6 Consignes de sécurité et d’environnement ................7 Utilisation de l’équipement ....................7 Obligations de l’utilisateur ....................7 Prévention des risques ....................... 7 Identification de la plaque signalétique ................
Page 4
Sommaire Page 4/56 Ecran AFFICHAGES – PAR CIRCUIT ...................40 XIII. Ecran de programmation « HISTORIQUE / IMPRESSION » ............41 Ecran HISTORIQUE / IMPRESSION – HISTORIQUE .............41 HISTORIQUE / IMPRESSION – HISTORIQUE ..............41 XIV. Ecran de programmation « COMMUNICATION » ..............42 Ecran COMMUNICATION –...
Page 5
Utilisation du document Page 5/56 I. Utilisation du document Veuillez lire la totalité du présent document avant toute installation, manipulation ou mise en service de votre appareil afin de préserver la sécurité des baigneurs, des utilisateurs ou du matériel. Les informations données dans ce document doivent être scrupuleusement suivies. SYCLOPE Electronique S.A.S ne pourrait être tenu pour responsable si des manquements aux instructions du présent document étaient observés.
Page 6
Utilisation du document Page 6/56 2) Conformité à la FCC L’appareil analyseur/régulateur de la gamme SYCLOPE ALTICE’O ® est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Page 7
Toute utilisation différente est considérée comme non-conforme et doit être proscrite. SYCLOPE Electronique S.A.S. n’assumera en aucun cas la responsabilité et les dommages qui en résultent. Toute utilisation de capteurs ou d’interfaces non-conformes aux caractéristiques techniques définies dans le présent manuel doit également être proscrite.
Page 8
Consignes de sécurité et d’environnement Page 8/56 A l’exception des sorties relais, tous les raccordements entrées/sorties doivent être connectés à des très basses tensions de sécurité. Ces tensions sont généralement fournies par l’appareil et n’excède pas 15V continu. S’assurer que les capteurs chimiques utilisés avec cet appareil correspondent bien aux produits chimiques utilisés.
Page 9
Consignes de sécurité et d’environnement Page 9/56 5) Elimination des déchets et conformités Les emballages recyclables des équipements SYCLOPE ALTICE’O ® doivent être éliminés selon les règles en vigueur. Les éléments tels que papiers, cartons, plastiques ou tout autre élément recyclable doivent être amenés dans un centre de tri adapté.
Page 10
Rappel de l’interface homme / machine Page 10/56 III. Rappel de l’interface homme/machine 1) 1) Affichage écran tactile 7’’ Ecran couleur 800x480 7’’ Tactile Emplacement pour branchement Clé USB Le régulateur SYCLOPE ALTICE’O ® ne dispose pas de touches de commandes, la programmation et la navigation dans les menus se réalise par pression sur l’écran.
Page 11
Rappel de l’interface homme / machine Page 11/56 2) Branchements internes Fusible (Temporisé 315 mA 5x20 Verre) Borniers de connexion (Voir schéma en bas de page) Connecteur modem Emplacement pour socket modem (en option) Connecteur imprimante Batterie 12V Bornier de connexion ou connecteur de batterie (+ : fil rouge, - : fil noir - ancien modèle) 3) Borniers de connexion 90-240V 50/60Hz...
Page 12
Généralités sur l’interface de programmation Page 12/56 IV. Généralités sur l’interface de programmation Le régulateur SYCLOPE ALTICE’O ® dispose d’un écran 7’’ tactile. Toutes les commandes se font en appuyant sur l’écran sur les zones prévues à cet effet. 1) Ecran de saisie du code Installateur ou Utilisateur Cet écran apparaitra si un code utilisateur ou installateur est programmé.
Page 13
Généralités sur l’interface de programmation Page 13/56 3) Clavier alphanumérique Zone de saisie Touche RETOUR Touche VALIDER Touche Touche ‘ shift verrou maj. Touche Touche type clavier ANNULER [ FRANÇAIS ] Touches autres caractères a) Touche « Shift » Cette touche permet de basculer le clavier de minuscule en majuscule et vice versa. Lorsque cette touche est enfoncée, elle rebascule automatiquement après l’appui sur une touche alphanumérique.
Page 14
Généralités sur l’interface de programmation Page 14/56 d) Touche « Autres caractères » Cette touche permet de basculer le clavier sur les caractères de type symboles ou autres non disponibles dans la partie minuscule et majuscule. Touche relâchée mode minuscule majuscule actif. =>...
Page 15
Généralités sur l’interface de programmation Page 15/56 4) Principaux éléments de saisie a) Bouton de saisie Appuyer dessus pour ouvrir l’écran de saisie numérique. b) Bouton action ..Appuyer dessus pour réaliser l’action correspondante au texte affiché. c) Case à cocher Vous devez appuyer dessus pour faire basculer son état.
Page 16
Ecran d’accueil de programmation Page 16/56 V. Ecran d’accueil de programmation Pour ouvrir l’écran de programmation, appuyer sur la touche de l’écran d’affichage principal. 1) Ecran de programmation sans codes programmés dans le régulateur CONFIGURATION GENERALE INTERFACE ENTREES SORTIES HORLOGES CONDITIONS DEPORTS AFFICHAGE...
Page 17
Ecran d’accueil de programmation Page 17/56 Code Installateur Cliquez sur le cadenas en haut à gauche pour ouvrir la fenêtre de saisie du mode de passe. Vous devez taper le code installateur à quatre chiffres puis valider pour déverrouiller l’accès à toute la programmation du régulateur.
Page 18
Ecrans de programmations Page 18/56 Petites vignettes : Ce type permet d’afficher les informations principales de fonctionnement de 8 voies de mesure par écran. Grandes vignettes : Ce type permet d’afficher les informations plus détaillées de fonctionnement de 4 voies de mesure par écran. Afficher les voies en rouge si une alarme est active : En cochant cette case les vignettes des voies en alarmes seront affichées sur fond rouge.
Page 19
Ecrans de programmations Page 19/56 3) Ecran INTERFACE - DATE-HEURE CONFIGURATION INTERFACE ECRAN 2 0 1 6 0 9 1 6 LANGUE DATE - HEURE CODES 1 0 0 0 Utiliser le format d’affichage 24H Sélection de la date Changer la date : Utiliser les flèches en dessous et au-dessus de chaque partie de la date pour la régler.
Page 20
Ecrans de programmations Page 20/56 4) Ecran INTERFACE - CODES CONFIGURATION INTERFACE Code Utilisateur Code Installateur ECRAN Code utilisateur désactivé Code installateur désactivé LANGUE ACTIVER ACTIVER DATE - HEURE CODES Code Utilisateur Ce code permet de protéger le régulateur de toutes modifications de fonctionnements. Il est demandé...
Page 21
Ecrans de programmations Page 21/56 5) Ecran INTERFACE - USB CONFIGURATION INTERFACE Mise à jour Micrologiciels ECRAN Micrologiciel Fond Mettre à jour le programme LANGUE Micrologiciel Façade Mettre à jour le programme Micrologiciel Bluetooth Mettre à jour le programme DATE - HEURE Importer CODES Configuration machine...
Page 22
Ecrans de programmations Page 22/56 Exporter : Ce bouton permet de sauver votre configuration sur une clé USB par sécurité, ou pour être utilisée dans un autre régulateur SYCLOPE ALTICOM ® Historique des valeurs (CSV) Il est possible d’exporter les données d’historique graphique en mémoire. Les valeurs, consigne, alarme haute et alarme basse seront exportées pour chaque voie dans des fichiers différents au format CSV.
Page 23
Ecrans de programmations Page 23/56 -------- Type de mesure : Utiliser les flèches pour sélectionner le paramètre. Echelle : Utiliser les flèches pour sélectionner l’échelle du paramètre. L’échelle peut être différente en fonction du paramètre. Délais de polarisation : Cette temporisation en minute permet de temporiser le fonctionnement du dosage de la voie après le démarrage du régulateur, après une alarme technique.
Page 24
Ecrans de programmations Page 24/56 2) Ecran ENTREES - CAD CONFIGURATION ENTREES 4-20 mA Utilisation ------------ CALCULS Retard NUMERIQUES (secondes) Le bandeau supérieur permet de sélectionner la voie CAD à programmer. Appuyez sur la voie choisie pour la paramétrer. -------- Utilisation : Utiliser les flèches pour sélection le mode d’utilisation de l’entrée.
Page 25
Ecrans de programmations Page 25/56 3) Ecran ENTREES - CALCULS CONFIGURATION ENTREES 4-20 mA Type de calcul ------------ Voie 1 CALCULS NUMERIQUES Voie 2 Le bandeau supérieur permet de sélectionner la voie calcul à programmer. Appuyez sur la voie choisie pour la paramétrer. -------- Type de calcul : Utiliser les flèches pour sélectionner le calcul à...
Page 26
Ecrans de programmations Page 26/56 4) Ecran ENTREES - NUMERIQUE Permet de connecter deux sondes de mesures d’acide cyanurique (Stabilisant) via le bus RS485 sur le SYCLOPE ALTICE’O ® CONFIGURATION ENTREES 4-20 mA Type de mesure ------------ Echelle CALCULS NUMERIQUES Voie pH Voie Chlore Adresse Modbus...
Page 27
Ecrans de programmations Page 27/56 VIII. Ecran de programmation « SORTIES » Le bouton permet de faire la configuration des sorties relais et 4-20mA. Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. SORTIES 1) Ecran SORTIES – RELAIS INTERNES CONFIGURATION SORTIES RELAIS INTERNES Voie de mesure RELAIS EXTENTION 1...
Page 28
Ecrans de programmations Page 28/56 Hystérésis : C'est la proportion variable basse et haute autour du point de consigne pour laquelle le régulateur T.O.R. enclenchera ou déclenchera les organes de dosage. Mesure Hystérésis variable en % Si régulation négative Consigne de régulation Commande de régulation Mesure...
Page 29
Ecrans de programmations Page 29/56 Type « 3 Points » Sens : Définition du sens Régulation montant ou descendant. Sens Type Temps cycle 3 Points 120s Type : Appuyez sur les flèches pour changer la régulation. Mode Temps cycle : Temps nécessaire AUTO pour l’ouverture complète de la vanne.
Page 30
Ecrans de programmations Page 30/56 Dérivée : C'est le calcul d’une variation brusque positive ou négative de la mesure, conditionné par le temps de dérivation. Mesure Consigne de régulation Action dérivée Pour une programmation en type 3 pts, la machine affectera automatiquement le relais suivant de celui initialement programmé...
Page 31
Ecrans de programmations Page 31/56 2) Ecran SORTIES – RELAIS EXTENTION 1 CONFIGURATION SORTIES RELAIS INTERNES Voie de mesure RELAIS EXTENTION 1 ------------ Fonction RELAIS EXTENTION 2 4-20mA INTERNES 4-20mA EXTENTION 1 4-20mA EXTENTION 2 Reportez-vous à la section précédente (RELAIS INTERNES) pour le paramétrage des relais du module d’extension n°1.
Page 32
Ecrans de programmations Page 32/56 4) Ecran SORTIES – 4-20mA INTERNES CONFIGURATION SORTIES RELAIS INTERNES Voie de mesure RELAIS EXTENTION 1 ------------ Fonction RELAIS EXTENTION 2 4-20mA INTERNES 4-20mA EXTENTION 1 4-20mA EXTENTION 2 Le bandeau supérieur permet de sélectionner la sortie 4-20mA à programmer. Appuyez sur la sortie choisie pour la paramétrer.
Page 33
Ecrans de programmations Page 33/56 Les valeurs exprimées dans les exemples précédents sont à titre indicatif. Ces valeurs doivent être programmées par un technicien habilité et en fonction des besoins du site. 5) Ecran SORTIES – 4-20mA EXTENTION 1 CONFIGURATION SORTIES RELAIS INTERNES Voie de mesure RELAIS EXTENTION 1...
Page 34
Ecrans de programmations Page 34/56 IX. Ecran de programmation « HORLOGES » Le bouton permet de faire la configuration des horloges système. Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. HORLOGES 1) Ecran HORLOGES - HORLOGE 1 CONFIGURATION HORLOGES HORLOGE 1 Lun.
Page 35
Ecrans de programmations Page 35/56 4) Ecran HORLOGES - HORLOGE 4 Reportez-vous à la section précédente (HORLOGE 1) pour le paramétrage de l’horloge numéro 4. X. Ecran de programmation « CONDITIONS » Le bouton permet de faire la configuration des conditionnements entre les voies de mesures et les entrées type niveau, fond de cuve, CAD, débit, horloges.
Page 36
Ecrans de programmations Page 36/56 Si des voies calculées sont programmées elles hériteront de l’asservissement des voies utilisées pour le calcul. 2) Ecran CONDITIONS – ENTRÉES CAD CONFIGURATION CONDITIONS ENTRÉES 4-20mA ENTRÉES CAD Sélectionner les voies compensées par le débit HORLOGES En fonction de la configuration des CAD1 &...
Page 37
Ecrans de programmations Page 37/56 3) Ecran CONDITIONS – HORLOGES CONFIGURATION CONDITIONS ENTRÉES 4-20mA ENTRÉES CAD HORLOGES En fonction de la configuration des HORLOGES du régulateur SYCLOPE ALTICE’O ® , certaines cases sont dégrisées. Le principe est le même que précédemment, vous devez cocher les cases des voies que vous souhaitez asservir à...
Page 38
Ecrans de programmations Page 38/56 Les déports « Version 1 » ou « Ancienne génération » correspondent aux déports d’affichages COMPACT fabriqués avant 2011. Il est possible d’en définir 2 : Température – pH – Chlore A Température – pH – Chlore B Température : Appuyez sur les flèches pour choisir la voie à...
Page 39
Ecrans de programmations Page 39/56 XII. Ecran de programmation « AFFICHAGES » Le bouton permet de faire la configuration des voies à afficher sur l’écran général ainsi qu’une configuration sous forme de « bassin » si nécessaire. AFFICHAGES Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. 1) Ecran AFFICHAGES –...
Page 40
Ecrans de programmations Page 40/56 2) Ecran AFFICHAGES – PAR CIRCUIT CONFIGURATION AFFICHAGES Circuit n°1 GÉNÉRAL Entrer le nom du circuit ------------------ PAR CIRCUIT Sélectionner la voie à afficher Numéro du circuit L’affichage par circuit permet de faire des groupes de voies et de différencier les affichages. Il est aussi possible de saisir un nom d’identification du groupe.
Page 41
Ecrans de programmations Page 41/56 XIII. Ecran de programmation « HISTORIQUE / IMPRESSION » Le bouton permet de faire la configuration de l’historique d’enregistrement ainsi que les voies à transférer sur la sortie imprimante. HISTORIQUE Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. 1) Ecran HISTORIQUE / IMPRESSION –...
Page 42
Ecrans de programmations Page 42/56 L’impression permet d’imprimer sur le port RS232 les valeurs de mesures à intervalle régulier. Vitesse : Appuyez sur les flèches pour modifier la vitesse de l’impression en fonction 1200 de votre imprimante. Intervalle : Appuyez sur les flèches pour modifier l’intervalle d’impression en minute. En position OFF, la fonction d’impression est désactivée.
Page 43
Ecrans de programmations Page 43/56 La communication « locale » correspond à la sortie RS485/RS232(interne) de votre régulateur SYCLOPE ALTICE’O ® . Vous pouvez ici changer les paramètres de communication du port en fonction de votre besoin. Port de communication : Appuyez sur les flèches pour sélectionner la sortie 1200 physique de votre régulateur sur laquelle est connecté...
Page 44
à distance. Adresse du serveur : Adresse du site web. Cette adresse est paramétrée par défaut et il n’y a pas lieu de la changer sauf sur demande du support SYCLOPE Electronique. mysyclope.com Pour la changer, appuyez sur la zone de saisie pour ouvrir le clavier de saisie alpha numérique et saisissez l’adresse que l’on vous aura communiqué.
Page 45
Ecrans de programmations Page 45/56 4) Ecran COMMUNICATION – CONNEXION TCP/IP CONFIGURATION COMMUNICATION LOCALE - MODBUS DHCP Actif DNS Automatique Adresse IP DNS Préféré BLUETOOTH 10.10.1.10 8.8.8.8 MYSYCLOPE Masque DNS auxiliaire 255.255.1.0 8.8.4.4 CONNEXION TCP/IP Passerelle 10.10.1.200 RÉSEAU WIFI Cet écran permet de configurer les paramètres TCPIP de connexion au site web www.mysyclope.com, dans le cas ou votre connexion utilise un modem ETHERNET ou WIFI.
Page 46
Ecrans de programmations Page 46/56 5) Ecran COMMUNICATION – RÉSEAU WIFI CONFIGURATION COMMUNICATION SSID LOCALE - MODBUS Vitesse Canal BLUETOOTH AUTO MYSYCLOPE Code Pays Mode Code ETSI Infra. CONNEXION TCP/IP Sécurité Désactivée RÉSEAU WIFI Clé de sécurité ESCLAVES Cet écran permet de configurer les paramètres WIFI de connexion au site web www.mysyclope.com, dans le cas ou votre connexion utilise un modem WIFI.
Page 47
® est connecté au site web www.mysyclope.com, il peut être utilisé comme maître et transférer les données d’autres régulateurs SYCLOPE Electronique si ces derniers sont connectés sur la sortie RS485. Vous devez alors renseigner les adresses et le type d’appareil connectés sur le bus pour que votre régulateur les interroge pour transmettre les données sur le site internet.
Page 48
Ecrans de programmations Page 48/56 XV. Ecran de programmation « INITIALISATION » Le bouton permet de charger une configuration prédéfinie en usine et de reconfigurer toute la machine. INITIALISATION Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. INITIALISATION USINE ATTENTION !!! TOUTE LES CONFIGURATIONS SERONT REINITIALISEES Configuration Mono-Bassin Configuration Double-Bassin...
Page 49
Ecrans de programmations Page 49/56 XVI. Ecran de programmation « MODE TEST » Le bouton permet d’ouvrir le menu de test du régulateur. Appuyez dessus pour faire apparaitre l’écran suivant. TEST L’activation du mode TEST positionnera le régulateur en mode « PAUSE » (régulation désactivée) si ce dernier est en service pendant la durée du test.
Page 50
Ecrans de programmations Page 50/56 2) Ecran TEST – SORTIES 4-20mA MODE TEST RELAIS 0 mA SORTIES 4-20mA 0 mA MODEM 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA Cet écran vous permet d’actionner les sorties 4-20mA pour faire un test de votre câblage par exemple. L’activation des sorties analogiques peut provoquer la commande des organes de dosage ou la génération de signaux analogiques d’une gestion technique centralisée (GTC).
Page 51
Ecrans de programmations Page 51/56 3) Ecran TEST – MODEM MODE TEST RELAIS SORTIES 4-20mA MODEM Cet écran vous permet de visualiser le statut du modem et de valider la connexion Réseau. Dans le cas où vous n’auriez pas activé la connexion sur le site web www.mysyclope.com (cf.
Page 52
Ecrans de programmations Page 52/56 Messages statut réseau Recherche… : Attente de réponse du module Modem. Erreur : Pas de réponse du modem, contrôlez la connexion de ce dernier. Refusé : Problème d’accès réseau, vérifiez votre APN et contactez le fournisseur de la carte SIM.
Page 53
Ecrans de programmations Page 53/56 Messages Etat Recherche… : Attente de réponse du module Modem. Erreur : Pas de réponse du modem, contrôlez la connexion de ce dernier. En attente : Attente de connexion réseau. Négociation : En cours de connexion. Authentification : En cours de connexion.
Page 54
Cette fenêtre vous permet de connaitre les informations de version des micro-logiciels de votre régulateur. Ces informations vous seront utiles en cas de communication avec le service technique SYCLOPE Electronique. Le premier champ correspond au numéro de série de votre régulateur, identique à celui qui se trouve sur l’étiquette à...
Page 55
Notes Page 55/56 NOTES Notice de programmation...