Télécharger Imprimer la page

marklin Goliath Serie Mode D'emploi page 4

Publicité

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Märklin have
been installed in Märklin products or where Märklin products have
been converted in such a way that the non-Märklin parts or the
conversion were causal to the defects and / or damage arising. The
burden of presenting evidence and the burden of proof thereof,
that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or of
Märklin products was not causal to the defects and / or damage
arising, is borne by the person and / or company responsible for
the installation and / or conversion, or by the customer.
Fonction
• Coffret de wagons se composant de 3 modèles réduits
de wagons à 4 essieux avec fonctions digitales com-
mutables. Le décodeur de fonctions se trouve dans le
wagon-atelier.
• Pour pouvoir utiliser l'ensemble des fonctions de com-
mutation, il est nécessaire de disposer des 3 wagons
suivants:
voiture de cantonnement – wagon de cantonnement/
appareillage – wagon à appareillage.
• Systèmes d'exploitation possibles:
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d'exploitation: automatique.
• Adresses réglables (Control Unit): 01 – 80. Adresse
encodée en usine: 78.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
• Réglage des paramètres électroniquement à l'aide de
• Il est conseillé d'activer les bruitages uniquement lors
Les travaux d'entretien occasionnels à effectueren
exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute
réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à
votre détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et /
ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces d'autres
fabricants montées ou la transformation constituent la cause des
défauts et / ou dommages apparus. C'est à la personne et / ou la
société responsable du montage / de la transformation ou au client
qu'incombe la charge de prouver que le montage des pièces d'autres
fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits
Märklin n'est pas à l'origine des défauts et ou dommages apparus.
Werking
• De wagenset bestaat uit 3 vier-assige wagenmodellen-
• Functiedecoder in de werkplaatswagen. Voor het ge-
la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central
Station.
de l'arrêt du convoi.
met digitaal schakelbare functies.
bruik van alle schakelfuncties is een vast gekoppelde rij
van 3 wagens noodzakelijk:
woon/slaapwagen – woon/apparatenwagen –
kabel-/ apparatenwagen.

Publicité

loading