Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Losi PROMOTO SM
Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Page 2
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Contenu de la boîte ................32 Modes de conduite ................39 Caractéristiques................... 32 Sauts......................39 outils recommandés ................32 Temps de fonctionnement ...............40 Pièces du véhicule ................33 Support de départ MX ................40 Fonctions de L’émetteur ..............33 Après la course ..................
Page 4
PIÈCES DU VÉHICULE Servo de frein Servo de direction Moteur Câble de frein Batterie Connecteur de batterie Fourche Amortisseur Disque de frein flottant Récepteur Pignon arrière Volant d’inertie Bras pivotant Variateur de vitesse électronique Chaîne d’entraînement Étrier de frein FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR FONCTION Bouton d’alimentation 2 Bouton de gain MS6X...
Page 5
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types • Terminez toujours les processus et contactez le Service d’éléments. Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de • Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul dysfonctionnements.
Page 6
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur. 2. Installez les piles comme indiqué. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables.
Page 7
METTRE L’ÉMETTEUR EN MARCHE Pour mettre l’émetteur sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’émetteur, comme illustré. L’émetteur émet une tonalité et l’indicateur du niveau de batterie clignote brièvement pour indiquer le niveau de batterie de l’émetteur. L’indicateur DEL clignote alors en jaune.
Page 8
DÉMARRAGE DU VOLANT D’INERTIE Le véhicule est équipé d’un volant d’inertie motorisé à grande vitesse qui contribue à la stabilité. Pour alimenter le volant d’inertie : 1. Placez le véhicule sur le support fourni. 2. Faites glisser le commutateur de l’émetteur du volant d’inertie sur ON.
Page 9
VIRAGE La Promoto-SM utilise la technologie MS6X pour traduire l’entrée de l’émetteur en l’angle d’inclinaison désiré, en utilisant le poids de la moto pour produire la bonne réaction. Tournez le volant de l’émetteur vers la gauche et vers la droite pour tourner dans la direction souhaitée. •...
Page 10
MODES DE CONDUITE La Promoto-SM dispose de trois modes de conduite : • Mode cabré (trois clignotements de la DEL verte) : Conçu pour la conduite sur une chaussée lisse et dure, ce mode permet au véhicule d’effectuer des cabrés importants ainsi que de rester en position tout en gardant l’équilibre et en maintenant l’accélérateur à...
Page 11
TEMPS DE FONCTIONNEMENT La durée de fonctionnement du véhicule est d’environ 9 à 12 minutes, en fonction de l’utilisation de l’accélérateur et du style de conduite. La capacité de la batterie du véhicule est représentée par l’indicateur de niveau de batterie Smart de l’émetteur. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à...
Page 12
APRÈS LA COURSE Lorsque vous avez terminé votre course : 1. Faites glisser le commutateur du volant d’inertie sur OFF. Le volant d’inertie est muni d’un frein de ralentissement électronique qui permet de le ralentir. Le volant d’inertie 00:30 doit s’arrêter au bout d’environ 30 secondes. IMPORTANT : Le véhicule doit être sous tension pour que le frein de ralentissement du volant d’inertie fonctionne.
Page 13
TENSION DE LA CHAÎNE D’ENTRAÎNEMENT Au fur et à mesure que vous utilisez le véhicule, la chaîne d’entraînement s’affaisse sur les pignons et peut s’user. Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire d’ajuster la tension de la chaîne. La Promoto-SM comprend un ensemble d’ajustement de la tension de la chaîne.
Page 14
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois,...
Page 15
2011/65/UE Annexe II 2015/863. Horizon Hobby, GmbH LOSI Promoto-SM RTR (LOS-2310); Par la présente, Hanskampring 9 Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme 22885 Barsbüttel Germany aux directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/ UE ; Directive CEM 2014/30/UE ; Directive relative aux DIRECTIVE DEEE :...
Page 21
REPLACEMENT PARTS | ERSATZTEILE | PIÈCES DE RECHANGE | PARTI DI RICAMBIO DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE Ruban adhésif pour servo, Nastro per servoassistiti, DYN2267 Servo Tape, Black; 1 1/2 Servoband, schwarz; 1 1/2" noir ; 1 1/2 po nero; 1 1/2" Fender, Handguards &...
Page 22
DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE Flat Head Screws, Stl, BO, M4 x Flachkopfschrauben, Stl, BO, Vis à tête plate, acier, BO, Viti a testa piatta, Stl, BO, LOS255017 16mm (10) M4x16 mm(10) M4×16 mm (10) M4x16mm(10) Flat Head Screws, Stl, BO, M4 x Flachkopfschrauben, Stl, BO, Vis à...
Page 23
DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE Ensemble de tube de LOS263005 Fork Tube Set: PM-MX Gabelrohrsatz: PM-MX Set tubo forcella: PM-MX fourche : PM-MX Ensemble de capuchon de Set di tappi per forcella: LOS263006 Fork Cap Set: PM-MX Gabelkappensatz: PM-MX fourche : PM-MX PM-MX Ensemble d’amortisseur Set di ammortizzatori Rear Shock Set, Complete &...