Page 1
à laver WGA14400UC [fr-ca] Manuel d'utilisation et instructions d'installation...
Page 2
fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.............. 3 13.4 Introduire du linge........... 23 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 3 13.5 Insérer le doseur ............ 23 1.2 Indications générales ..........
Page 3
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser MISE EN GARDE l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, Signale un risque de blessures mineures ou modérées si d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous l’avertissement n’est pas respecté.
Page 4
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installation, les raccordements électriques et la mise à la AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation terre doivent être conformes avec tous les codes en rallongé ou un adaptateur non autorisé. vigueur.
Page 5
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles AVERTISSEMENT que la porte de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. morceaux et s'étouffer.
Page 6
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE 1.9 Mises en garde conformément à la Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits proposition 65 de l'État de Californie d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
Page 7
Éviter les dommages matériels fr-ca L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude Éviter les dommages matériels 2 Éviter les dommages matériels peut provoquer des dégâts matériels. Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable Éviter les dommages matériels ▶ AVIS : froide ou chaude, jusqu'à...
Page 8
fr-ca Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Installez l'appareil conformément aux instructions du Installation et branchement AVERTISSEMENT fabricant et aux réglementations locales. L'appareil contient des pièces sous tension. Il est dangereux de toucher des pièces sous tension. 4.1 Déballer l'appareil Ne pas utiliser pas l'appareil sans la plaque de ▶...
Page 9
Installation et branchement fr-ca Lieu d'installation Conditions Contre un mur Ne coincez aucun cordon d'alimentation secteur ni aucun tuyau entre le mur et l'appareil. 4.4 Types d'installation L'appareil peut être installé dans une armoire fermée comme colonne lave-linge/sèche-linge et en pose-libre. AVERTISSEMENT 3,0 po (7,6 cm) Si cet appareil n'est pas installé...
Page 10
fr-ca Installation et branchement Retirez le flexible et le câble d'alimentation 37,0 po (94,0 cm) supports. 26,0 po (66,0 cm) 63,0 po² (404,0 cm²) 6,25 po (16,0 cm) 2,5 po (6,4 cm) 0,6 po (1,5 cm) 2,4 po (6,1 cm) Surface minimale pour chaque orifice de ventilation. Valable pour les deux côtés de l'appareil La taille indiquée pour l'orifice de ventilation est valable par position et ne doit pas être divisée entre la position supérieure et la position inférieure.
Page 11
Installation et branchement fr-ca ¡ En présence de quatre chapeaux de protection à la Branchez le tuyau d'arrivée d'eau chaude (rouge) et livraison, placez-les dans les quatre ouvertures d'eau froide (bleu) sur l'appareil. prévues pour les sécurités de transport. ¡ Si un seul cache est fourni, placez-le dans l'ouverture Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau chaude ...
Page 12
fr-ca Installation et branchement En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée 4.7 Aligner l'appareil risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appareil, assurez-vous que Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher ▶ l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil. l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminez les bouchages.
Page 13
Avant la première utilisation fr-ca Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en Verser la lessive en poudre toutes températures avec vous servant d'une clé à vis de calibre 17. agent de blanchiment oxygéné dans le compartiment II. Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la hauteur.
Page 14
fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation 6.2 Bac à...
Page 15
Description de l'appareil fr-ca Doseur pour de la lessive liquide → Page 23 Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment : produit assouplissant Compartiment I : produit lessiviel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Page 16
fr-ca Écran Écran 7 Écran À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Écran Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 00:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et...
Page 17
Écran fr-ca Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ouverte. ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Code défaut, affichage défaut, signal.
Page 18
fr-ca Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start Pause ¡ démarrer Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
Page 19
Programmes fr-ca Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
Page 20
fr-ca Programmes Programme Description charge max. Delicates Laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres petite synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Conseil : Un nettoyage en douceur du linge permet de limiter l'abrasion des fibres textiles et des microfibres plastiques.
Page 21
Programmes fr-ca Programme Description charge max. Drum Clean – Nettoyer et entretenir le tambour. → Page 25 Utilisez le programme dans les cas suivants : ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavages fréquents à une température inférieure ou égale à Hot ¡...
Page 22
fr-ca Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 34 Utilisation Référence Rallongement du tuyau Rallongez le tuyau d'évacuation d'eau (2,20 m/86,6 po). 11057910 d'évacuation d'eau Pattes de retenue...
Page 23
Opération de base fr-ca Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du 13.5 Insérer le doseur programme. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. → "Touches", Page 18 Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le programme.
Page 24
fr-ca Opération de base Poussez le doseur vers l'avant. 13.9 Mettre du linge à tremper Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trempage et le lavage. Exigence ¡ Le linge est inséré. → Page 23 ¡...
Page 25
Verrouillage du bandeau de commande fr-ca Verrouillage du bandeau de commande 14 Verrouillage du bandeau de 15.2 Modifier les réglages de base commande Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. → Page 25 Sécurisez votre appareil pour éviter toute manipulation Verrouillage du bandeau de commande accidentelle des éléments de commande.
Page 26
fr-ca Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à produits et l'insert avec de Rentrez le bac à produits. l'eau et une brosse. 16.3 Nettoyer la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation régulièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Page 27
Nettoyage et entretien fr-ca Sortir le tuyau de vidange de son support. MISE EN GARDE Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. ▶ Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirer le bouchon.
Page 28
fr-ca Nettoyage et entretien Mettre le tuyau de vidange en place dans le support. Nettoyer le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyer la pompe d'évacuation Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse tourner.
Page 29
Nettoyage et entretien fr-ca Avant le prochain lavage Pour éviter que de la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un programme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrir le robinet d’eau. Brancher la fiche dans la prise de courant. Allumer l'appareil.
Page 30
fr-ca Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage que par des prestataires de services agréés. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶...
Page 31
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même ▶ charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu'il fonctionne. ▶...
Page 32
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est modifié en Il ne s'agit pas d’un défaut. Le déroulement du programme est optimisé cours de lavage. électroniquement ou un cycle de lavage supplémentaire est enclenché en raison d'une forte formation de mousse ou le balourd est compensé. Aucune action nécessaire.
Page 33
Transport, entreposage et élimination fr-ca 17.1 Déverrouillage de secours Déverrouiller la porte Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place. Exigence : La pompe d'évacuation est vide. → Page 26 Fermez la trappe d'entretien. AVIS : Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts matériels. N'ouvrez pas la porte lorsque de l'eau demeure ▶...
Page 34
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 19.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
Page 35
Données techniques fr-ca Profondeur de l’appareil : 25 po (59,0 cm) Profondeur de l'appareil avec la porte fermée : 23 ¹/₄ po (63,2 cm) Largeur de l'appareil : 23 ¹/₂ po (59,8 cm) Hauteur de l’appareil : 33 ¹/₃ po (84,8 cm) Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte : 42 po (106,3 cm) La hauteur de l'appareil peut augmenter jusqu'à ¹/₂″ (1,2 cm) lors de l'alignement de l'appareil.
Page 36
• Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.